140

«Лексикон циника» или «Словарь Сатаны» Амброза Бирса

Американский журналист Амброз Бирс (Ambrose Bierce), который написал растащенный на цитаты словарь под названием «Лексикон циника». Позднее, этот же самый словарь был переиздан под новым названием «Словарь Сатаны».

«Лексикон циника» или «Словарь Сатаны» Амброза Бирса Длиннопост, История, Сарказм, Черный юмор, Амброз Бирс, Старая книга, Словарь, Юмор

Но ничего связанного с Сатаной там на самом деле нет, по сути – это смешные объяснения совершенно обычных слов. Например,  по мнению Бирса «абсурд» – это суждение или мнение, совершенно не совпадающее с чьим-либо собственным.

В оригинале словарь, естественно, на английском (журналист-то американский), и этот самый оригинал можно полнстью и безвозмезндо полистать на The Public Domain Review: https://publicdomainreview.org/collections/the-cynics-word-book-1906/.

«Лексикон циника» или «Словарь Сатаны» Амброза Бирса Длиннопост, История, Сарказм, Черный юмор, Амброз Бирс, Старая книга, Словарь, Юмор

А для тех, кто не хочет иметь дело с английским, привожу несколько переведенных примеров. Некоторые из них, правда, вроде как уже мелькали здесь на Пикабу, но в довольно разрозненном виде.

Абсурд – Суждение или мнение, совершенно не совпадающее с чьим-либо собственным.


Амнистия – Великодушие властей к тем преступникам, наказывать которых было бы слишком дорого.


Аплодисменты – Эхо отзвучавшей банальности.


Аппетит – Инстинкт, предусмотренный Провидением для разрешения трудовых споров.


Безразличный – Не в полной мере осознающий разницу между вещами.


Беспристрастный – Человек, которому невдомек, что можно извлечь выгоду, приняв сторону кого-то из спорящих или поддержав любое из конфликтующих мнений.


Будущее – Та часть Времени, когда дела наши идут прекрасно, друзья нам верны и благоденствие нам обеспечено.


Вежливость – Наиболее приемлемая форма лицемерия.


Возможность – Удобный случай разочароваться.


Воображение – Оптовый склад фактов, находящийся в совместном владении поэта и лжеца.


Восхищение – Деликатный способ признать чье-то сходство с нами самими.


Доказательство – Свидетельство, имеющее оттенок скорее вероятия, чем невероятия. Показания двух заслуживающих доверия очевидцев, противопоставленные свидетельству лишь одного.


Дорога – Полоса земли, по которой мы можем пройти от того места, которое нам наскучило, до того, где нам нечего делать.


Дружба – Корабль, на котором в хорошую погоду достаточно места для двоих, в бурю же – лишь для одного.


Ерунда – Критические замечания в адрес этого прекрасного словаря.


Знакомство – Степень близости, которую называют поверхностной, когда объект ее неизвестен и беден, и тесной, когда тот богат и знатен.


Знаток – Специалист, который знает решительно все в своей области и ровно ничего во всех остальных.


Извиняться – Закладывать фундамент для будущего проступка.


Иначе – Не лучше.


История – Описание, чаще всего лживое, действий, чаще всего маловажных, совершенных правителями, чаще всего плутами, и солдатами, чаще всего глупцами.


Коммерция – Сделки, в ходе которых А отбирает у Б товары, принадлежащие В, а Б в возмещение потери вытаскивает из кармана у Г деньги, принадлежащие Д.


Корпорация – Хитроумное изобретение для получения личной прибыли без личной ответственности.


Красноречие – Искусство убеждать глупцов, что белое есть белое. Включает и способность представлять любой цвет в виде белого.


Мозг – 1) Орган, посредством которого мы думаем, будто мы думаем. 2) То, что отличает человека, которому достаточно чем-то быть, от человека, который стремится что-то делать.


Моральный – Соответствующий местному и изменчивому представлению о том, что хорошо и что плохо. Отвечающий всеобщему понятию о выгоде.


Обвинять – Утверждать вину или порочность другого человека, как правило — с целью оправдать зло, которое мы ему причинили.


Обдумывать – Искать оправдания для уже принятого решения.


Образование – То, что мудрому открывает, а от глупого скрывает недостаточность его знаний.


Поздравление – Вежливое проявление зависти.


Преданность – Добродетель, присущая тем, кого вот-вот должны предать.


Самоочевидный – Очевидный для тебя самого и ни для кого больше.


Скрипка – Инструмент для щекотания человеческих ушей при помощи трения лошадиного хвоста о внутренности кошки.


Спина – Та часть тела вашего друга, которую вы можете созерцать, очутившись в беде.


Счастье – Приятное ощущение, вызываемое созерцанием чужих страданий.


Телефон – Дьявольская выдумка, которая уничтожила некоторую возможность держать в отдалении нежелательное вам лицо.


Успех – Единственный непростительный грех по отношению к своему ближнему.


Цена – Стоимость плюс разумное вознаграждение за угрызения совести при назначении цены.


Цирк – Место, где слоны, лошади и пони имеют возможность любоваться тем, как мужчины, женщины и дети валяют дурака.


Эгоист – Человек дурного тона, больше интересующийся собой, чем мной.

P.S.

Для любителей подобных фактов и всего, что связано с книгой (как физическим объектом) есть блог Cognitio Liber

Найдены возможные дубликаты

+4

Шикарно.

+3

Короче, это культурный Лурк.

+1

А нет полностью переведённого варианта?

раскрыть ветку 2
+2

Есть, можно найти несколько вариантов по фразе «Словарь Сатаны Амброз Бирс», но не уверена, что там на счет прав, поэтому не кидаю конкретных ссылок.

раскрыть ветку 1
0

О, спасибо большое. =)

0

Как вопросы для сканвордов почитал

0

Я один вижу этот пост 3 или 4 раз? И главное они не отличаются содержанием. Либо у меня дежавю в дежавю.

Похожие посты