Клиентоориентированность по итальянски
Доброго! Пост про клиенториентированность. Жена купила сумку, не то что бы рядовая покупка для нас - много выбирала, изучала, присматривала (баблишко копили кароче). Что бы взять ну вот прям отличную - ту которая из натуральной кожи, вся такая качественная, но в разумных ценовых пределах. Ну вот купила, пара месяцев радостной и не частой эксплуатации и буква выпала и потерялась.
Чувства переполняют, я хочу эту сумку, но теперь что делать, решили просто купить букавку. Тут выплывает первая проблема: отсутствие хорошего постпродажного сервиса в сети магазинов (название популярное что то там чемодан) - просто развели руками, типа таких в продаже больше нет, ремонта нет, ничо нет. Прочитав волну постов про то что есть добросовестные продавцы, производители и много - решили написать в центральный офис что то там чемодан и в Италию производителю. Гугл транслейт в помощь. Не передать ту радость получения ответного письма от производителя (чемодан не ответил). Они тоже знают гугл транслейт ))). Сила пикабу работает! Гугл транслейт работает. Пара недель ожидания и вот она новая букавка


