Повелитель тайн Том 1 Глава 12 - Вновь здесь
— Мелисса, ты можешь не тыкать в меня этим... – пробормотал под нос Клейн. Он почувствовал пульсирующую боль в голове.
Количество забытого Клейном материала не считалось огромным, но и не было ничтожным. Собеседование через два дня, и как он сможет найти время, чтобы наверстать упущенное?..
Кроме того, он был вовлечён в столь странную паранормальную деятельность, так как может быть, чтобы он был в настроении перечитывать?
Клейн отмахнулся от сестры и стал делать вид, будто учится. Мелисса придвинула стул, чтобы сесть рядом с ним. При свете газовой лампы она начала работать над своими заданиями.
Атмосфера была безмятежной. Когда было уже почти одиннадцать часов, брат и сестра пожелали друг другу спокойной ночи и отправились спать.
***
Тук!
Тук! Тук!
Стук в дверь пробудил Клейна ото сна.
Он выглянул в окно и увидел первые проблески рассвета. В оцепенении он перевернулся и сел.
— Кто там?
Только взгляните который час! Почему Мелисса не разбудила меня?
— Это я. Дэн Смит, – ответил мужчина с глубоким голосом за дверью.
“Дэн Смит? Впервые слышу…” Клейн поднялся с кровати и, покачивая головой, направился к двери.
Открыв дверь он увидел, что перед ним стоит сероглазый инспектор полиции, с которым он познакомился накануне.
Встревоженный, Клейн спросил:
— Что-то случилось?
Полицейский ответил с суровым видом:
— Мы нашли извозчика. Он показал, что вы ездили к Мистеру Уэлшу 27-го числа – в день смерти Мистера Уэлша и Мисс Наи. Более того, именно Мистер Уэлш оплатил ваш проезд.
Клейн был поражён. Он не почувствовал ни страха, ни чувства вины, которые можно было бы ожидать от разоблачения его лжи.
Это произошло потому, что он даже не лгал. На самом деле его удивили доказательства, предоставленные Дэном Смитом.
27 июня бывший Клейн действительно отправился к Уэлшу. В ночь по возвращению он покончил с собой точно так же, как Уэлш и Ная!
Клейн принуждённо улыбнулся и сказал:
— Это недостаточное доказательство. Как минимум оно не доказывает напрямую, что я причастен к смерти Уэлша и Наи. Честно говоря, мне тоже очень любопытно узнать об этом инциденте. Я хочу знать, что именно случилось с двумя моими несчастными друзьями. Но... Я действительно не могу вспомнить. На самом деле я почти полностью забыл, что делал 27-го числа. Возможно, вам будет трудно в это поверить, но я полностью полагался на дневники, которые вёл, чтобы примерно предположить, что 27-го числа я отправился к Уэлшу.
— Вы, несомненно, обладаете большой душевной стойкостью, – сказал Дэн Смит, кивнув. На его лице не было ни следа гнева; он также не улыбался.
— Вы должны быть в состоянии услышать мою искренность, – сказал Клейн, глядя ему прямо в глаза.
Я говорю правду! Конечно, только часть!..
Дэн Смит не дал немедленного ответа. Он обвёл взглядом комнату и медленно сказал:
— Мистер Уэлш потерял револьвер. Думаю... я должен найти его здесь. Верно, Мистер Клейн?
Действительно... Клейн наконец понял, откуда взялся револьвер. В его голове промелькнула мысль, и он в одно мгновение пришёл к окончательному вердикту.
Он поднял руки наполовину и отступил, оставив проход открытым. Затем указал подбородком на двухъярусную кровать.
— За доской кровати.
Он не стал уточнять, что речь идёт о нижнем ярусе, поскольку никто не стал бы прятать вещи за спинкой кровати на верхнем. Это было бы слишком очевидно, чтобы гости заметили это с первого взгляда.
Дэн Смит не двинулся с места. Уголки его рта дёрнулись, когда он спросил:
— Ещё что-нибудь?
Не задумываясь, Клейн ответил:
— Да! Вчера, проснувшись среди ночи, я понял, что сижу за своим столом, а рядом со мной лежит револьвер. В углу комнаты лежала гильза. Казалось, что я совершил самоубийство. Но из-за отсутствия опыта, из-за того, что никогда не пользовался оружием, или, может, я слишком испугался в последний момент... В любом случае, пуля не достигла желаемого результата, моя голова осталась на своём месте. Сейчас я всё ещё жив. С тех пор я потерял некоторые воспоминания, в том числе о том, что я видел и делал у Уэлша 27-го числа. Я не лгу. Я действительно не могу вспомнить.
Ради того, чтобы его исключили из числа подозреваемых. Чтобы избавиться от всех этих странных событий, окружавших его, Клейн объяснил почти всё, что произошло. За исключением переселения и «собрания».
Кроме того, Клейн был осторожен в выражениях, позволяя каждому предложению быть посильным. Например, он не стал рассказывать о том, что пуля попала ему в мозг. Он лишь упомянул, что она не достигла желаемого результата, и что его голова по-прежнему на своём месте.
Другим могло показаться, что эти два утверждения передают совершенно одинаковые мысли, но на самом деле они были как мел и сыр.
Дэн Смит молча выслушал, а затем сказал:
— Это соответствует тому, что я предполагал. Также соответствует скрытой логике подобных инцидентов в прошлом. Конечно, я понятия не имею, как вам удалось выжить.
— Рад, что вы верите мне. Я тоже не знаю, как мне удалось выжить, — Клейн облегчённо вздохнул.
— Но... – сказал Дэн, – мне нет смысла верить вам. В настоящее время вы являетесь главным подозреваемым. Вы должны получить подтверждение от «эксперта», что действительно забыли то, через что прошли, или что действительно не имеете отношения к смерти Мистера Уэлша и Мисс Наи.
Он кашлянул, выражение его лица стало серьёзным.
— Мистер Клейн, прошу вас оказать содействие и проехать со мной в полицейский участок для проведения расследования. Это займёт примерно два-три дня, если будет подтверждено, что с вами нет никаких проблем.
— Эксперт здесь? – тупо спросил Клейн. Разве они не говорили, что это займет ещё два дня?
— Она пришла раньше, чем ожидалось, – Дэн повернулся в сторону, подавая Клейну знак выйти.
— Позвольте мне оставить записку, – попросил Клейн.
Бенсон всё ещё был в отъезде, а Мелисса ушла в школу. Он мог оставить только записку, в которой сообщил бы им, что участвовал в инциденте, связанном с Уэлшем, чтобы они не беспокоились о нём.
Дэн кивнул, почти не обращая внимания.
— Хорошо.
Клейн вернулся к столу. Пока искал бумагу, он начал думать о том, что должно произойти.
Честно говоря, он не хотел встречаться с «экспертом». В конце концов, у него была большая тайна.
В месте, где существовало семь основных церквей, при условии, что император Рассел, предполагаемый предшественник Клейна по перемещениям , был убит, такая вещь, как «переселение», обычно означала необходимость обращаться в суд и арбитраж!
Но без оружия, боевых навыков или сверхспособностей он не мог сравниться с профессиональным полицейским. Более того, несколько подчинённых Дэна стояли в темноте снаружи.
Как только они достанут оружие и выстрелят в меня, мне придёт конец!
— Уф, сделаю один большой шаг за раз, – Клейн оставил записку, взял ключи и вслед за Дэном вышел из комнаты.
Вдоль тёмного прохода четверо полицейских в чёрно-белой клетчатой форме разделились на пары и охраняли их с обеих сторон. Они были очень бдительны.
Топ. Топ. Топ.
Клейн шёл рядом с Дэном, пока они спускались по деревянной лестнице, которая время от времени протестующе скрипела.
За пределами квартиры стояла четырёхколесная карета. Сбоку красовалась эмблема полиции - «два скрещенных меча и корона». Вокруг, как обычно, было многолюдно и шумно.
— Давайте, поднимайтесь, – Дэн подал знак Клейну идти первым.
Клейн уже собирался сделать шаг вперёд, как вдруг продавец устриц схватил покупателя и заявил, что тот вор.
Обе стороны боролись и вызвали ответную реакцию лошадей, что привело к большому хаосу.
Возможность!
Времени на дальнейшие размышления у Клейна не было: он наклонился вперёд и бросился к толпе.
То ли толкаясь, то ли уклоняясь, он бежал к другому концу улицы.
Сейчас, чтобы не «встретиться» с экспертом, он мог только дойти до пристани за городом, сесть на лодку по реке Тассок и бежать в столицу Бэклунда. Население там было больше, и спрятаться было проще.
Конечно, он мог сесть на паровоз, поехать на восток до ближайшей гавани Энматт и отправиться морским путём в Приц, а оттуда в Бэклунд.
Вскоре после этого Клейн добрался до какой-то улицы и свернул на улицу Железного Креста. Здесь стояло несколько карет, которые можно было нанять.
— До пристани за городом, – Клейн протянул руку и запрыгнул в одну из карет.
Он всё тщательно продумал. Во-первых, нужно был ввести в заблуждение полицию, которая ехала за ним. Как только карета окажется на достаточном расстоянии от них, он сразу же спрыгнет!
— Хорошо, – извозчик натянул вожжи.
Цок! Цок! Цок!
Карета выехала с улицы Железного Креста.
Клейн уже собирался спрыгнуть с повозки, как заметил, что она свернула на другую дорогу. Она не вела из города!
— Куда вы едете? – пролепетал Клейн, оцепенев от ужаса.
— К Уэлшу... – монотонно ответил извозчик.
“Что?” - Клейн растерялся. Извозчик обернулся, показав холодные серые глаза. Это был Дэн Смит, сероглазый полицейский!
— Вы!.. – Клейн был взволнован. Всё вдруг поплыло, словно мир закружился вокруг него, когда он мгновенно сел.
“Сел?” - Клейн растерянно огляделся по сторонам. Он заметил, что за окном светит багровая луна, а комната окутана багровой пеленой.
Он протянул руку, чтобы потрогать лоб. Тот был влажным и холодным. Холодный пот. Спина была точно такой же.
— Это был кошмар... – Клейн вздохнул. Всё хорошо... Всё хорошо...
Это показалось ему странным. Во сне он точно был в состоянии мыслить здраво, даже мог спокойно думать!
Успокоившись, Клейн посмотрел на карманные часы. Было только два часа ночи. Он тихонько встал с кровати и собрался отправиться в ванную комнату, чтобы умыться и опорожнить свой переполненный мочевой пузырь.
Он открыл дверь и пошёл по тёмному коридору. Под тусклым лунным светом он лёгкой походкой направился к умывальнику.
Вдруг Клейн заметил силуэт перед окном в конце коридора. На нём был чёрный плащ. Он был частично замаскирован темнотой, купаясь в багровом лунном свете.
Силуэт медленно обернулся. Его глаза были глубокими, серыми и холодными.
“Дэн Смит!”
——————————————————————————————
Дэн Смит






