6

Ответ на пост «Отечественный Gamedev: Интервью со "Слово Палитра Код". СПК.»

Озвучка СПК ТОП!!!
Сами авторы тут точно не сидят или не заглядывают сюда. Но реально они прям доставили.
Интересно было почитать эту, хоть и короткую, историю.
Это моё детство) А вы все были уже такие взрослые O_0.
Правильно, что свалили в intel и т.д. т.к. у нас тут почему-то специалисты не оцениваются по их скилу. Да и не нужны специалисты. ПОэтому все мозги утекают далеко, за кордон.
Тут, сегодня искал у себя инсталл варика спк, не нашёл, полез в инет, наткнулся на статью) Хоть ей и 8 лет, но блин. Это эпическое произведение. Такой кайф можно испытать только раз в жизни, но открывая 2ой варик вновь, под озвучкой СПК я погружаюсь в детство, наслаждаясь теми моментами, которые были десятки лет назад.

190

Отечественный Gamedev: Интервью со "Слово Палитра Код". СПК.

Всем привет друзья, данное интервью я хотел вставить еще про пост с игрой Warcraft 2. Военное ремесло 2, но поиск людей занял больше времени чем хотелось. Сегодня мы поговорим с Юрием Ванзиным и Анатолием Любомировым, для подписчиков сообщаю что в планах следующих постов идет Цезарь 3 и  Warhammer:Dark omen, а так же интервью с их создателями. Но а пока вспомним команду людей из Нижнего Новгорода без которых нельзя представить игры  того времени, именно их переводы  полностью погружали нас в интересные миры.

1. В 1990-е года, в России как и во многих странах СНГ почти все играли в игрушки только с вашим переводом, как у вас получилось собрать столь интересную команду людей?


Я с 11 лет начал иметь постоянный контакт с компьютерами, в основном с популярным в Нижнем Новгороде и недорогим Sinclair с процессом ZX-80, памятью в 48к и загружающимся с аудио-кассеты. Стоил он в то время в Великобритании 100 фунтов, а в России его паяли любители под названием Спектрум. Мой старший брат Игорь Ванзин паял спектрумы регулярно и у меня дома их было несколько. Я читал книги по программированию ассемблера и С и начал программировать на Спектруме. В моих друзьях водились старшие товарищи программисты, математики и прочие элитные ботаники, короче интеллектуальная элита были в ходу. У некоторых из них были и 286, 386, 486 PC. На них я заболел квестами.


Английский язык для прохождения квестов должен быть продвинутым. Чем лучше знал человек язык, тем больше удовольствия получалось от квестов. Параллельно с квестами, естественно музыка, голивуд и так называемая "западная культура" сыграла свою роль и пагубно воздействовала на мой неокрепший разум. Вместе с Николаем Писановым мы прошли Space Quest 1-5, Police Quest 1-5, King's Quest 1-5, Larry и прочие удивительные квесты, до которых у нас дотягивались руки. Николай был продвинутый математик, программист и активист-хакер. Я развивался под его влиянием.

Он учился сам и показывал мне как дизассемблировать исходники и находить ресурсы в текущей игре, в которую мы играли. Я в это время пошел в иняз, где были самые красивые девки Нижнего Новгорода. Нам очень понравился Legend of Kyrandia и мы его сели и дизассемблировали, перевели и даже перерисовали шрифты ( это было необходимо так как все шрифты были сделаны в ручную в то время ). Так произошел СПК. Мои лингвистические таланты и тяга к слову, Колин код были основой СПК. Был третий друг с тягой к искусству - Анатолий Любомиров. Он все время рисовал драконов. У него был компьютер и он баловался 3D-studio - учился делать анимации.  Дополнительно к этому у нас был нервный центр игромании - Игорь Зуйков, который играл в стратегии и еще любил дурачиться под разные фильмы и говорить голосами актеров и в том числе и гнусавым голосом переводчика голивудских фильмов 90-x. Мы сделали Кирандию и начали играть в первый варкрафт по сети. Именно через сеть мы начали активно общаться на тему игр. Дошло дело до прокладки сети коаксиала по крышам домов, по всем нашим друзьям через 7 домов. После этого, пошло поехало, Дюна, Варкрафт, Command & Conquer, Total Annihilation. Какие там сессии и общение с противоположным полом? Время было бедное и мы с Колей перевели Microsoft Schedule для Windows 3.1 для местного банка. Нам хорошо заплатили, но труд был неинтересный и с гиперболами, метафорами и аллегориями было негусто. А молодому впечатлительному организму требовался полет фантазии и разнообразные фантасмагории.

2. Как много времени занимали переводы и озвучка игр, какие деньги вы а зарабатывали с переводов ? Кто озвучивал персонажей из Warcraft таким гнусавым голосом?


Мы болели Варкрафт 2 и решили его перевести. Я читал фэнтези книги и вникал в стиль и переводил по ночам, работая, по бедности охранником продмагазина. Мы также купили дешевый микрофон, спиратили Sound Forge и озвучили немногочисленные реплики юнитов.

Проявились голосовые таланты в нашей группе - Игорь Зуйков не только записывал голоса, но и умел менять их по необходимости. Именно он записал почти всех людей. Я тоже поучаствовал - мои двуглавые огры ( вместе с Игорем Зуйковым ), крестьяне, волшебники, а Анатолий Любомиров шептал лучников.



Вся эта работа происходила на фоне игр по сети, чтению интересной литературы и интересной студенческой тусовки ( иногда с любимыми девчонками однокурсницами, которых мы водили записывать голосовую речь, но это уже для последующих игр )


Продав какому-то охламону с компьютерного рынка копию Военного Ремесла "Под Покровом Ночи" за 20 долларов мы прославились по России.

После этого у нас появились заказчики. Вечеринка продолжилась и мы начали делать игры как говориться, на потоке. Соответственно мы купили получше 386, получше микрофон, но вечеринка продолжилась. Игры ночами, тусовки, я в это время уже намылил лыжи в США, через программу студенческого обмена. Каждое лето я гостил в США, работал в летних лагерях для сирот и малоимущих негров ( не шучу ).

Туда я поехал так как любил рэп и негров за их художественность и выразительность. Сыграла роль бедных 90-x и поэтому мне это население всегда импонировало в личном плане. Как это относится к СПК? СловоПалитраКод работала на потоке. Каждый месяц или два у нас был план - выдать игру. Мы постоянно искали новый рынок сбыта и пытались заработать, так как денег не было. К определенному моменту мы получали $1500 с игры и это были для нас реальные деньги.

3. Почему все таки вы решили разойтись? Не думали тогда сделать свою фирму по переводам и русификациям как Софт-Клаб или Бука.



Когда я ездил в США, работа останавливалась на 3 месяца, потому что я был руководителем проекта и пинал всех лентяев, которые не торопились с выполнением работы, по причинам занятости или халатности. Поэтому я придумал два решения данной проблемы: я подружился с местным офисом в лагере и работал на их компьютере по ночам и пересылал текстовые файлы через AOL в Россию. Вторым решением был мой друг из Иняза. Им мои СПКашники заменяли меня, когда я плясал вокруг костра с моими любимыми чернокожими в далеком Висконсине. Нам нравилась наша работа и естественно мы хотели профессионально разрабатывать игры. Мы встречались с компанией Infogrames в Москве и просили дать нам лицензию на дистрибуцию их игр на основе движка Alone in the Dark ( кстати до сих пор люблю читать По и Лавкрафта и любил их игры поэтому) .


У нас не было денег, чтобы работать как легальная компания. К 1998 году мы позаканчивали университеты и надо было планировать что делать. Кому то пришлось пойти в армию, кому-то (мне) удалось наладить контакты и устроиться на работу в США. Кому то пришлось работать на оборонку. До этого момента я устроился на работу в Буку и перевел им кучу игр. Я также переводил Аллодов 1,2 для Орловского с русского на английский. Налаживал контакты в Москве и готовился к будущему. Мне обещали возглавить отдел локализаций в Буке, так как я зарекомендовал себя как топ-талант в сфере локализаций. К этому времени мы озвучивали букинские локализации на мосфильме и были интересные подвижки.  В Буке же я и хлебнул кислорода разработок игр и понял, что мне это нравится.

Заявлю голословно (может мои друзья несогласны ) что если бы я не уехал в США, то мы бы разрабатывали игры. Но я решил, что в США я смогу осуществить свою уже американскую мечту и рванул. Там уже пошла другая жизнь - работа программистом и учителем в колледже. Повстречал свою американскую жену и завел семью. Так как я был лингвистом, а компьютерщиком я был самоучкой, уже в свои 20-е я пошел в университет на прикладную математику и информатику, так как хотел разрабатывать игры. Закончил, написал диплом на тему "Моделирование неповторящегося трехмерного огня" и пошел работать в Midway ( ребята по-прежнему пишут Mortal Kombat в Чикаго ) Там и в несколько других компаниях я работал программистом лет 8, делал графическое программирование, а потом решил уйти из игр и заработать в нефтяной промышленности тем же самым трудом, что и в игровой промышленности.


4. Чем вы занимаетесь сегодня?


Меня всегда тянет заниматься околоигровыми разработками. Сейчас я работаю на нефтегазовую компанию Schlumberger, пишу их разные графические движки для трехмерной графики для облака. Это как бы рендеринг, который я не бросил. Параллельно у меня есть проект по искусственному интеллекту и дронам, на который я работаю по ночам и в выходные. Мне было всегда интересно работать в стартапах и сейчас как раз бурно развивается иск интеллект. Я применяю компьютерное зрение, графику и 3д математику для решения этих проблем. Игры как таковые интересны как мне как и моим детям, но роботы мне стали интереснее. По-прежнему решаю вопрос заработать на жизнь, это никуда не ушло. По сути, прошло 20 лет, но я не изменился по многим параметрам, лишь есть ответственность за семью и по-прежнему меня вдохновляет мое прошлое в СПК.


Я рекомендую вам, Александр, найти вдохновение и загореться, так же как горели мы в свою бурную молодость.

Анатолий Любомиров  с чего началось ваше знакомство с Спк?Какую роль вы выполняли в команде и как долго по времени занимал проект допустим Кирандия или Варкрафт?


Я отвечал за графику, буква П - палитра, или Патлатый (хоть мне и не нравился кличка придуманная Юркой, меня так даже никто не звал кроме него). Мы все трое знали друг друга со школы, примерно ровесники, жили на одной улице. В Кирандии я не участвовал, а варкрафт был переведен за месяц или два.


Чем вы занимаетесь сегодня? Дала ли вам что то работа в СПК?


Сейчас я дизайнер пользовательских интерфейсов в компании Intel. Переводы толчков не давали. Скорее это было проявление в тот момент тех качеств, к которым каждый из нас был склонен. я любил рисовать. Юрику нравилось управлять и он считал, что умеет писать тексты, даже стихи, а Коля и тогда и сейчас был гениальным программистом. так что, каждый из нас проявлял себя через переводы.



P.S Большое спасибо всем за просмотр, надеюсь вам так же как и мне нравится вспоминать  те времена и не только игры, но и качественные переводы без которых играть было бы в разы сложней.

Показать полностью 7
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества