1

Повелитель тайн Том 1 Глава 8 - Новая эпоха

Серия Повелитель тайн

ВШУХ!

Завывающий ветер сопровождал ливень. Трёхмачтовый парусник метался по гребням и впадинам набегающих волн, будто он игрушка для великана.

Багровый блеск в глазах Элджера Уилсона померк. Он обнаружил, что по-прежнему стоит на палубе, и, казалось, ничего не изменилось.

Почти сразу же стеклянная бутылка причудливой формы в его ладони разбилась вдребезги, и иней внутри неё растаял в дожде. Через несколько секунд не осталось никаких следов, указывающих на существование диковинного раритета.

На ладони Элджера возникла шестиугольная снежинка, похожая на кристалл. Затем она быстро потускнела и, казалось, впиталась в плоть, полностью исчезнув при этом. Элджер едва заметно кивнул головой, словно о чём-то размышляя. Он оставался неподвижным и молчаливым целых пять минут.

Затем он повернулся и направился к рубке. Когда тот уже собирался войти, изнутри вышел человек в похожей мантии, расшитой узорами молний.

Этот человек с мягкими светлыми волосами остановился и посмотрел на Элджера. Он прижал правый кулак к груди и сказал:

— Да пребудет с тобой Буря.

Элджер ответил теми же словами и жестом. На его грубом, чётко очерченном лице, не было никаких эмоций.

После приветствия Элджер вошёл в рубку и направился к капитанской каюте, расположенной в дальнем конце коридора.

Удивительно, но по пути ему не встретилось ни одного матроса. Вокруг было тихо, как на кладбище.

За дверью в капитанскую каюту пол устилал мягкий коричневый ковёр. Противоположные боковые стены комнаты занимали книжная полка и винный стеллаж. Книги в желтоватых обложках и бутылки вина тёмно-красного цвета выглядели необычно при мерцающем свете свечи.

На столе рядом со свечой располагались чернильница, перо, пара чёрных металлических подзорных труб и секстант из латуни.

За столом сидел бледный мужчина средних лет в капитанской фуражке с черепом. Когда Элджер сделал шаг в его сторону, он угрожающе крикнул:

— Я не сдамся!

— Я верю, что вы сможете это сделать, – спокойно сказал Элджер, настолько спокойно, что казалось, будто он комментирует погоду.

— Вы... – мужчина, казалось, был ошеломлён неожиданным ответом.

В тот же момент Элджер слегка наклонился вперёд и внезапно бросился через всю комнату, пока их не разделил только письменный стол.

Бам!

Элджер сжал его плечо и протянул правую руку, чтобы задушить.

Иллюзорная рыбья чешуя появилась на тыльной стороне его руки, когда он с безумной силой стал душить мужчину, не давая ему времени ответить.

Треск!

Тело мужчины приподнялось, глаза расширились. Его ноги бешено дёргались, но вскоре эти движения затихли. Зрачки расширились, и он бесцельно уставился вдаль. Штаны постепенно намокли, а от тела пошел зловонный запах.

Подняв мужчину, Элджер выпрямился и направился к стене.

Бах!

Он использовал мужчину как щит и с размаху врезался в стену. Его мускулистая рука была чудовищно сильной.

В деревянной стене образовалась дыра, и внутрь хлынул дождь, сопровождаемый запахом океана.

Элджер вышвырнул мужчину из каюты прямо в гигантские волны, похожие на горы.

Ветер продолжал завывать в темноте: всемогущая природа поглощала всё вокруг.

Элджер достал белый носовой платок и тщательно вытер правую руку, после чего также бросил его в море.

Он отошёл назад и стал терпеливо ждать остальных.

Не прошло и десяти секунд, как в комнату ворвался тот самый блондин.

— Что случилось?

— «Капитан» сбежал, - раздражённо ответил Элджер, задыхаясь. - Не знал, что у него ещё остались силы Потустороннего.

— Проклятье... – тихо выругался блондин.

Он подошёл к отверстию и всмотрелся вдаль. Однако там не было видно ничего, кроме волн и дождя.

— Забудьте, это просто лишняя добыча, – сказал блондин, махнув рукой, – мы всё равно получим награду за то, что нашли этот корабль-призрак эпохи Тюдоров.

Даже будучи Хранителем моря, он не стал бы спешно нырять в море при такой погоде.

— «Капитан» не сможет долго продержаться, если шторм продолжится, – сказал Элджер, одобрительно кивнув. Деревянная стена восстанавливалась с заметной скоростью.

Элджер посмотрел на стену и подсознательно повернул голову в сторону руля и паруса.

Он прекрасно понимал, что происходит за деревянными досками.

Старшего помощника, второго помощника, команды и матросов не было. На борту не было ни одного живого человека.

Среди этой пустоты руль и парус сами по себе жутко шевелились.

Элджер снова представил себе «Шута», окутанного серовато-белым туманом, и вздохнул.

Обернувшись, он посмотрел на могучие волны и произнёс, словно в задумчивости, наполненный предвкушением и трепетом:

— Началась новая эпоха...

***

Район Императрицы, Бэклунд, столица королевства Лоэн.

Одри Холл пощипала себя за щёки, не веря в то, что недавно с ней произошло.

На туалетном столике перед ней стояло старинное бронзовое зеркало, разломившееся на мелкие части.

Одри опустила взгляд вниз и увидела на тыльной стороне руки багровое пятно, похожее на татуировку, изображающую звезду.

Постепенно багровый цвет потускнел и исчез в её коже.

Только в этот момент Одри убедилась, что это не сон.

Её глаза заблестели, и она усмехнулась. Не удержавшись, она встала и наклонилась, чтобы поднять подол платья.

Она сделала реверанс в сторону воздуха и начала оживлённо танцевать. Это был "Танец древних эльфов", самый популярный танец во дворце в настоящее время.

На её лице сияла улыбка, она двигалась грациозно.

Тук! Тук!

Кто-то неожиданно постучал в дверь её спальни.

— Кто там? – Одри тут же прекратила свой танец и спросила, поправляя платье, чтобы выглядеть более элегантно.

— Миледи, могу я войти? Вам следует начать готовиться к церемонии, – спросила из-за двери горничная Одри.

Одри посмотрела в зеркало на туалетном столике и быстро стёрла улыбку с лица, оставив лишь крошечный намёк на неё.

Убедившись, что всё выглядит презентабельно, она мягко ответила:

— Входите.

Дверная ручка повернулась, и в комнату вошла Энни, её служанка.

— О, оно треснуло... – сказала Энни, увидев старое бронзовое зеркало.

Одри моргнула и медленно сказала:

— Да! Сьюзи только что была здесь. Уверена, вы знаете, как она любит устраивать хаос!

Сьюзи была золотистым ретривером, не очень-то породистым. Её подарили отцу, графу Холлу, когда он покупал фоксхаунда. Тем не менее Одри обожала её.

— Нужно её проучить, - сказала Энни, ловко и осторожно подбирая осколки бронзового зеркала, чтобы не поранить хозяйку.

Закончив приводить пол в порядок, она с улыбкой спросила Одри:

— Какое платье вы хотите надеть?

Одри немного подумала и ответила:

— Мне нравится платье, созданное миссис Гвинед на мой семнадцатый день рождения.

— Нет, вы не можете дважды надевать одно и то же платье на официальную церемонию, иначе окружающие будут сплетничать и сомневаться в финансовых возможностях семьи Холл, – сказала Энни, покачав головой в знак несогласия.

— Но мне оно очень нравится... – мягко настаивала Одри.

— Вы можете носить его дома или на не слишком торжественных мероприятиях, – твёрдо ответила Энни, намекая, что это не обсуждается.

— Тогда это должно быть то, что с рисунком лотоса на рукавах, подаренное мистером Сейдсом два дня назад, – сказала Одри, незаметно втянув воздух и сохраняя милую улыбку.

— У вас всегда такой хороший вкус, – сказала Энни, отступая назад и направляясь к двери, – шестая гардеробная! Ах, забудьте, я сама принесу.

Горничные принялись за работу. Платье, аксессуары, обувь, шляпка, макияж и причёска – обо всём нужно было позаботиться.

Когда всё было почти готово, в дверях появился граф Холл в тёмно-коричневом жилете.

У него был цилиндр того же цвета, что и одежда, и красивые усы. Голубые глаза были полны радости, но дряблые мышцы, расширяющаяся талия и морщины явно разрушали его красивую молодость.

— Светлейшая жемчужина Бэклунда, настало время нашего отъезда, – сказал граф Холл, дважды постучав в дверь.

— Отец! Не называйте меня так, – запротестовала Одри, вставая с помощью служанок.

— Ну что ж, пора отправляться в путь, моя прекрасная маленькая принцесса, – сказал граф Холл, согнув левую руку, чтобы Одри взяла его за руку.

Одри слегка покачала головой и ответила:

— Это для моей матери, графини, миссис Холл.

— Тогда с этой стороны, – граф Холл с улыбкой согнул правую руку и сказал:

— Это для тебя, моей самой большой гордости.

***

База Королевского военно-морского флота, Приц-Харбор, Оук-Айленд.

Когда Одри, взяв отца за руку, спустилась в карету, она вдруг была потрясена тем, что перед ней стоит джаггернаут.

В военном порту неподалёку стоял огромный корабль, переливающийся металлическими бликами. У него не было парусов, оставались только палуба для наблюдений, две высокие трубы и две башни на концах корабля.

Он был настолько величественным и огромным, что стоящие рядом паруса напоминали новорождённых карликов, сгрудившихся вокруг гиганта.

— Святой Повелитель Бурь...

— О, Милорд.

— Железный боевой корабль!

***

Одри также была потрясена этим огромным кораблём, сотворённым человечеством. Это было невиданное доселе океанское чудо!

Аристократам, министрам и членам парламента потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Затем чёрная точка на небе стала увеличиваться в размерах, пока не заняла треть небосвода и не попала в поле зрения каждого. Атмосфера вдруг стала торжественной.

Это был гигантский летательный аппарат красивой обтекаемой формы, парящий в воздухе. Тёмно-синий аппарат имел воздушные подушки из хлопка, которые поддерживались прочными, но лёгкими рамами. В нижней части рамы были проделаны отверстия, в которые были вмонтированы пулемёты, пусковые установки для снарядов и дула. Преувеличенное гудение парового двигателя с зажиганием и хвостовых лопастей создавало симфонию, которая приводила всех в изумление.

Королевская семья прибыла на своём дирижабле, излучая возвышенный и непререкаемый авторитет.

Два меча, каждый с рубиновой короной на рукояти, были направлены вертикально вниз и отражали солнечный свет по обе стороны кабины. Это были эмблемы «Судного меча», символизирующие род Август и передающиеся по наследству от предыдущей эпохи.

Одри ещё не исполнилось восемнадцати, поэтому она не присутствовала на «церемонии знакомства», которая проводилась императрицей и ознаменовывала дебют человека на светской арене Бэклунда, объявляющего о своём взрослом статусе. Поэтому она не могла находиться ближе к дирижаблю и вынуждена была молча наблюдать за всем происходящим сзади.

Впрочем, для неё это не имело значения. На самом деле она чувствовала облегчение от того, что ей не нужно общаться с принцами.

Чудо, с помощью которого человечество покорило небо, мягко опустилось на землю. Первыми по лестнице спустились красивые молодые гвардейцы, одетые в красные парадные мундиры с белыми брюками. Украшенные медалями, они выстроились в две шеренги с винтовками в руках. Они ожидали появления короля Георга III, его королевы, а также принца и принцессы.

Одри было не в новинку встречаться с важными персонами, поэтому она не проявила никакого интереса. Вместо этого её внимание было приковано к двум статным кавалеристам в чёрных доспехах, стоящим по флангам короля.

В эпоху Чёрного железа, пара и пушек, было удивительно, что ещё остались люди, способные носить полные доспехи.

Холодный металлический блеск и глубокий чёрный шлем передавали торжественность и властность.

— Может быть, это рыцари возмездия высшего порядка… – Одри услышала обрывки случайного разговора взрослых. Ей было любопытно, но она не решалась подойти ближе.

Церемония началась с прибытия королевской семьи. Действующий премьер-министр, лорд Агесид Неган, вышел вперёд.

Он был членом Консервативной партии и вторым по сей день не-аристократом, ставшим премьер-министром. Он получил титул лорда за выдающиеся заслуги.

Конечно, Одри знала больше. Главным сторонником Консервативной партии был нынешний герцог Неган, Паллас Неган, который приходился братом Агесиду!

Агесид был стройным и почти лысым пятидесяти с лишним лет мужчиной с острым взглядом. Прежде чем заговорить, он осмотрел окрестности.

— Дамы и господа, я полагаю, что вы стали свидетелями этого вошедшего в историю боевого корабля. Его размеры составляют 101 на 21 метр. У него удивительный дизайн левого и правого бортов. Толщина броневого пояса составляет 457 миллиметров. Водоизмещение - 10060 тонн. На корабле установлены четыре 305-миллиметровые главные пушки, 6 скорострельных пушек, 12 шестифунтовых пушек, 18 шестиствольных пулемётов и 4 торпедных аппарата. Он может развивать скорость до 16-ти узлов!

— Это будет настоящий гегемон! Он покорит моря!

Толпа взревела. Одних только описаний было достаточно, чтобы вызвать у них страх, не говоря уже о том, что реальный корабль находился прямо перед ними.

Агесид улыбнулся и произнёс ещё несколько строк, после чего отсалютовал королю и попросил:

— Ваше величество, прошу, дайте же ему имя!

— Поскольку он будет отплывать из гавани Приц, его следует назвать «Приц», – ответил Георг III. Его лицо выражало восторг.

— Приц!

— Приц!

***

Эти слова перешли от военно-морского министра и адмирала королевского флота ко всем солдатам и офицерам на палубе. Все они в унисон воскликнули:

— Приц!

Георг III в праздничной атмосфере под залпы орудийных салютов приказал «Прицу» отправиться в испытательное плавание.

Ву-у-у!

Из труб повалил густой дым. Под звуки корабельного гудка слабо слышался шум механизмов.

Джаггернаут покинул гавань. Все были потрясены, когда две главные пушки на носу корабля выстрелили в необитаемый остров на его пути.

Бум! БУМ!

Земля задрожала, в небо взметнулась пыль. Ударные волны распространились, породив волны на море.

Удовлетворенный, Агесид обернулся к толпе и объявил:

— С этого дня Судный день наступит для семи пиратов, называющих себя адмиралами, и четырёх, называющих себя королями. Они смогут лишь дрожать от страха! Это конец их эпохи. Только броненосный военный корабль будет бороздить моря, независимо от того, обладают ли пираты силами Потусторонних, кораблями-призраками или проклятыми кораблями.

Главный секретарь Агесида нарочито спокойно поинтересовался:

— А разве они не могут построить свои собственные броненосцы?

Некоторые дворяне и члены парламента кивнули, чувствуя, что такую возможность нельзя исключать.

Агесид тут же улыбнулся и медленно покачал головой в ответ:

— Невозможно! Это никогда не станет возможным! Для строительства нашего броненосца потребовалось три больших угольно-сталелитейных комбината, более двадцати сталелитейных заводов, 60 учёных и старших инженеров из Пушечной академии Бэклунда и Морской академии Прица, две королевские верфи, почти сотня заводов по производству запчастей, Адмиралтейство, Комитет по строительству кораблей, Кабинет министров, решительный король с прекрасным предвидением и великая страна с ежегодным производством стали в 12 миллионов тонн! Пираты никогда не добьются этого.

Сказав это, он сделал паузу и поднял руки, прежде чем взволнованно воскликнуть:

— Дамы и господа, для нас наступила эпоха пушек и военных кораблей!

——————————————————————————————

Столица королевства Лоэн, Бэклунд

Повелитель тайн Том 1 Глава 8 - Новая эпоха

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества