7215

Как я латте заказывал

Был я как-то раз в Риме. А если едешь в Италию, то все говорят, что нужно попробовать их пиццу, их пасту и их кофе. Первые два пункта я выполнил сразу по прилёту, а вот кофе никогда особо не любил. У себя на родине, если и приходилось его пить, то брал самый "лёгкий" вариант – латте.


И вот захожу я в итальянскую кафешку, сажусь за столик и прошу на английском "дайте, пожалуйста, латте". Приносят мне заказ... а там молоко.


Вот так я и узнал, как на итальянском будет "молоко".


ПС: молоко было очень вкусное, а кофе я попробовал потом.

Дубликаты не найдены

+525

Таких фишек много. Например, в Италии не надо заказывать пиццу "пепперони" - потому, что "peperoni" по-итальянски это перец, а одноименную колбасу и пиццу с ней изобрели в Америке. Не стоит искать в Болонье "спагетти болоньезе" - паста с соусом на основе мясного фарша называется там "al ragu" и это обычно не спагетти, а тальятелли. "Тальятелли аль рагу".

раскрыть ветку 299
+292
Да на Сардинии можно выхватить люлей, если заказать пиццу с сардинами...
раскрыть ветку 61
+180
Главное чего там не стоит делать - лить в пасту кетчуп (так сделал один мой коллега Американец), судя по выражению лиц персонала, они уже были готовы за это звонить в полицию и выдворять его из страны. (Реально восприняли как будто он их флагом попу подтер)
раскрыть ветку 160
+4
Отправили нас в командировку в Италию, совместно с немцами. В общем, по-итальянски латте - молоко, а по-немецки - утренний стояк. Всю дорогу прикалывались. Coffee with latte...
А ещё, немцы, будучи в России в первый раз, сильно удивляются, если им предлагают: "Чай? Сахар?". По-немецки Ца кар - лобковые волосы!
раскрыть ветку 1
+4

Скорее всего будет написано ragu Bolognese, потому что существуют еще как минимум Napoletano и potentino.

раскрыть ветку 8