Я так понял в самом Китае не смогли перевести и прислали тебе, чтобы ты перевёл? Что за маразм?
раскрыть ветку (1)
это отрывок из стиха, означает ,что люди часто думают, что бамбук тонкий и хрупкой, но с годами он становится тверже и сильнее - это пряммой перевод, а смысловой в том, что люди стареют, но душа не стареет и становится более сильной.
раскрыть ветку (1)
P. P. S. остроумных школьников очень прошу оставить свои версии "смешных" переводов при себе.
