Я бы хотела апнуть (улучшить, в данном контексте купить новую) пекарню (ПК, персональный компьютер, ЭВМ, в данном контексте системный блок), а то моя довольно саc (тут непонятно, может имелось в виду сакс - sux/sucks - сосёт, то бишь плохая, не знаю, почему сосать связано с плохим, но вот так; также есть слово "сасный", но оно обычно наоборот используется как синоним слова "красивый", "хороший", по контексту не подходит), буквально как бумер (бумер - представитель поколения, родившегося от 1946 до 1964 годов в США, вероятно имеется в виду, что её ЭВМ медленно соображает), а лаги (задержки, в данном случае вероятно подвисания игры из-за плохого ЭВМ) просто жопа, такой кринж (такой стыд). Я ночью играла в валорант (Valorant, многопользовательская компьютерная игра в стиле стрелка от первого лица), и был такой плохой вайп (вайп - wipe - все умерли, вероятно какой-то термин из игры валорант, тут не в курсе, предполагаю, что из-за этой девушки команда проиграла). Ещё один фейл (fail, неудача) и он в окно ливнёт (leave, выходить, она угрожает, что она выбросит его в окно), без рофлов (rofl - rolling on floor laughing, выражение веселья, без рофлов - серьёзно).
Кэп неочевидность (от кэп очевидность, капитан очевидность, какой-то интернет-мем, кэп неочевидность это несообразительный человек, вероятно), я буквально сказала, что хочу апнуть сетап (setup - конфигурация, имеется в виду конфигурация ЭВМ), хочу стать для всех крашихой (to crash on someone - влюбиться в кого-либо, краш - тот, в кого все влюбляются, крашиха - феминитив, то бишь она хочет такую ЭВМ, что в неё все будут влюбляться), чтобы комп был моим ОТБ (тут не знаю), потому, что пока творится трешняк (треш - trash - мусор, творится что-то плохое).
Ещё секунда и я запущу видео (вероятно имеется в виду то, что она выложит в социальную сеть видео), которое вас всех так закэнселлит (cancel - отменять, в западном мире в последнее время распространятся т.н. cancel culture - культура отмены, когда люди распространяют какие-то плохие сведения про других людей или про компании в СМИ, что приводит к проблемам), ...
Вот этот вот, чилловый (чилл - chill - прохладный, употребляется либо в значении спокойный, либо как положительная характеристика чего-либо, аналогично cool) как кальянчик (этого не понял). Я считаю, это иконический свэг (не понял). Графическая карта тут ламповая (ламповые музыкальные проигрыватели среди некоторых ценителей считаются самыми хорошими, аналогично это слово иногда применяется, как синоним "хороший", хотя по-моему оно обычно применяется в контексте "старый добрый"), по сути бустовая (буст - boost - разгон, способна выдавать несколько повышенные характеристики по сравнению со стандартным режимом), я с неё стэню (не понял, может он хотел сказать "стримлю"? Стримить - транслировать свой экран через интернет-сайты, обычно в реальном времени).
Готота (годнота?).
Приложи пластик (пластиковая карта? вероятно имеется в виду банковская карта).
Гучи (не понял).
По сути почти все слова это транслитерация с английских. Довольно грустное явление, надеюсь, сленг этого поколения язык затронет минимально, из интересных терминов разве что "кринж", у которого, на мой взгляд, прямого аналога в русском языке нет.
Хм, а мне на моменте про вайп послышалось больше как вайб (vibe), типа, такой плохой вайб, одни негативные эмоции от игры
Я с неё стэню - типа, отвал башки, супер и пр.
Вообще "вайп". Термин используется во многих онлайн-играх и подразумевает смерть или неудачу всей команды. В World of warcraft так же используется.
"Вайпнулись" или "вайп" - т.е. все сдохли
Мне 54, но у меня дочке 10 лет и у неё уже проскальзывают такие словечки. Надо подучить всю эту годноту, чтобы в кринж её с подругами загонять.
О! Вы уже уловили смысл слова "Кринж", потому как - это не просто стыд от сделанных поступков, а стыд от того, что кто-то при тебе делает что-то постыдное для тебя (аналог нашего термина "испанский стыд"). Как на картинке Шкя если Вы при дочке будете говорить "Йо-Йоу, сноубординг, дискета".
В этом вся суть: подростков вообще можно очень жестко троллить. Они же все на свой счет сразу воспринимают, эмоциональное состояние "я - центр вселенной" как бы и все такое.
"Сас" это с английского "sus", что является сокращением "suspicious"(подозрительный). Особо распространение получило после игры "Among us", там оно часто использовалось. "Этот челик сас" = "Этот тип подозрительный".
"Стэнить" это от слова "Stan", типа фанатеть. Прям наивысшая степень фанатства. Происхождения не знаю, вроде с именем какого-то корейского певца связано, но в целом, без понятия.
Расшифровку "OTP", я знаю только в виде "one true pairing" (едино верная пара), то есть, если человеку очень нраицца чья-то любовная линия, в фильмах ли, книгах ли, то он называет её своей ОТП. И не важно, канон это, как Шерлок Холмс и Ирэн Адлер или абсолютно выдуманные отношения между персонажами, типа, Гарри Поттер и Драко Малфой. Ну вот так к этой парочке человек прикипает, что прям стэнит с них. Я так понимаю, в видео девчуля хочет себе такой крутой компьютер, чтобы прямо влюбиться в него, как в свой любимый ОТП.
Вайб — это атмосфера, общее настроение. Если вайб плохой, значит как-то, что-то идёт не так. Если хороший значит всё зашибись. В английском ещё есть разновидность "vibing"(вайбинг). Это глагол означающий, что ты просто плывёшь по течению, вливаешься в общий движ без оценки хорошо/плохо. До русского сленга, ещё, вроде как не дошло.
"Свэг", это примерно как "крутой", с небольшими нюансами, а "Гуччи" используется как "хорошо". Видимо, потому что созвучно английскому "Good".
Вот как-то так.
Я на английском ютубе сижу, всяких ПьюДиПаев с Маркиплаерами посматриваю, да в комментиках общаюсь.
Оттуда и нахваталась.
я с неё стэню
Это косяк перевода, в оригинале "I literraly Stan". То есть "я буквально герой песни про Стена"
Который стал невероятным фанатом Эминема настолько что начал сталкерить его.
К слову, песне 22 года, так что это не очень-то молодежный сленг =)
играл раньше в вовку, так там вайп означал слив в рейде на боссах, когда вся пати умирала (пати - группа организованных или неорганизованных лиц, бегающих по данжам с целью завалить боссов XD и собрать лутец). Полагаю в валоранте вайп равен сливу.
с трешем - плоховато перевели там в оригинале подразумевалось что собеседник отстой.
Гуччи - ништяк.
про кальянчик уже не помню оргинал
не вайп, а вайб - атмосфера\волны позитива\негатива
иконический свэг - неверно использовали iconic SWAG, тут более эталонная изъебистая штукенция ниибательски украшенная
фейл - в оригинале был ваще пиздец тупо буква- L(ose) - (проигрыш)
приложи пластик - оплати картой
Стэн - эээээээто даже большинство нейтивов в ступор вводит. как состояние описанное в песне Эминема Стэн сумудрились протащить фаны в молодежный сленг выше моего понимания, но имеем что имеем. Стэн - это моральное состояние человека, описанное в песне двухтысячных Стэн. Чето там с желанием себе вредить и т.д.
В целом перевод в озвучке отличный, еще и оперативный. Зачет. Я б заебался такое делать.
Пояснение твое в целом норм, я б чуток переделал, но я б тоже заебался такое делать.
капитан очевидность, какой-то интернет-мемКапитан Очевидность (англ. Captain Obvious, также К. О. или Кэп) — интернет-мем и фразеологизм американского происхождения, сформировавшийся в конце 1990-х годов. Словосочетание восходит к англоязычному вымышленному персонажу Captain Obvious, похожему на героев комиксов, основная «суперспособность» которого заключается в желании утверждать очевидные вещи.
В 2004 году появился башорг тогда ещё сплошь с айтишным юмором, смысл шуток с него объяснял один человек, подписывающийся "Капитан Очевидность". Это продолжалось год или два.
"Вайп" это игровая сессия. Сначала говорили "после вайпа", суть игра сразу после перезагрузки мира, потом "вайпом" начали называть игровую сессию от начала жизни игрового мира до его конца.
Из Раста пошло.
Ага, из Раста пошло и только игроки в Раст в таком смысле его употребляют. Вайп (wipe) - это сброс по-русски, когда обнуляются все достижения и статистика игроков в игре - и все начинают с нуля. Бывает достаточно редко, обычно после каких-то кардинальных изменений правил и механик. Чаще слово используют в ММО РПГ, там вайп - это смерть пати/рейда в данже/инсте. По-русски обычно сливом называют. Он всегда плохой. И в ролике явно не это имелось в виду. В ролике про вайб (vibe) говорят - он может быть и плохим и хорошим, и в конце продавец хорошего вайба пожелал - по русски это можно назвать настроением или атмосферой.
мы 6 раз вайпнулись в данже - 6 раз не прошли данж
В моём случае вайп - существительное, в вашем - глагол. С вашим определением я тоже согласен.
К слову, "неудачный поход в данж" тоже подходит под "игровую сессию от начала жизни игрового мира до его конца". Данж обнуляется, когда вы из него выходите, верно?
Данж обнуляется, когда вы из него выходите, верно?Неверно. Вайп в случае ВоВ означает условно полную гибель группы. Прогресс по данжу сохраняется.
Учитывая чистый перевод wipe - стирать, очищать, я предполагаю что для Rust вайп - непосредственно конец сессии, когда все данные обнулены и результат не сохранился.
и для ранее упомянутого WoW вайп это неудачный поход, при котором результаты похода обнулены и не сохранились для группы ( не получены награды, ачивки и квест не пройден ) и доступен для новой попытки.
КГ/АМ
Про то, что в Валоранте есть вайп говорила героиня из ролика, а не я. Её неточность ради стилистики ролика никак не зависит от моего комментария.
А вы с авторами созваниваетесь чтобы сценарий получить, или как все, на слух определяете?
в оригинальном видео есть сабы. причем не автогенерированные, а нормальные, руками написанные. так что если чего-то не расслышал, то можно прочитать
Свэг - крутота (крутость), иконический - тут либо отсылка к слову канонический, либо к иконам, в общем смысле - образец для подражания. Вместе я бы перевела, как "реальная крутота" .
Чилловый, как кальянчик - расслабляющий, как кальян.
Ливнет в окно - возможно, синий экран.
Плохой вайп - либо неудачный рейд в игре, либо вайб - негативное эмоциональное состояние.
Чилловый как кальянчик: чиллить = расслабляться / отдыхать, кальянчик - это кальян. Чилловый как кальянчик значит, что играть на нем так же расслабляюще (без напрягов) как курить кальян.
Так было всегда, если вы проходили в школе войну и мир - то знаете что в те времена было модно говорить на французском. Это нормальный дрейф слов из языка в язык...
иконический свэг (не понял)
скорее - "Канонический" - от слова "какон" (Твёрдо установленный, принятый за образец).
Свэг (Swag - непереводимое слово, выражающее крутость в любом ее проявлении, а также уважение и непререкаемый авторитет)
Гучи - наверное типа "Гуд"
Как минимум чтобы понять слова, которые я не понял или не разобрал. Вот про стэна не знал, как минимум, интересная информация. ОТП - тоже.
