раскрыть ветку (17)
Точно такая же шаварма есть в Ржеве на площади у жд вокзала. Впервые когда увидел ржал, как конь. Потому что привык к шаурме.
раскрыть ветку (8)
Кстати. Ещё одно местное в тему.
В Тверской области принято говорить не «в Ржев», а «во Ржев». Но, там не как вна Украине и не как в БалАшИхе, никто поправлять не станет)
И уж совсем почти не к месту. В Ржеве есть крутой пивоваренный завод, бывший Ржевпиво, ныне пивомедоваренный завод им Эрнста Клейна. По пути на условный Селигер заехать, набрать сувениров (а сортов там очень прилично) вполне тема. Завод метрах в 500-700 от центральной улицы.
Советую брать пиво с белым оленем на этикетке. Но, надо сказать, я попробовать успел далеко не всё
В Тверской области принято говорить не «в Ржев», а «во Ржев». Но, там не как вна Украине и не как в БалАшИхе, никто поправлять не станет)
И уж совсем почти не к месту. В Ржеве есть крутой пивоваренный завод, бывший Ржевпиво, ныне пивомедоваренный завод им Эрнста Клейна. По пути на условный Селигер заехать, набрать сувениров (а сортов там очень прилично) вполне тема. Завод метрах в 500-700 от центральной улицы.
Советую брать пиво с белым оленем на этикетке. Но, надо сказать, я попробовать успел далеко не всё
раскрыть ветку (3)
По правилам русского языка, если слово начинается на две и более согласных подряд, то вместо "в" иногда говорят "во".
Во Пскове, во Львове, во Всполье...
Во Пскове, во Львове, во Всполье...
Ага, сам в прошлом году обнаружил что в Твери происходит преломление этого пространства.
Причем видел заведения там где были вывески со всеми тремя вариантами одновременно.
раскрыть ветку (3)
раскрыть ветку (2)
Её что, специально так называли что ли?
Как приехало это слово к нам, так на слух и начали произносить. Уверене что все одновременно, что Шаварма, что Шаурма, что Шаверма. Мне например всегда тверской вариант нравился больше, так как он, кмк, проще для произношения
Как приехало это слово к нам, так на слух и начали произносить. Уверене что все одновременно, что Шаварма, что Шаурма, что Шаверма. Мне например всегда тверской вариант нравился больше, так как он, кмк, проще для произношения
раскрыть ветку (1)
Скорее не как приехало, а откуда приехало. В Турции, Сирии, Израиле (а может и ещё где) блюдо называется чуть по-своему. Соответственно, откуда были первопроходцы в том или ином российском городе, так традиционно блюдо и зовётся. В Питере за дебют на рынке бьются Ливан с Сирией, отсюда и шаверма.





