5635

Русский язык для иностранцев1

Я учитель русского языка как иностранного (РКИ). На днях мой племянник спросил, по учебнику какого класса занимаются мои ученики, и я поняла, что русские очень мало знают об этом! Зачем иностранцы учат русский? Это делают только мигранты? С чего они начинают? Должен ли учитель уметь говорить на английском? Давайте сделаем небольшой ликбез, а если вам понравится, буду писать о смешных случаях на уроках, странных учебниках и русском языке.
Итак, двенадцать случайных фактов об РКИ:

1. Русский для иностранцев не преподают по школьным учебникам русского языка! РКИ требует особой методики преподавания, потому что целевая аудитория – иностранцы, а не русские школьники, которые умеют говорить по-русски.
2. Ни для кого не секрет, что для китайцев трудно произнести русский звук [р]. Но многие не знают, что арабам звук [п] тоже даётся трудно, так как в арабском нет этой фонемы.
3. Самые трудные темы для иностранцев это: глаголы движения /идти, ходить, ехать, ездить/ и их приставки, а также падежи и числительные.
4. Иностранцы учат русский по совершенно разным причинам: кто-то изучает РЯ в университете, кто-то любит русскую культуру, у кого-то русская жена или муж, а кто-то хочет переехать в Россию по работе.
5. Одно из труднопроизносимых слов на начальном этапе – "достопримечательность".
6. При изучении алфавита мои ученики всегда удивляются тому, что буквы ь и ъ есть, а звука нет.
7. Иностранцам обычно трудно услышать разницу между звуками [и] и [ы].
8. Продвинутые студенты понимают, что в РЯ много заимствований из английского, и начинают этим пользоваться. Так однажды мой ученик сказал фразу "у меня был ужин в ресторане с кандалами" (candles – свечи).
9. Словообразование – тоже довольна трудная тема для иностранцев. Ёлкичная игрушка, курицовный суп, грибовный пирог, фрутский алкоголь – шедевры с моих уроков!
10. К сожалению, в сфере РКИ немного хороших материалов и учебников. В одном из учебников автор привела таблицу Родительного падежа с окончаниями, а рядом был текст, где было написано "100 грамм мяса".🤦🏼‍♂️
11. Учитель РКИ не обязан говорить по-английски, хотя это даёт большое преимущество: можно предугадать ошибки и понять, откуда ноги растут (например, англичане всегда говорят "я не знаю, если я пойду в магазин" вместо "не знаю, пойду ли я в магазин'). А если студенты изучают РЯ с нуля, то иногда проще объяснить трудную грамматику или слово на английском, но некоторые преподаватели умудряются использовать только русский.
12. Русский учат не только трудовые мигранты! Это ученики разного возраста из разных стран: Америки, Европы, Азии и Африки.

Всем спасибо, дорогие други!

Лига грамотности

1.6K постов5.3K подписчиков

Правила сообщества

- Запрещается нарушать фундаментальные правила Пикабу.


- Добавленные посты должны соответствовать теме сообщества.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
16
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо, автор, отличный пост.
Я изучаю заново английский уже четыре года (после школа-институт-аспирантура). И два года, как начала немецкий с полного нуля. Английский просто хочу знать, немецкий - с далеко идущими планами.
Но я вот о чём.
Боже, сколько нового я узнаю про русский! Просто каждое занятие открытия и откровения, куча заимствованных слов, особенно из немецкого. Типа шибер и шлифовать, я прямо умиляюсь.
И, конечно, я каждый урок задумываюсь о тяжкой участи изучающих русский язык.
Да, мне 51 год, к слову.
раскрыть ветку (29)
9
Автор поста оценил этот комментарий

А сколько русских ходит с греческими именами:)

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

А с ивритскими? Те же Иван да Марья.

5
Автор поста оценил этот комментарий

Шибер, шлифовать...)) о, сколько чудных открытий вам ещё предстоит! Я училась на технического переводчика - шлак, кокс, легированная сталь, цапфа, шпиндель, шплинт, фрезерование, зенкерование... тысячи их! Интересный факт: штангенциркуль по-немецки Messschieber))

3
Автор поста оценил этот комментарий

А вы думали, что "шлифовать" - это исконно русское слово? Кстати, держите лайфхак: если в русском слове есть буква ф или э, то оно 100% заимствованное.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
И если слово начинается на А точно заимствованное.
0
Автор поста оценил этот комментарий
Да я, честно сказать, вообще не задумывалась. А сейчас вот погрузилась в эту область и наслаждаюсь познанием!
4
Автор поста оценил этот комментарий
В 51 учить языки это дорогого стоит!
Тоже учу немецкий, и для меня стали открытием мундштук, шлагбаум, масштаб, бухгалтер, парикмахер... Такие обыденные слова, и не наши.
раскрыть ветку (18)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Шлагбаум, кстати, немцы не знают. По крайней мере молодые) А один знакомый немец долго смеялся, когда мы ему рассказали про юмористическую передачу "Аншлаг"
Мне нравятся слова рюкзак, цейтнот, фейерверк, бутерброд.

раскрыть ветку (4)
0
Автор поста оценил этот комментарий

про юмористическую передачу "Аншлаг"
эээ, а в чем для него юмор???

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Похоже на Anschläge

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

А теперь один вопрос: откуда вы знаете, что я знаю, что  означает Anschläge?
Тем более, что я этого не знаю.

ещё комментарий
2
Автор поста оценил этот комментарий

У меня ученик (9 лет) искренне удивлялся, прям никак не мог поверить, что слова "компьютер", "ноутбук", "геймер" - не русские)))

0
Автор поста оценил этот комментарий

Между русским и немецким много слов-совпадений, что позволяет очень хорошо расширить словарный запас) Например: der Fakt, die Funktion, das Element, ignorieren, garantieren, präventiv, experimentieren, fundamental, banal, intuitiv и многое другое. Я когда-то, ещё в начале обучения немецкому, целую тетрадь составляла

раскрыть ветку (3)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Это не совпадения. Совпадения - это результат случайности, а тут заимствования.

Автор поста оценил этот комментарий
Они все от латинского, поэтому и одинаковые
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

в русский язык они попали из немецкого, а не из латинского

0
Автор поста оценил этот комментарий
Бутерброд!
0
Автор поста оценил этот комментарий

А так же ярмарка, вахта, бюстгальтер...

Автор, поделитесь хорошим учебником рки. Могу в ответ поделиться материалами по немецкому, если есть потребность.

раскрыть ветку (6)
1
Автор поста оценил этот комментарий

@nekorrektnyj , а поделитесь, пожалуйста, материалами по немецкому языку?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Что-то конкретное интересует? Напишите на gmail (как ник)

0
Автор поста оценил этот комментарий
Для какого уровня?
раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Для начального а-ля, у меня в школе был русский я на него ходил, но не учил, могу сказать «привет, кхлеб»

0
Автор поста оценил этот комментарий

А ещё лучше, какой то книжкой по методам преподавания или типа того. А то я вроде как и понимаю что неправильно, а обьяснить как правильно не могу.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Не пользуюсь конкретной книгой. Если появляются вопросы, то я спрашиваю коллег, грамоту ру или смотрю в ЖЖ у Юлии Мареевой.
0
Автор поста оценил этот комментарий

Не помню, кто сказал, но я так считаю:
Человек, знающий только один язык, - подобен одноглазому от рождения. Вроде может видеть всё то же самое вокруг, как и двуглазый, но чего-то ему не хватает, и он даже не догадывается, чего. Только изучив второй язык, человек начинает познавать мир во всей его глубине, а не его плоскую картинку, его тень, отброшенную на родной язык. Причем, третий и последующие языки уже не так впечатляют и даются легче, качественный прорыв, открытие объемного зрения дает именно второй язык.

раскрыть ветку (3)
6
Автор поста оценил этот комментарий

когда первый изучал, "ну да, у этих нехристей все не так, так что с них песьеглавцев взять".
а когда еще один учил " что-то  не так, как у нас, а что-то похоже, и что-то так же, как у них, а в чем-то уникален"  - тут уже открылось объемное зрение. 

2
Автор поста оценил этот комментарий
Мне очень запомнилась фраза the more languages you learn, the more personalities you have".
раскрыть ветку (1)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Я периодически, для поддержания мозгов провожу внутренние монологи или диалоги с самими собой на английском языке. И какой же я офигенный, когда говорю на нём. Весь такой уверенный, с твёрдой позицией, багажом знаний и богатым лексиконом. Но, стоит начать говорить с кем-то, я сразу становлюсь такой эк бек, пук-мук, йес. А на русском что-то среднее выходит.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества