vetal76

на Пикабу
15К рейтинг 858 подписчиков 795 комментариев 71 пост 62 в горячем
1 награда
5 лет на Пикабу
55

Старые песни по-новому часть 56

«Я пела тогда с такой силой и гневом, который боялись выказывать женщины того времени» - так говорит о своем творчестве Грейс Слик — девушке, подарившей миру одну из самых популярных песен 60-х, олицетворявших собой движение хиппи, «лето любви» и Сан-Франциское звучание.

А началось все с "семейного подряда" - группы THE GREAT SOCIETY,  в который входил муж Грейс Джерри и его брат Дерби. Группа играла психоделический рок и одну из своих песен, этакий гневный крик обманутой и брошенной женщины под названием «Someone to Love» успела издать синглом. Эта да и другие работы коллектива особой популярностью не пользовались

Популярности группа так и не добилась, и певица стала посматривать «на сторону» — а именно на группу JEFFERSON AIRPLANE, с которой они выступали в одном клубе. К тому времени JEFFERSON AIRPLANE уже выпустили 1-й альбом в стиле фолк-рок и дела у них шли неплохо. А тут как раз из-за беременности Сигни Андерсон группа лишилась женского вокала. На освободившееся место тут же пришла Грейс Слик и пришла не с пустыми руками.

Музыканты подошли к записи кавера очень тщательно: пока искали подходящий звук, сделали около 50 дублей. Зато и результат вышел на славу — песня захватывает слушателя с первых тактов своей мощью и энергетикой.

Сама Грей говорит о песне следующее:

«…в композиции «Somebody to Love», открывающие строки следующие: «Когда правда оказывается ложью, то вся радость в тебе умирает». Когда ты понимаешь, что правда – это ложь, то приходит гнев. В голове есть раздраженность, ибо я раздражена. Я добавляю вибрато в некоторые моменты, чтобы усилить акценты. Мне нравится доходить до сокрушающей громкости, а затем стихать…».

Композиция поднялась до пятой строчки в Billboard 100 и имела внушительный коммерческий успех, но кроме этого она привлекла внимание и внесла вклад в популяризацию движения хиппи и так называемого сан-франциского звучания.

Несмотря на специфичность звучания, композиция быстро обрела популярность по всему миру не только в оригинальном исполнении но и в виде каверов.


1968 год. Югославская певица-энтузиастка Seka Kojadinović делает кавер на хорватском. В соцблоке в то время не приветствовалась западная музыка, поэтому многие творческие люди подходили к вопросу творчески.

В этом же году японские хиппи из группы The Mops (モップス) - делают версию для Японии, но на английском.

1971 год. Продукт совместной деятельности гитариста Ernest Calabria, уже имевшего опыт работы со знаменитостями, и вокалистки Barbara Massey (была сессионной вокалисткой у таких музыкантов как Cat Stevens и Jimi Hendrix). По стилю - соул

1972 год. Рок-кавер от семейного подряда Fire & Rain

1983 год. Хард-рок кавер от британского коллектива Waysted

1984 год. Британские электронщики  из Cafe Society записывают свой кавер.

В этом же году ирландские музыканты из In Tua Nua (фонетическое написание ирландского гэльского языка An Tuath Nua, что означает «новое племя») выпускают кавер, сочетающий современный (на то время) рок, традиционное ирландское звучание в виде труб и акустических гитар с добавлением  вокала и электронной скрипки.

1993 год. Кавер от пионеров панк-рока -  американской группы Ramones

1996 год. Глэм-рок кавер от W.A.S.P.

Группа наряду с Mötley Crüe, Ratt, Quiet Riot сформировала лос-анджелесскую глэм-метал-сцену. Коллектив приобрёл скандальную известность в 1980-х гг. и по-прежнему сохраняет популярность, периодически выпуская альбомы и проводя гастрольные туры.W.A.S.P. стали известны во многом благодаря вызывающему поведению музыкантов на сцене, шокирующим выступлениям, которые в разное время включали элементы пыток, убийства животных и пр. Подобное поведение спровоцировало несколько судебных исков, которые коллектив выиграл.

1996 год. Джим Керри исполнил песню Somebody to Love в фильме "Кабельщик"

2003 год. Пара немецких ди-джеев из Boogie Pimps делают танцевальную версию хита Jefferson Airplane, да так удачно, что поднимаются до 3 позиции в UK чарте. Девушка из клипа - модель Наташ Мили.

2011 год. Кавер от Мумий Тролля для продвижения творчества группы в США.

Сам Лагутенко говорит о песне следующее:

«Мне показалось, что в американском туре мы должны выразить определенные слова благодарности сокровищам местной рок-культуры. Я долго думал, какая композиция могла бы стать „песней момента". И, в общем-то, момент сам и подсказал решение. Ведь песня не только знаковая для всего мирового рок-н-ролла, но и спрашивает слушателя напрямую: „Don't you want somebody to Love, don't you need somebody to Love?"

2012 год. Кавер от немецких металлистов из AXXIS

2015 год. Клубная версия от голландцев  Mr. Belt & Wezol, Freejak

2019 год. Версия от парней из Верхней Пышмы из коллектива "Клюква"

Схема работы нашего коллектива очень проста!

Балалайка+гитара+водка= качественные кавера!

2021 год. Кавер от польских death-металлистов из FLAMES AMONG HATRED

И еще один свежий кавер от отечественных "Фруктов". Балаганная версия))))

Официально  Jefferson Airplane так и не распались и до сих пор продолжают выступать на различных мероприятия типа Grammy.

Грейс Слик заявляет, что быть рок-певицей в 80 лет смешно, а единственное о чём она жалеет, что не переспала с Джими Хендриксом и не научилась кататься на лошадях.

Somebody to Love стала символом эпохи и единственной песней, отметившейся на трёх знаменитых хиппи-фестивалях — в Монтерее (67), Вудстоке и Алтамонте (69).

Показать полностью 18
79

Старые песни по-новому часть 55

Часто каверы дают взлет новой карьере, но они обладают и силой положить конец карьере.

Сегодня история про такой кавер.

В начале 90-х в США был очень популярен гранж. Для работы в этом направлении объединились пара талантливых музыкантов Скотт Катлер и Энн Превен, сформировав группу Ednaswap.

В гостинной Катлера было записано короткое, в несколько песен, демо и отправлено на лэйбл.

Одной из композиций была"Torn".

Лэйблу материал не понравился. Продюсеры ожидали акустический фолк-альбом, а не более попсовый вариант, который в итоге получился. Они отказались продвигать пластинку и спонсировать выступления, а группе нужны были деньги. Идею подал Фил Торнелли, приглашенный музыкант группы из Европы, который предложил на время уступить материал кому-нибудь из Европы, а на полученный гонорар доделать материал.

В этом же году материал заинтересовал матерую датскую исполнительницу Lis Sørensen (этакая Алла Борисовна в Дании). Она хотела освежить репертуар и привлечь новых слушателей. В итоге появился с одной стороны кавер, а с другой первый официальный релиз песни.

Как итог деньги нашлись и Ednaswap записывает свою версию "Torn" в 1995 году. С оригиналом данная версия имела уже мало общего и превратилась в медленную рок-балладу. Но песня не пошла.

С небольшой задержкой, в 1996 году, норвежка Trine Rein выпускает свой кавер на "Torn". Тут продюсеры приблизились к созданию хита максимально близко. Они поняли, что в предыдущих версиях  многовато рока, тягучести, а мелодия-то попсовая. В итоге ускорили темп, добавивли интересную басовую линию, хор, мягкую гитарку. Но песня дальше Скандинавии снова не ушла.

В 1997 году Фил Торнелли (приглашенный музыкант в Ednaswap) занялся продюсированием и в качестве подопечной ему предложили помочь начинающей певице и состоявшейся актрисе Наталье Имбрульи. И вот тут-то звезды сошлись!  Взяв практически один-в-один аранжировку Trine Rein и добавив вокал Натальи, Фил получил 100% хит.

Журнал Spin назвал эту версию песни «почти идеальным образцом поп-музыки, песню о расставании, которую девочки-подростки мгновенно обожают, а остальные из нас притворяются, что ненавидят, пока не осознают, что не перестают ее напевать».

Как итог, 5 платиновых и 8 золотых статусов, лидирующие позиции  в чартах по всему миру.

Песня и певица получили 6 статуэток ARIA (аналог Грэмми из Автсралии), 3 номинации Грэмми и приз MTV как лучший новый артист. После такого успеха начался шквал каверов

1998 год. Танцевальный кавер от Natalie Browne.

2005 год. Версия на португальском от гелс-бэнда из Бразилии Rouge.

2010 год. Поп-панки из Калифорнии из Off By One со своим кавером.

2012 год. Очень по-своему Torn сделали немецкие какбе-рокабилльщики из группы The Baseballs.

В этом же году Кэсседи Поуп исполнила "Torn" на слепых прослушиваниях в американском Голосе. В итоге стала победительницей третьего сезона.

И еще одна версия 2012 года. На этот раз акустический кавер от британских музыкантов Hannah Trigwell & Alex Goot

2013 год. Русскоязычный кавер от металлкор-коллектива из Питера "Stigmata".

Еще один отличный кавер из 2013 года от аргентинского коллектива Agapornis. Самый сок пойдет после 30 секунды ролика..

2014 год. "Альтернативный" кавер от проекта Hands Like Houses

2015 год. Кавер от британского бойз-бэнда One Direction

2017 год. Еще одна "альтернативная" версия от Alex Lahey

2018 год. Версия от валлийских рокеров из Neck Deep

И совсем свежий кавер 2021 года с прекрасным женским вокалом от Jennel Garcia и звуками рояля.

Успех песни в исполнении Наталии поставил крест на музыкальной карьере Ednaswap. Лэйбл, сотрудничавший с группой побоялся продвигать их альбом с "Torn", так как слушателям это могло показаться плагиатом или попыткой выехать в чарты на мировом хите и не важно, кто был настоящим автором. В музыкальном мире восприятие очень много решает. Распались Ednaswap в 1998 году, но не ушли из музыкальной индустрии, а основали продюссерский центр (благо авторские позволяют). И кто знает, возможно, готовят новый мировой хит.


Исполнительница же самой хитовой версии Наталья Имбрулья продолжает  активно строить музыкальную карьеру. В этом году обещает новый альбом.

Показать полностью 17
108

Старые песни по-новому часть 54

60-е и 70-е годы прошлого века связаны с масштабной военной экспансией США в  страны Юго-Восточной Азии и Латинской Америки. Посылая туда войска, правительство США руководствовалось, так называемой, «Domino Theory», согласно которой одно событие может спровоцировать ряд других, подобно, толкающим друг дружку костяшкам домино. По миру пронеслись антивоенные выступления и протесты, которые нашли свое отражении в культуре и в частности в музыке.

К 1981 году братья Роб и Ферди Болланды заканчивают работу над своим концептуальным антивоенным альбомом «The Domino Theory». Осуждение военной экспансии в нем велось, как бы, от лица рядового пехотинца. О том, как парень попадает в реальные армейские будни и жестоко от этого страдает, шла речь в открывающей альбом песне «You’re In The Army Now».

На песню тут же сняли театрализованный клип в зеленых тонах, где Болланды пели в окружении пулеметов, маскировочных сеток и бегающих солдат.

Песня в исполнении Boland & Boland поднялась на первое место норвежского чарта и вторую строчку хит-парада Швеции. Критики положительно отзывались о The Domino Theory, а Томаш Мурейка из Allmusic назвал его «прекрасным концептуальным альбомом», который «заставляет задуматься о весьма важных темах».

Но ожидаемого ажиотажа ни вокруг сингла ни вокруг альбома не случилось

Так как сингл был популярен в Скандинавии, то 1983 году вышел кавер на финском в исполнении Meiju Suvas.

Так бы и осталась эта песня в музыкальных закромах, если бы спустя несколько лет ее не услышал на немецком автобане вокалист группы STATUS QUO — Фрэнсис Росси.

В тот период коллектив переживал не лучшие времена: из группы из-за разногласий ушел один фронтменов, шли суды за имя группы

Росси убедил своих коллег записать, подслушанную в Германии песенку. Название песни сократили до «In The Army Now», сыграли ее чуть жестче и спели чуть мужественней, но в целом аранжировка практически не отличалась от оригинала. Осталась и барабанная перебивка, и истошный вопль «Stand up and fight!» — «Вставай и сражайся!»

В 1986 году «In The Army Now» вышла, как на сингле, так и на одноименном альбоме. Вот тут-то творение Болландов и оценили по достоинству. Песня стала №2 в Британии, а сингл — самым коммерчески успешным синглом группы. В результате, в общем-то, нетипичная для STATUS QUO композиция, превратила равномерно успешный коллектив в «группу одной песни».

Успех песни привел к новой волне каверов.

1987 год. Кавер от немецких рокеров из коллектива Fee на немецком

1990 год. Русскоязычный кавер-пародия от Серегя Минаева

1994 г.  Словенская группа LAIBACH выпускает своебразную мрачную, электронную и специфическую версию «In The Army Now». Учитывая, что творилось в Югославии тех лет, мрак композиции и зловещий значок НАТО в клипе более чем понятны.

Не обошла песню и танцевальная индустрия. 1997 год. Евродэнс кавер от Dj Maxx

1998 год. Акустический русскоязычный кавер от Сергея Калугина. Осторожно, мат!

2000 год. Мрачный синти\фьюче-поп в исполнении трио Evil's Toy

2006 год. Рэпперы S.A.S и Juelz Santana использовали In The Army Now в своей композиции In Da Army Now

2009 год. Кавер на французском в исполнении  артистов и общественных деятелей из объединения Les Enfoirés, выступающих в рамках ежегодных благотворительных концертов

Шли годы. Страны НАТО дружно побомбили Югославию, затем — Ирак, Афганистан, Ливию… Пацифистские настроения поутихли, и в 2010 году STATUS QUO записывают новую версию своего главного хита. Так как песня записывалась для благотворительных фондов поддержки солдат, а клип снимался в казарме британского стрелкового полка, то все, антивоенные мотивы были заменены вдохновляющими. В итоге получилась отменная военно-патриотическая композиция.

2012 год. Кавер от шведской хэви-пауэр-метал группы Sabaton. Основной темой для песен являются войны и отдельные сражения и подвиги, поэтому мимо этого трека они пройти не могли.

И еще один рэп-кавер, на этот раз от отчественного объединения рэперов ЯРОСТЪ Inc. (Jeeep, Лигалайз и Макс ломак).

2017 год . Кавер от пенсионера евродэнса  проекта Captain Jack.

Bolland & Bolland - авторы оригинала ушли в продюсирование и довольно успешно.

Status Quo продолжают записывать альбомы (в 2019 году вышел 33 диск) и активно колесят по различным фестивалям, на которых всегда исполняют "In The Army".

Показать полностью 14
277

Старые песни по-новому часть 53

PET SHOP BOYS - это, конечно, попса, но попса, сделанная изящно, изобретательно и со вкусом.

«It’s A Sin» стала главным хитом их второго альбома «Actually» 1987 года, хотя написана была еще в 1982 году. Вероятно, это было связано с неудачным продюсированием. На этом история и группы и песен, возможно, закончилась бы. Но ребята решили предложить свой материал другой компании - EMI. Там заново переиздали те же самые песни и результат был совсем другим.

Родилась песня так: Крис Лоу наигрывал на синтезаторе какую-то тему, и Нилу Теннанту показалось, что музыка звучит «очень религиозно». Религиозные нотки тут же навеяли Нилу воспоминания о временах учёбы в католической школе Святого Кутберта — воспоминания, надо сказать, не очень приятные. Подобные воспоминания не улучшили и без того дурное настроение Теннанта, но стали для него источником вдохновения, благодаря которому через пятнадцать минут на свет появились слова песни "It’s a Sin".

Для завершения общей картинки музыканты добавили в конце и текст католической покаянной молитвы. Безусловно, такая песня очень не понравилась многим бывшим школьным преподавателям Теннанта.

Позже, учитывая сексуальную ориентацию дуэта, «It’s A Sin» стали трактовать, как песню в защиту геев. Хотя сами музыканты всегда опровергали столь узкие трактовки. Сам автор говорил следующее: «Наши песни, скорее, о неоднозначности. Кроме того, нас слушает и много гетеросексуалов, которые так же ценят и понимают тексты наших песен».

Известности песне добавил и костюмированный клип, где некая инквизиция призывает к покаянию, закованного в цепи, героя Теннанта (Лоу играет роль его тюремщика). Кроме того, на экране в разных обличьях появляются и семь смертных грехов: гнев, тщеславие, сладострастие, лень, обжорство, корыстолюбие и зависть.


Вскоре после выхода сингла британский ди-джей Джонатан Кинг обвинил группу Pet Shop Boys в том, что мелодия It’s a Sin копирует популярную в начале семидесятых годов композицию Wild World Кэта Стивенса (Cat Stevens) (про нее тоже будет история).

Последовательность аккордов у двух песен была действительно схожа, но это в музыке встречается сплошь и рядом. А так, как сам Стивенс никаких претензий не выдвигал, то дуэту удалось даже отсудить у Кинга денежную компенсацию за клевету, которую позже отдали на благотворительность.

"It’s a Sin"стала второй песней Pet Shop Boys, возглавившей британский чарт. Кроме того, трек попал в первую десятку Billboard Hot 100, триумфально прошелся по хит-парадам многих стран (14 первых мест в национальных чартах) и получил 3 золотых и 1 платиновый статус.


На песню сделано огромное количество каверов, которые можно разделить на 2 больших лагеря: одни делают ставку на танцевальную составляющую, а не драматическую,  а другие наоборот, наполняют песню именно драматичностью и даже трагичностью.


1989 год. Кавер от мексиканской актрисы и певицы Лусеро на испанском.

В этом же году Мюнхенский симфонический оркестр делает оркестровый кавер.

1997 год. Финские рокеры из Corporal Punishment и полностью переработанная в мрачную doom metal песня

1999 год. Снова финский проект To die for на этот раз с готическим рок-кавером

В этом же году выходит power-metall версия от проекта Gamma Ray, созданного вокалистом Helloween Каем Хансеном

2001 год. Дарк синти-поп кавер от американского коллектива The Crüxshadows

2002 год и танцевальная евро-транс версия от немецкой группы X Perience.

2003 год. Снова рокеры. На этот раз итальянские блэк-дэт-металиисты из Graveworm.

2005 год. И совсем по другому звучит песня в блюзовой интерпретации от Paul Anka

2009 год. Снова финны, снова рокеры, снова «It’s A Sin». На этот раз глэм-рок кавер.

2015 год. Акустическая версия от британского бэнда The Moon Loungers

2016 год. Кавер от британской альтернативной электро-рок-группы Mr. Strange

2017 год. Кавер от немецкого акапельного коллектива Knauskoret.

2018 год. Кавер от шведской хеви-метал-группы Ghost.  Отличительной чертой Ghost является сценический образ музыкантов: пятеро участников, именуемых «Nameless Ghouls», выступают в одинаковых костюмах и масках, скрывающими их лица, а вокалист в одежде кардинала и раскрашенным под череп лицом.

2021 год. Специально для зумеров)))). Свежий релиз от британского трио Years & Years. Клубная версия вышла на днях. На ютуб пока нет.

Сами Pet Shop Boys в строю, записывают песни, ездят в туры.

В сентябре 2019 были хедлайнерами фестиваля Radio 2 в Гайд-парке.

«Я старался привнести в тексты песен элементы за рамками нормальных поп-клише, — говорит Нил Теннант. — В этом, кстати, проявляется английскость, так как я стараюсь использовать слова или фразы, которые слишком излишни для употребления. Но у меня же также есть склонность использовать в качестве зацепки песни английские клише: „I wouldn’t do this kind of thing“, „What have I done to deserve this?“, создавая из таких разговорных фраз зацепки танцевальных пластинок. В какой-то степени в этом диалектика, соединение двух противоположностей… Что мы в Pet Shop Boys всегда пытались привнести, это темы из мира вне поп-музыки, такие темы, которые обычно в ней не присутствуют. Как The Beatles сделали в случае с „Eleanor Rigby“, „Yellow Submarine“… таких тем раньше никогда в поп-музыке не существовало.»

Показать полностью 17
351

Старички снова в деле-5

20 лет назад это трио факнуло миллениум, теперь взялось за 2020.


Scooter возвращается к своему классическому звучанию (в их творчестве этот период  описан как "вторая" глава) и отходит от модных трендов EDM.

Видео также сделано по канонам: просто и аскетично, в эстетике девяностых годов. Пара локаций, небольшое количество статистов, члены группы и подтанцовка. Минимум изысков, зато много огней, стильных кадров и красивых девушек.

Старички знакомят миллениалов с Happy Hardcore и Hard Dance. Правда мноие из них думают, что это стиль "новой" школы ди-джеев, а Scooter просто "примазывается" к трендам.

А 16 апреля ожидается полноценный альбом "God Save The Rave".


P.S. видео вышли в ноябре прошлого года, но попались на глаза только сейчас.

62

Старые песни по-новому часть 52

Массовая популярность догнала Стинга в России в начале 1990-х в большей степени благодаря появляющимся в Москве музыкальным FM-радиостанциям. Именно поэтому материал сольных альбомов Стинга известен куда больше, чем песни его первой группы The Police. Особую любовь сникали баллады Стинга - лиричные, изящные, умные.


История «Shape of my Heart» началась с красивого гитарного рифа, который показал Стингу его коллега Доминик Миллер. Находясь под впечатлением от прослушанной мелодии, Стинг отправился на прогулку по берегу реки и через лес, надеясь придумать идею для стихов. Когда он вернулся с прогулки в студию, и текст, и структура новой песни уже были им почти полностью сочинены.

Сам Стинг  рассказывает о смысле песни так:

"Я хотел написать о карточном игроке, рисковом человеке, который играет не ради победы, а чтобы попытаться что-то разгадать; познать какую-то мистическую логику удачи или судьбы; какой-то научный, почти религиозный закон. Так что этот парень – философ. Он играет не ради выигрыша и не ради денег, он просто пытается понять закон, ведь в нем должна быть какая-то логика. Он игрок в покер, поэтому ему нелегко выражать эмоции. На самом деле, он вообще их не выказывает. Он в маске, она у него одна и никогда не меняется."

Но некоторым поклонникам не дает покоя текст песни. Они пытаются найти в нем тайный смысл и высказывают различные предположения. Одни заявляют, что Стинг поет в Shape of My Heart об отношениях с женой и любовницей, другие полагают, что здесь имеются в виду карты Таро, а некоторые на полном серьезе утверждают, что это песня о шпионе английской разведки.


На «Shape of my Heart», шедшей 10 по счету на альбоме "Ten Summoner’s Tales" ставку особо никто не делал и первоначально слушатель внимания на нее не обратил, но оценил молодой перспективный французский режиссер Люк Бессон, попросивший разрешения использовать ее в своем новом фильме "Леон" о странном и трогательном союзе одинокого нелюдимого киллера и девочки-подростка. И тут случилась та самая магия между визуальным рядом и звуковым, давшая картине сильный и пронзительный финальный аккорд.

На сегодняшний день «Shape of my Heart" входит в тройку самых популярных песен среди поклонников Стинга и является самой перепеваемой и сэмплируемой.

Очень полюбился гитарный риф оригинала рэперам по всему миру. И активно заимствовать его они начали с середины 90-х.

1996 год. Nas - The message

1997 г.  Kilo Ali feat. Big Boi - Love in Ya Mouth

1998 г. Monica - Take Him Back, Trick Daddy - Living in a World

1999 год. Кавер в исполнении немецкого рок-коллектива Vanden Plas

В этом же году японская R&B певица Utada Hikaru выпускает сингл Never Let Go с уже знакомой мелодикой

2001 год. Джазовый кавер от американки Carmen Cuesta

В 2002 году увидел свет самый известный и коммерческий успешный кавер от Sugababes

2004 год. Версия на венгерском от Zorán Sztevanovity

2009 год. Акапельная версия от польского коллектива AudioFeels

В рамках концерта известнейшего музыканта, трубача Криса Ботти Стинг и Джош Гробан (американский певец, музыкант, актёр театра и кино, один из самых востребованных артистов США, филантроп и активист образования в области искусства. Номинант двух премий «Грэмми», обладатель одной премии «Эмми», «National Arts Awards 2012» и многих других. Номинант звания «Человек года» по версии журнала Time) исполнили поп-классический дуэт на песню Shape of My Heart.

Песня очень популярна в различных талант-шоу по всему миру.

2013 год. Антон Беляев, он же Therr Maitz на Голосе 2 сезон.

2CELLOS — хорватский дуэт виолончелистов Луки Шулича и Степана Хаусерa и их инструментальная версия 2014 года.

2017 год. Мрачный кавер от Пушного

2018 год. Танцевальная версия от Nico de Andrea и номинация Track of the Year 2018 по версии авторитетного издания DJ Mag

И в этом же году британские рокеры из Oceans Ate Alaska выпустили металлкор версию

2018 год. С этим кавером произошел скандал, так как Juice WRLD без спроса использовал использовал элементы оригинала, за что и поплатился. Суд присудил 85% доходов от сингла Стингу.

2019 год. Стинг выпускает альбом своих лучших песен "My songs" и включает туда Shape of My Heart.

2020 год. Знакомую мелодию можно услышать в трибьюте Avicii от коллег по цеху Kygo и Sandro Cavazza.

Показать полностью 17
101

Старые песни по-новому часть 51

...«Мы хотим делать радостные песни, продавать иллюзии. Что же касается «простенькой музыки», в которой нас упрекают критики, то в тысячу раз труднее создать мелодию на трех аккордах, которую напевают от севера Финляндии до юга Греции, чем какую-нибудь пьесу с 86 тысячами аккордов для одних знатоков».... Дитер Болен.

Румянощёкий блондин Дитер Болен  был настоящим композитором-«стахановецем». В одном интервью он говорил, что пишет до десятка мелодий в день  прежде чем найдёт ту самую — хитовую. Пахал он на немецкий шоу -бизнес и чаще всего, занимался переделкой англоязычных хитов в отечественные. Собственно, для исполнения немецкоязычной версии песни F.R.David «Pick Up The Phone» он и привлёк Томаса Андерса. Вместе они издали несколько подобных  каверов, и если Андерса всё устраивало, то Болен подумывал о том, что пора начать писать песни на английском — иначе международной славы ему не видать.

У композитора уже были наброски одной такой песни — «My love is gone», но с припевом что-то не ладилось. Озарение настигло его во время отдыха. Дитер нежился на пляже, а из местных динамиков вовсю грохотала английская группа FOX THE FOX, где певцы пищали, как резанные…

Тут родилась главна фишкой дуэта (и не только его), когда за припевом Андерса (и без того спетым высоко) будет следовать второй — ультразвуковой — припев, исполненный Боленом (не без помощи бэк-вокалисток, разумеется).

«Я решил, что припев из «My love is gone» должны исполнять высокие голоса кастратов, он должен повторяться эхом." - вспоминает Дитер. " Взрывная идея — сразу по двум соображениям. Во-первых, это создавало абсолютно новое экзотическое звучание… А во-вторых, у меня наконец-то появился повод появиться на сцене и петь вместе с исполнителем."

Вскоре «My love is gone» сменила название на более эффектное — «You’re My Heart, You’re My Soul». Песню в студии записали быстро и результат всем понравился, правда Томас Андерс не горел желанием менять свой репертуар и настаивал на продолжении немецкоязычного курса.

Не рассчитывая на особый эффект Дитер Болен через пару дней продал права на песню за 10 000 немецких марок лэйблу BMG. И первое время даже был рад сделке:

«Признаюсь, я не подозревал тогда, что у нас получится мировой хит, поэтому и текст-то нацарапал за полминуты. Задницу подтереть — и то дольше. Томас как певец смотрелся понтово. Он пропел всю фигню за пять минут. Песня была записана».

Сингл «You’re My Heart…» вышел осенью 1984 года, и какое-то время пылился на прилавках....

Всё изменило выступление дуэта в новогоднем выпуске ZDF Tele-Illustrierte в 2 января 1985 года. Именно тогда зритель впервые увидел Modern Talking во всей красе.

Сингл стремительно пополз наверх, пока не возглавил немецкий хит-парад. Следующей к ногам Modern Talking пала континентальная Европа. Сингл становится «золотым», а затем и «платиновым», а затем начинается «Токингомания»…


Дитер был не только талантливым музыкантом, но и ушлым продюсером. В качестве плана Б (если вдруг Modern Talking не взлетит) параллельно он запустил немецкоязычный проект  с певицей Mary Roos.

1985 год. Кавер на французском от Alexa Leclere

Следом за Европой покорился и Восток. Кавер на японском от коллектива Mamiko Aso & Captain 1985 года

1985 год. Версия от Сергея Минаева

Сами Модерны просуществовали недолго и уже в 1987 году распался...... чтобы спустя десять лет воссоединиться — и достаточно успешно. Их диск 1998 года «Back For Good» содержал всего 4 новых песни, зато ремиксы на старые хиты (в их числе — «You’re My Heart…») с модной рэп-начиткой Эрика Синглтона снова попали в хит-парады.

С возвращением Modern Talking  вернулись и каверы)).

Версия 2000 года от Mambo Kurt в оригинальной аранжировке.

Pop-Parody-Thrash-Death Metal версия от отечественного коллектива Boney NEM

2003 год. Клубный бэнгер от германо-шведского коллектива Bolenski Beat

2004 год. Регги кавер от P.R. Kantate

2006 год. Хард-металл версия от финнов из Leningrad Cowboys

2007 год. Версия от Soraya Arnelas - участницы Евровидения 2009. Известность ей принес альбом кавер-версий хитов 80-х. Она еще перепела Self Control (видео в посте про эту песню)

Подзаработав деньжат, в 2003 году дуэт распался вновь и теперь музыканты выступают по отдельности.

2015 год. Жена продюсера Modern Talking Луиса Родригеса (того самого братца Луи) Lian Ross (она еще в Fun Factory пела, кто помнит) обновляет You’re My Heart, You’re My Soul.

2019 год. Ветераны танцевальной сцены Германии Bernasconi & Belmond адаптировали You’re My Heart, You’re My Soul под современный танцпол.

2020 год. Дитер Болен выпустил сольную версию своей песни в оркестровой обработке

Подбивая итоги, можно констатировать, что You’re My Heart, You’re My Soul  удалось установить массу рекордов и главное – завоевать столько поклонников и наград по всему миру, сколько другим песням и не снилось.  Немцы могут испытывать гордость за Modern Talking, ведь у них не так много групп и музыкантов, которым удалось добиться такого успеха во всем мире.

Показать полностью 16
203

Старые песни по-новому часть 50

В декабре 1986 года, в Оренбурге появилась новая музыкальная группа «Ласковый май». Точнее, сначала это было нечто вроде музыкального кружка под руководством местного поэта и композитора Сергея Кузнецова, молодого  парня, отслужившего в армии и ставшего кем-то вроде массовика-затейника в одной из школ-интернатов Оренбурга.

Накануне Нового 1987 года в интернате готовилась праздничная программа. За пару месяцев ребята отрепетировали несколько песен: у Кузнецова тогда, что называется, «поперло». За 15 минут до первого выхода на сцену у группы еще не было названия. Предлагали все, отметали все. «Ласковый май» тоже никому не понравился: звучало слишком слащаво, но решили пока использовать его как рабочее название.

После успешного дебюта и хорошего застолья, подвыпившего Кузнецова, по дороге домой настигло вдохновение в виде повторяющегося рефрена «Белые розы, Белые розы». А на утро поэт встал, взял ручку, почему-то красную... И за 15 минут родилась песня. Оригинал до сих пор хранится у Сергея дома.


Решили, что Юра про «Белые розы» и споёт.


Культура обмена магнитофонными записями к началу 80-х в СССР была развита на зависть всем капиталистам. С началом перестройки и кооперативного движения уже любой желающий, а не член узкой касты посвященных, мог за свои честные 5–10 рублей купить в ларьке на рынке запись любимого или незнакомого артиста.

"18 февраля 1987 года мне надоело бегать по разным домам культуры, напрашиваться на концерты, и мы с Юрой Шатуновым записали все наши песни. Он спел их три раза подряд, я выбрал лучшие дубли, записал все на одну бобину и отнес ее знакомому на вокзал, в киоск звукозаписи, — рассказывает Кузнецов. — И больше для рекламы ничего не делал. Почти сразу пошли большие заказы на тираж, а месяца через два мне начали звонить из разных городов всякие концертные кооперативы и приглашали выступить".

Важную роль в популярности "Белых роз" и других песен "Ласкового мая" сыграло то, что в СССР не было официальной подростковой сцены. От слова "совсем". Детский хор, исполняющий "Пропала собака", выглядел, конечно, хорошо и идеологически безобидно, но во дворах вовсю звучали другие песни: о несчастных девчонках и отчаянных пацанах, саперах на территории первой любви и радостей близкой "взрослой" жизни.

"До нас на сцене именно такого еще никто не делал — чтобы пел именно подросток, и не о том, что он "всегда готов!", а что-то о своих переживаниях и чувствах", — рассказывал Кузнецов


Молодёжь была в восторге. Кузнецов привлёк ещё несколько ребят из интерната и организовал концерты. Однако администрации детского дома такой успех воспитанников категорически не понравился. Где это видано, чтобы дети носили джинсу на голое тело, подводили глаза и пели про увядшие розы? Кузнецова уволили, Шатунова вернули к учёбе и попросили подтвердить серьёзные намерения в телеинтервью.


На этом история "Белых роз" могла закончиться, если бы песню не услышал Андрей Разин – тоже детдомовец, но уже придумавший, как обойти любые запреты на творчество. Он влился в музыкальную тусовку, выдавая себя за племянника Горбачёва.


Андрей Разин, ставший продюсером "Ласкового мая", возможно, сам того не понимая, сработал не только по всем канонам западного шоу-бизнеса, но и модернизировал его. Андрея Разина смело можно назвать нашим Франком Фарианом.

Разин на пике популярности группы создал несколько ее только официальных составов, а число неофициальных клонов, гастролировавших по стране, сосчитать невозможно. Способствовала этому, без сомнения, и не самая взыскательная публика. "Я как-то вышел на сцену и пропел полтора часа голосом Шатунова. Вы думаете, хоть кто-то что-то свистнул? Плясали, танцевали, радовались", — вспоминал как-то Андрей Разин в эфире Первого канала.

Разин сформировал медиаобраз Юры Шатунова, запустил несколько легенд, перевез группу в столицу, добился, чтобы клип на песню "Белые розы" показали в "Утренней почте" на Центральном телевидении.

На ансамбль детдомовцев обрушилась всесоюзная слава и фантастические по тем временам деньги. По популярности в 1989 году "Ласковый май" обошёл "Кино", "Мираж", "Машину времени" и "Наутилус помпилиус".

Сколько было сделано каверов в 90-е - история умалчивает.

В 2000 году песню перезаписала, вернувшаяся из США Жанна Агузарова. Аранжировка была сделана в модном в то время  евротрансе, а сама песня записана на английском, видимо, для покорения западной публики.

2003 год. Новый проект создателя "Ласкового мая" Сергея Кузнецова - "Стекловата". Сам Кузнецов покинул "Ласковый май" в 1989 году из-за творческих разногласий. Но он не оставляет попыток снова оседлать волну популярности на идее эксплуатации талантливых детдомовцев.

Проект "Стекловата" этому подтверждение.

2006 год. Кавер от ярославского коллектива "Мамульки Bend". Смесь ска, диско, панка и джаза. В общем весело и лирично

Стали ли "Белые розы" международным хитом? Да, стали. По крайней мере в Польше песня очень популярна до сих пор. Версия от проекта ZA-NO-ZA 2007 года

И версия от Наташи Урбаньской с новогоднего ТВ-концерта

2008 год. Украинские соседи также не остались в стороне. ТIК - Бiлi Троянди - ска-панк версия на украинском - драматично, но весело

Продюсер "Ласкового мая" Андрей Разин в 2008 году записывает свою официальную версию "Белых роз". До этого он выступал под "фанеру" Шатунова.

2009 год. Зачем эта песня нужна была Шуфутинскому неизвестно, но тем не менее шансон-вариант также имеет место быть

2011 год. Снова Польша, снова полный зал, снова "Belye Rozy" на этот раз в исполнении Яцека Стахурского

2012 год. Акустическая версия от Юлии Викман, Польша

2013 год. Софт-рок кавер от группы Kraina

2014 год. Металлическая версия от группы КапканЪ

2014 год. Версия от A'Studio

2018 год. Снова рокеры, на этот раз ROCK PRIVET.

2019 год. Лаунж кавер от Диксиленд 2.0

2020 год. Версия от якусткого исполнителя SERGO. Сделано модно, дорого и качественно

2020 год. Очень крутая и душевная джазовая версия от Ольги Диановой и Богдана Кияшко из проекта "Голос"

У исполнителя оригинальной версии Юры Шатунова все хорошо. В 1991 год из "Ласкового мая" он ушел и уехал за границу. Пытался делать сольную карьеру, но той магии в его новых песнях не было. Зато на ретро-фестивалях он всегда хэдлайнер и ни одного выступления не проходит без "Белых роз".

P.S. Всех с наступающим!

Показать полностью 19
123

Старые песни по-новому часть 49

История песни начинается в далеком 1959 году, когда пара молодых продюсеров- музыкантов отчаявшись добиться успеха с оригинальными работами, на протяжении несколько дней, прослушивая наиболее популярные радиохиты 1958 года. По собственным воспоминаниям, таким образом им удалось вывести секреты написания стопроцентного шлягера. Так родился  "One Way Ticket to the Blues". Надо сказать,что смысл песни был довольно грустным.  Строчки «Я уезжаю в одинокий город и остановлюсь в отеле разбитых сердец» были явной отсылкой к таким хитам 1950-х, как «Lonesome Town» Рики Нельсона и «Heartbreak Hotel» Элвиса Пресли.Ритм в соответствии с названием напоминал стук колёс поезда, и в целом всё звучало довольно меланхолично.

Песню взял в оборот юный исполнитель Нил Седака — правда, разместил её на второй стороне сингла. Первая же была отведена под композицию «Oh! Carol», которая, по мнению Седаки, имела больший потенциал. Певец не ошибся. Сингл 1959 года вывел «Oh! Carol» в американский ТОП-10 и положил начало череде других хитов Седаки. Лишь в Японии больше полюбили вторую сторону, и «One Way Ticket» заняла там 1-е место.

В 1961 году кавер на песню выпустил турецкий исполнитель Erol Büyükburç.

К 1968 году песня добралась до СССР и попала в руки к талантливому советскому поэту Альберту Азизову. Его стараниями  на свет родился тот самый «Синий Иней», который с версией Седаки роднила лишь меланхоличная цветовая гамма (Blue — по английски значит и «синий», и «тоска»). Кстати, официально кавер назывался «Синяя Песня», а в «Синий Иней» его уже переименовал народ.

Шло время, менялись ритмы, менялась музыкальная мода. Европу начала 70-х годов захлестнула волна диско.  Многие европейские продюсеры понимали, что кто бы ни писал эту музыку, представлять её на публике должны чёрные музыканты — так одновременно и органичнее, и экзотичнее.

Лучше всех это понимал немецкий продюсер Фрэнк Фариан. Его первым проектом стала небезызвестная группа BONEY M, образованная в 1975 году чернокожими выходцами с Карибских островов. Успешную схему Фариан попытался повторить два года спустя, когда взял под опеку группу ERUPTION (сам коллектив существовал с 1969, но известность приобрел благодаря Фрэнку)

Фариан взял подзабытую «One Way Ticket to the Blues», сдул с неё пыль (занедорого прикупил права) и упаковал в модные диско-ритмы. Он сократил название, придумал протяжное голосовое вступление, а после вставил заводной ритмичный рефрен — «Уан Уэй Тикет! Уан Уэй Тикет!», до этого отсутствовавший. Ну, а вокалистка ERUPTION — Прешис Уилсон — замечательно всё это спела.

Обновлённая «One Way Ticket» прогремела по всей Европе, а в Британии заняла 9-е место. Правда, на родине — в США — песню не заметили. По всей Европе стали появляться каверы на родных языках - французском, немецком, испанском...

Советский Союз также не остался в стороне. ВИА "Здравствуй, Песня!" взяла диско-аранжировку от ERUPTION, а текст позаимствовала у хорошо знакомой версии "Поющих гитар", но без третьего куплета. Свою версию ВИА "Здравствуй, Песня!" записала в 1979 году. Она вышла в преддверии Московской Олимпиады на пластинке «Мы любим диско» и тогда же прозвучала в телеконцерте.

1980 год. Версия на венгерском от Kovács Kati

Или на польском от Naďa Urbánková

С окончанием эры диско песню снова убрали в ящик.

В 1995 году про песню вспомнили российские рокеры из проекта Бони НЕМ и забабахали энергичную металл-версию

1998 год. Песню обновляет шведский мальчуковый проект Barbados

2004 год. Обновленная версия "Синего инея от проекта "Премьер-министр"

2012 год. Кавер от GRAYHOUNDS JPN

в разные годы песня звучала в исполнении различных певцов и коллективов - профессиональных и любительских, но «переплюнуть» в исполнении этого хита мировую славу группы Eruption и отечественную - ВИА «Здравствуй, песня» пока так никому и не удалось.

Показать полностью 9
92

Старые песни по-новому часть 48

Прошу прощения за значительный перерыв между постами - конец года, много работы)).



Это женская песня и родилась она тоже во многом благодаря женщине Lori Lieberman.

В 1971 г. Лори было всего 20 лет, и именно тогда ее занесло в лос-анжелесский клуб «Трубадур» на концерт Дона МакЛина. Дон уже стоял на пороге славы, но еще этот порог не переступил. Зато его песни — “Empty Chairs”, «Vincent» и “American Pie” (будущий суперхит об авиакатострофе, в которой погибли звезды рок-н-ролла — Бадди Холли, Эдди Кокрейн и Питчи Валенс) уже тогда произвели на юную девушку такое неизгладимое впечатление.

«Я была буквально убита ими — прямо в сердце» — вспоминала Лори. Пока впечатление не успело потускнеть, она тут же на салфетке набросала стишки, где особенно выделялась фраза «Killing Me Softly with His Blues» («Его блюз/тоска нежно убивает меня»).

Затем Лори пришла на Capital Records и показала стихи Норманну Гимбелю. Гимбель практически переписал текст заново, но идею и ключевую фразу про нежное убийство оставил. После чего композитор Чальз Фокс написал на стихи песню. Авторство текста Гимбель приписал себе, но зато спродюсировал первую пластинку Лори, где она и исполнила первую версию «Killing Me Softly». Возможно, это была легенда для журналистов с целью раскрутки молодой певицы

Однако  Либерман в связи с этой песней вспоминают редко, потому что ее диск особого успеха не имел и быстро забылся.

А вот тут и начинается самая интрига...

Альбом Лори попадает в подборку играемых песен на бортах самолетов авиакомпании American Airlines и в рейсе из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк песню слышит Роберта Флак. Сразу по прилету в Лос-Анджелес она добывает телефонный номер Чарльза Фокса и встречается с ним и Норманом Гимбелом через пару дней.

Killing Me Softly with His Song Роберты Флэк была выпущена в январе 1973 года и дважды поднималась на первую строчку Billboard Hot 100. Версия песни в ее исполнении была удостоена «Грэмми», вошла в Зал славы «Грэмми» и была включена в список 500 величайших композиций всех времен по версии Rolling Stone.Хит родился.

Возможно, изюминкой песни в исполнении Роберты стало начало композиции не с проигрыша, а с запоминающегося рефрена, сразу увлекающего слушателя.

Всех исполнителей Killing Me Softly with His Song перечислить невозможно. Их очень много, и с каждым годом становится все больше. Песня переведена на многие языки. Существует несколько красивых инструментальных версий песни. Ее постоянно поют на всевозможных талант-шоу. В общем, это один из самых известных и узнаваемых музыкальных хитов.

Но все-таки посмотрим самые интересные.


1973 год .Регги-версия от John Holt.

Или соул-кавер на французском от Гилберта Монтанье

Или версия от британки Shirley Bassey, исполнившей основные музыкальные темы к первым сериям о Джеймсе Бонде

1974 год. The Jackson 5 с вокалистом в лице молодого Майкла Джексона и их кавер

1976 год. Версия для Восточной Европы и СССР от чехословацкой певицы Helena Vondráčková. Она много сделала для популяризации западной музыки, пусть и в своем исполнении, в странах соцблока.

1980 год. Испаноязычный вариант от звезды аргентинской сцены Sergio Denis

1980 год. Расцвет диско- музыки. Танцевальный кавер в исполнении солистки Eruption (One Way Ticket  думаю олдфаги помнят) Precious Wilson.

1994 год. Кавер от р-н-б и соул исполнителя Лютера Вандресса 8-ми кратного обладателя Грэмми

1996 год. Евротранс версия от итальянской команды Sangwara. Уверен, что ребята вдохновились творчеством Роберта Майлза.

В этом же году выходит наверно самый популярный и коммерчески успешный кавер после Роберты Фолк  в исполнении проекта Fugees. Отличное переложение мелодии в ритмы хип-хопа и безупречный вокал Лорин Хилл не оставляют никого равнодушным. Песня вновь покоряет хит-парады, да так что в магазинах перестают её продавать, что бы дать дорогу следующему синглу группы Ready or Not.

2009 год. Кавер от Димы Билана.

2014 год. Баччата кавер от дуэта Rebecca Kingsley & Wyclef Jean

2017 год. FUNK cover ft. India Carney и их фанк-версия.

2019 год. И живое уличное исполнение от Allie Sherlock

и крутое выступление Kristin Husøy на норвежском Голосе.

Лорин Хилл после The Fugees ушла из большой музыки, став счастливой многодетной мамой. Иногда выступает на различных фе

Killing Me Softly with His Song – безусловный международный хит. Она произвела яркое впечатление на публику в начале семидесятых, когда ее спела Роберта Флэк. Еще громче она «выстрелила» в середине девяностых, когда свою версию представила группа Fugees, а новые каверы на Killing Me Softly with His Song продолжают появляться едва ли не каждый год.

В качестве бонуса - коллаборация The Fugees и Роберты Флэк на одной из перий МТВ

Показать полностью 18
Отличная работа, все прочитано!