15

Любопытсво берет верх

Лига переводчиков,обращаюсь к вам! Нужна ваша помощь,нам привезли замечательную вещь-нож. По нашим предположениям, иероглифы на нем китайские. Может сможете удовлетворить наше любопытство и перевести, то, что на нем написано. Заранее спасибо и хорошего всем дня.

Перевод и переводчики

1.5K постов8.2K подписчика

Правила сообщества

В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!


Разрешается:

- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;

- просить о помощи с переводами;

- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.


Запрещается:

- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;

- оскорблять комментаторов и ТС;

- создавать посты рекламного характера;

- создавать посты, не относящиеся к тематике.


Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.

0
Автор поста оценил этот комментарий

пожалуйста фото в полный рост с линейкой для масштаба в комментарии

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
12
Автор поста оценил этот комментарий

У вас обе надписи сфотографированы вверх ногами.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
В комментариях перевернутые фотки
0
Автор поста оценил этот комментарий

если прям так любопытно - ты бы шкуркой-нулевкой потер обе надписи, было бы понятнее. совсем стереть тонкой шкуркой их низя, одна травленая другая выжжена - рельеф не даст.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Передам мужу совет,что нужно сделать)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Похоже, на лезвии написано 清则 стандарты Цин (династия была)
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Ох,а я уж и забыла)спасибо за ответ)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Может быть это имя кузнеца

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо за уделённое время! Будем искать дальше)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Разглядел получше:

持撰 схвати твори (?, задолбался с 撰! но с переводом все равно не помогло)

请則 образец желания (則 как на лезвии, но прописью, поэтому 刂похоже на 卩)

清則 образец чистоты (на ржавом лезвии)

А еще это могут быть имена, тогда всё неверно. =)

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Судя по большинству комментариев, на лезвии действительно может быть указана чистота лезвия. Надо найти китайца,может он объяснить все)
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

охренеть, не думала, что меня поставят в тупик надписи на ржавом ноже! но тем не менее)))
на имена не похоже, так что ждем натурального китайца, чтоб пояснил

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Надеюсь найдётся китаец и пояснит)
3
Автор поста оценил этот комментарий

"сделанно в китае"

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Ага, "нерж", только на Китайском.
показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

пожалуйста фото в полный рост с линейкой для масштаба в комментарии

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
к сожалению,с линейкой получится только завтра.
Иллюстрация к комментарию