Кузькина мать, свистящий рак и пальцем деланный: откуда пошли эти звери?

А вы никогда не задумывались, откуда пошли такие известные всем фразы как “пальцем деланный”, или вот, к примеру – кузькина мать?


Кузькина мать, которую обещал всему миру показать Хрущев имеет генеалогию смутную, причем самое правдоподобное ее происхождение запрятано, скорее всего, дебрях финно-угорских легенд, которые всяких злобных существ типа лешего или домового с плохим характером, зовут Кузьками.


Кстати – вот вам объяснение, почему всем известного домовенка из мультика зовут Кузьмой. Очень распространенное имя нечисти.


Кузькина мать, предполагается, была довольно сердитой дамой, учитывая характер остальных членов семейства (то есть Кузек).

А вот фраза “пальцем деланный” имеет под собой вполне реальную подоплеку и …Обозначает действо, частенько совершаемое женщинами заключенными в тюрьмах (по крайней мере до революции или чуть позже). Да-да, именно пальцем они проводили…оплодотворение, так сказать, с целью забеременеть и получить послабления в режиме. Подельники со свободы передавали им своими путями емкость с генетическим материалом…ну, и вперед, с песней, как грится.


Признаюсь, слабо представляю, как это все могло происходить (да и не хочу представлять), но выражение стало означать человека который…скажем так, не имеет отклонений в развитии, но дебил-дебилом. Аналог широко распространенного “ мама не хотела, папа не старался”.

А вот свистящий на горе рак – он как жизнь на Марсе. Есть ли жизнь на Марсе, нет ли жизни на Марсе, науке неизвестно, так и с раком – откуда взялся, непонятно. Говорят, был такой в Одессе вор – гастролер Ракочинский, и он, проиграв какое-то пари, должен был периодически оглашать свистом один из районов Одессы - Шкодову гору, по которой проходила объездная дорога. Дорогой пользовались во время дождей, все остальное время она стояла пустой. Но свистеть он так и не начал.


В эту легенду верится с трудом, особенно если учесть, что выражения похожие имеются с упоминанием других животных – в английском языке "when pigs fly" (когда свиньи полетят), в немецком – "Wenn Hunde mit dem Schwanz bellen" (когда собаки залают хвостами).


Такие вот…Истоки. Неисповедимы пути человеческого языка, однако.


ЗЫ. кстати, я ту вспомнил - путешествуя, несколько раз слышал варианты фразеологизмов. заточенные именно под определенную местность Если не секрет - там где живете вы, существует что то "оригинальное", не ходовое в других регионах? Спрашиваю ради собственной выгоды - понты потом буду гнуть в беседах, оппонентов поражать знанием языка)

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества