425

Хвоя: этимологический комментарий

Серия Мат и оскорбления

Внимание: пост содержит обсценную лексику!


Выполняя обещание читателям, расскажу вам сегодня об этимологии самого главного русского матерного слова.

Сложность изучения таких слов с точки зрения исторической лингвистики заключается в том, что у них всегда много эвфемизмов, и этими самыми эвфемизмами они с лёгкостью вытесняются.


Проиллюстрирую наглядным примером. Возьмём обозначения МПХ в двух родственных и соседствующих языках, польском и чешском:

- польский: chuj /хуй/, kutas /кýтас/, fiut /фют/, pała /пáўа/ – дословно «дубина», kuśka /кýщка/, siusiak /щýщак/.

- чешский: pyj /пий/, pták – дословно «птица», péro – дословно «перо», čurák /чурак/, šulín /шулин/, pinďour /пиндёур/, kláda – дословно «бревно», ocas /оцас/ – дословно «хвост».


«Птица», «петух» и «хвост», кстати, – очень популярные эвфемизмы для лингама в очень многих языках, в том числе в русских диалектах, как мне подсказали в комментариях к посту о слове курва.


Интересный факт: в польском, в отличие от русского, слово chuj можно написать с орфографической ошибкой, даже двумя.


Оба ряда, польский и чешский, можно расширить в несколько раз, но при этом они почти не пересекаются, скажем, чехи слово хуй вообще не используют. Это важно для этимологии, поскольку для начала мы должны понять, было ли слово хуй уже в праславянском языке, или оно появилось позже.


Помимо русского и польского мы находим его в словацком, а также болгарских диалектах. То, что хуй присутствует во всех трёх группах славянских языков (восточной, западной и южной), говорит в пользу его праславянской древности, то есть мы можем восстановить праславянскую форму *xujь (где j = й, а ь – гласный типа краткого и).


Кстати, польский этимолог Францишек Славский считал, что в польском chuj – заимствование из русского, поскольку так говорят преимущественно в городах, а в деревне используют другие слова. Однако, во-первых, оно обнаруживается в говорах Силезии (см. карту в комментариях), а во-вторых, это слово появляется в польских памятниках письменности очень рано, в 1471 году, причём как имя собственное – Chuj, а также как вторая часть прозвища солдата – Łupichuj.


Но вернёмся к праформе. Позднепраславянскую форму *xujь можно пересчитать в раннепраславянскую в соответствии с законами исторической фонетики. Получается *xoujos /хоўйос/, поскольку позднепраславянское *u из раннего *ou. Теперь нужно разобраться, как мы членим эту форму: -os – это, понятное дело, окончание, но если здесь какой-либо суффикс?


Согласно одной из версий, да, здесь есть суффикс *-j-, с которым мы уже сталкивались в посте о ноже. В этом случае *xoujos раскладывают на *xou-j-os и сравнивают с латинским cauda «хвост, пенис» (от которого итальянское слово coda «кода (музыкального произведения)»). Но, во-первых, здесь не сходится фонетика (что само по себе хоронит эту этимологию), а во-вторых, латинское слово всё же означало именно хвост, а пенис лишь в качестве эвфемизма. Кстати, первое значение слова penis – тоже «хвост».


Другой польский этимолог, Анджей Баньковский, усмотрел в слове *xujь родственника глагола *-uti, который у нас сохранился только с приставками (обуть и разуть). Но эта версия тоже плоха с точки зрения фонетики.


Предпочитают же сейчас третий вариант, предложенный датчанином Хольгером Педерсеном ещё 110 лет назад. Он никаких суффиксов в *xoujos не выделял и предложил сравнивать корень *xouj- со словом *xwojā «хвоя».


Давайте разберёмся, всё ли в порядке с фонетикой в этом случае. В посте о ложке я уже писал о такой штуке, как аблаут, специфических чередованиях гласных:

По нормальной схеме аблаута в позднем праславянском *u чередуется с *y (ы) и *ъ, гласным типа краткого у. Соответственно потенциальные родственники слова *xujь должны иметь вид *xъj- и *xyj-. Однако таких слов не зафиксировано.


Но существует ещё одна, более редкая, схема аблаута, так называемый швебеаблаут (Schwebeablaut), когда корни вида *CeRC- варьируются с корнями вида *CReC- (где C – любой согласный, а R – любой сонорный согласный).


Поясню на примере. Было такое праиндоевропейское слово, *diēws /дйеўс/, которое обозначало небесного бога. Среди его «потомков» – греческий Зевс (Ζεύς) и санскритское dyauḥ «небо». В латыни *dious pater «небесный бог-отец» дало Iuppiter, Юпитер.


От этого корня есть производное *deiwos /дэйўос/, которое дало латинское deus «бог», санскритское deváḥ «бог», литовское dievas «бог» и германского Тюра/Тиу, в честь которого в английском назван вторник (Tuesday).


Соответствие *xouj- ~ xwoj-, в принципе, укладывается в эту схему, так что можно считать, что глобальных претензий со стороны фонетики к этой этимологии нет.


Какие же у хвои и хуя родственники за пределами славянских языков? Это, конечно, литовская skujà и латышская skuja «хвоя». Далее это албанское hu «кол, палка; хуй», где, как мы видим, изменение семантики пошло схожим путём, а также древнеирландское scé «боярышник».


Вопрос первоначальной семантики слова *xujь пока остаётся недостаточно прояснённым. Была ли это, скажем, отдельная хвоинка или, может, ветка хвойного дерева? Будем надеяться, что дальнейшие исследования покажут.

Источники:

Bańkowski A. Słownik etymologiczny języka polskiego. Warszawa, 2000. T. 1. Страница 161.

Pedersen H. Litauisch skujà // Jagić-Festschrift, 1908. Страницы 218-219.

Sławski F. Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków, 1955. Т. 1. Страница 87.

Этимологический словарь славянских языков. Выпуск 8. Страница 114.


P.S. Среди пикабушников немало татар и других тюркоязычных, поэтому я уже предвкушаю вопрос, родственен ли польский кутас тюркскому кутаку/котаку.

Нет, не родственен, хотя польское слово всё же является заимствованием из тюрскских языков. Раньше так по-польски называли кисточку, которую вешали на поясе. В татарских диалектах это слово представлено как кутаз «тесьма, тряпка и т. п., привязываемые как метка к скоту; колокольчик, навешиваемый на шею скота».

Наука | Научпоп

9.4K поста82.9K подписчиков

Правила сообщества

Основные условия публикации

- Посты должны иметь отношение к науке, актуальным открытиям или жизни научного сообщества и содержать ссылки на авторитетный источник.

- Посты должны по возможности избегать кликбейта и броских фраз, вводящих в заблуждение.

- Научные статьи должны сопровождаться описанием исследования, доступным на популярном уровне. Слишком профессиональный материал может быть отклонён.

- Видеоматериалы должны иметь описание.

- Названия должны отражать суть исследования.

- Если пост содержит материал, оригинал которого написан или снят на иностранном языке, русская версия должна содержать все основные положения.


- Посты-ответы также должны самостоятельно (без привязки к оригинальному посту) удовлетворять всем вышеперечисленным условиям.

Не принимаются к публикации

- Точные или урезанные копии журнальных и газетных статей. Посты о последних достижениях науки должны содержать ваш разъясняющий комментарий или представлять обзоры нескольких статей.

- Юмористические посты, представляющие также точные и урезанные копии из популярных источников, цитаты сборников. Научный юмор приветствуется, но должен публиковаться большими порциями, а не набивать рейтинг единичными цитатами огромного сборника.

- Посты с вопросами околонаучного, но базового уровня, просьбы о помощи в решении задач и проведении исследований отправляются в общую ленту. По возможности модерация сообщества даст свой ответ.


Наказывается баном

- Оскорбления, выраженные лично пользователю или категории пользователей.

- Попытки использовать сообщество для рекламы.

- Фальсификация фактов.

- Многократные попытки публикации материалов, не удовлетворяющих правилам.

- Троллинг, флейм.

- Нарушение правил сайта в целом.


Окончательное решение по соответствию поста или комментария правилам принимается модерацией сообщества. Просьбы о разбане и жалобы на модерацию принимает администратор сообщества. Жалобы на администратора принимает @SupportComunity и общество Пикабу.

55
Автор поста оценил этот комментарий

Хуй в силезских диалектах:

Иллюстрация к комментарию
показать ответы
3
Автор поста оценил этот комментарий

Слышал мнение -- догадываюсь, что не правильное -- о том, что это родственно слову "ховать". Мол, что данное слово значит "то, что прячут".

раскрыть ветку (1)
39
Автор поста оценил этот комментарий

Не, это народная этимология, конечно. Но есть смешная историческая байка на тему.


Сейчас стал гуглить текст и нашёл на Пикабу (https://pikabu.ru/story/lyubimyiy_istoricheskiy_anekdot_star...):

Однажды за обедом юный наследник престола Александр II спросил своего отца, императора Николая I: "Папа, а что такое - хуй?". Смутилась вся царская семья, смутилась государыня императрица Александра Фёдоровна, смутились фрейлины. Один лишь император (известный матершинник) невозмутимо произнес: "А вот тут присутствует твой учитель словесности, у него и спроси!" Василий Андреевич Жуковский, талантливейший человек, поэт, переводчик, историк не растерялся и тут же ответил царевичу:

- В русском языке есть три глагола: "ковать", "совать" и "ховать" (прятать), от которых соответственно образуется повелительное наклонение "куй", "суй" и "хуй" (прячь). Но это просторечное слово, так что лучше его не употреблять.

Позже восхищенный император вынул из кармана своего мундира портсигар и со словами "Хуй в карман!" протянул их поэту. Василий Андреевич невозмутимо взял подарок, сховал его в карман и благодарно поклонился царю: "Спасибо, хую!"

37
Автор поста оценил этот комментарий

Среди пикабушников, я уверен, как обычно, найдётся немало людей, желающих похвастаться своими знаниями названий МПХ в русском и других языках. Знаниями делиться можно под этим комментарием.

показать ответы
11
Автор поста оценил этот комментарий

С хвоями понятно, но интересно происхождение глаголов ,,нять,, и ,,нимать,, сами по себе не несут никакой смысловой нагрузки, но стоит добавить любую приставку и готово, снять, понимать, отнять, обнимать и т.д. Есть ответы?

раскрыть ветку (1)
29
Автор поста оценил этот комментарий

Да, конечно. -н- здесь на самом деле часть приставки, из снять (сн-я-ть), а корень - -я- и -им- соответственно.

В древнерусском на самом деле был глагол яти (первое лицо - я иму). Мёртвые сраму не имут. Вот скрин из словаря Срезневского, это начало словарной статьи там дальше ещё куча значений и примеров.


Этимологически этот глагол родственен литовскому imti "брать". В праславянском -im- перед согласным закономерно перешёл в носовой звук ę (см. пост о юсах https://pikabu.ru/story/kak_zvuchal_staroslavyanskiy_yazyik_...), а затем в русском в я, если упрощать.


Затем произошла та же история, что и с упомянутым -uti из поста: он оказался слишком коротким и без приставок перестал употребляться.

Иллюстрация к комментарию
показать ответы
15
Автор поста оценил этот комментарий

уд

раскрыть ветку (1)
27
Автор поста оценил этот комментарий

Дрочило. Вам на о-.

показать ответы
21
Автор поста оценил этот комментарий

Окоянный отросток

раскрыть ветку (1)
21
Автор поста оценил этот комментарий

Кожаная флейта.

показать ответы
20
Автор поста оценил этот комментарий

Агрегат.

раскрыть ветку (1)
18
Автор поста оценил этот комментарий

Торпеда.

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

@klapaucjusz привет) я возможно повторяюсь, возможно не сохранил комментарий если уже спрашивал.
ладно, собственно сама тема.
насчет дифференцировки блядь/блять.
ясно, что пока официальный вариант один. но ведь язык меняется,
даже в викисловаре уточнение есть

Встречается также вариант написания по принципу «как слышится так и пишется»: блять

так вот как насчет приемлемости использования второй формы? с Т

раскрыть ветку (1)
17
Автор поста оценил этот комментарий

Привет! Задавали похожий вопрос: #comment_111117144


Что я могу сказать:

1. Литературная норма этого не одобряет, и не думаю, что когда-либо одобрит.

2. Когда мы говорим, что язык меняется, мы обычно имеем в виду другие вещи: изменения в произношении, семантике, морфологии и т.д. Это не тот случай, это вопрос орфографии.

3. Орфография сама по себе, "снизу", в настоящее время не меняется, в отличие от вышеперечисленных вещей.

4. Даже если у нас наметится какая-нибудь реформа орфографии, никто ничего подобного в норму вводить не будет.

5. Объясню почему. Кто-то придумал эту "фишку", но никакого разумного основания она не имеет, и русская орфография так не работает. Не люблю аналогии, но в данном случае придётся привести. Представь, что я сейчас на форумах мамочек запущу тему, что человеческое молоко надо писать как "молоко", а животного происхождения - "малоко". Они это подхватят и начнут поправлять тех, кто пишет "коровье молоко", да ещё и мотивируя это тем, что язык меняется. Станешь ты следовать этому? Я точно нет. Вот и в случае слова "блядь", с хвоя я должен следовать дебильной идее, пришедшей в чью-то бестолковку просто так, без основания? Это слово писалось, пишется и будет писаться через "д" вне зависимости от того, существительное это или междометие.

показать ответы
8
Автор поста оценил этот комментарий

А откуда наше "бог"пошло? И есть ли в нынешнем русском потомки *diēws?

раскрыть ветку (1)
15
Автор поста оценил этот комментарий

В комментарии сложно расписать ёмко и понятно, поскольку это история с большой лингвистической литературой. Но если коротко, то от *diēws у нас, скорее всего, ничего не осталось, хотя были попытки связать с этим корнем слова диво, дивный и прочие.


А вот бог или прямое заимствование из иранских языков или, возможно, под влиянием иранских языков изменил значение, поскольку его первоначальная семантика - "доля, богатство", что и показывает, например, родственное слово "богатый".

8
Автор поста оценил этот комментарий
Было такое праиндоевропейское слово, *diēws /дйеўс/, которое обозначало небесного бога. Среди его «потомков» – греческий Зевс (Ζεύς) и санскритское dyauḥ «небо». В латыни *dious pater «небесный бог-отец» дало Iuppiter, Юпитер.
От этого корня есть производное *deiwos /дэйўос/, которое дало латинское deus «бог», санскритское deváḥ «бог», литовское dievas «бог» и германского Тюра/Тиу, в честь которого в английском назван вторник (Tuesday).

Можно ли спросить, а этимология слова "дьявол" имеет этот же корень? И название мифологических дэвов из этой же породы?

раскрыть ветку (1)
15
Автор поста оценил этот комментарий

Нет, наш дьявол от греческого διάβολος /диаболос/ "клеветник". А вот дэвы да, от того же корня, только в связи с приходом зороастризма у иранцев это слово вместо бога стало обозначать злого духа.

показать ответы
5
Автор поста оценил этот комментарий

А вот про кофе ты обещал

раскрыть ветку (1)
11
Автор поста оценил этот комментарий

Блин, у меня даже три абзаца уже написано, честное слово. Не обещаю, что в январе успею, там ещё парочку постов на другие темы надо пильнуть, но постараюсь хотя бы в феврале сделать.

показать ответы
18
Автор поста оценил этот комментарий

А что должно быть в посте? Dick это сленговое обозначение члена. Этому значению лет 130, и оно, скорее всего, военное. Само dick изначально было в значении "обычный человек", так как оно является сокращением имени Richard, которое некогда было гиперпопулярным. Также надо добавить, что в тот момент были и другие схожие слова для члена - peter, willie и даже johnson. То есть, говоря простым языком, член именовали по имени, и одно из имен победило.

раскрыть ветку (1)
10
Автор поста оценил этот комментарий

Если бы я стал писать пост, добавил бы других подобных случаев. Например, в разговорном чешском вибратор называется robertek.

показать ответы
6
Автор поста оценил этот комментарий

Пожалуйста, расскажите о различных названиях пизды в славянских (и не славянских, по возможности) языках и диалектах.

Это важно!

раскрыть ветку (1)
10
Автор поста оценил этот комментарий

О происхождении каких-то конкретных названий или просто слова списками дать (тогда будет длинно и неинтересно, наверное)?


Стесняюсь спросить, а почему это так важно?

показать ответы
8
Автор поста оценил этот комментарий

ШИШКУ!!!

раскрыть ветку (1)
10
Автор поста оценил этот комментарий

Не исключено, конечно, но, всё же у хвои нет такого значения. Кроме того, как мне кажется, современная шишка обозначает скорее glans penis, чем весь membrum virile.

показать ответы
6
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
8
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
2
Автор поста оценил этот комментарий

Стремлюсь поправить,siusiak скорее будет считаться как сюсяк  или шюшяк,а щущак по польски пишется как szcziuszcziak,szcz -щ.

раскрыть ветку (1)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Я в курсе, как это слово произносится. Но Вы сейчас говорите о правильной транслитерации на русский, и тогда нужно действительно писать сюсяк. Но я хотел приблизить читателям именно произношение, а польское ś для наивного (в лингвистическом смысле) русскоговорящего всё же ближе к щ. А вот такое - szcziu - в польском вообще невозможно.

12
Автор поста оценил этот комментарий
Моя женщина прочитала, и ей понравился очень польский вариант.
Теперь она поглаживает меня и приговаривает- кущка ты моя ненаглядная, щущак ты мой драгоценный.
Спасибо за статью.
раскрыть ветку (1)
13
Автор поста оценил этот комментарий

Хм, сомнительный комплимент:) Siusiak и вовсе однокоренное с siusiać "писать" и, в принципе, схоже по использованию с нашим писюном.
Пожалуйста.

показать ответы
2
Автор поста оценил этот комментарий

Всегда читаю, но сегодня не досуг. Можно сухую выжимку : хуй от - ..., как вариант от...? Спасибо заранее.

раскрыть ветку (1)
13
Автор поста оценил этот комментарий

Хуй от слова "хвоя", скорее всего. И изначально это был эвфемизм, который обозначал что-то хвойное, может, хвойную ветку, может, хвоинку.

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

@klapaucjusz  приветствую) как будет время можете дать разъяснение?)
мы поспорили тут насчет названия народа у Толкина, адаптировано оно под русский язык или нет.
конкретно речь о Майар, которые в единственном числе Майа.
цитата:

"На английском - получилось.

А у нас - нет, потому что если название народа нормальное, оно склоняется по всем падежам и числам."

собственно все мои аргументы оказались ошибочны, кроме исключения в виде люди-человек.

как вы считаете адаптировано название под русский язык или все таки нет.

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Не до конца уверен, что правильно понял вопрос, но попробую ответить.


Литературный английский терпимо относится к образованию множественного числа по модели языка-источника заимствования. В первую очередь это, конечно, относится к престижным языкам, латыни, греческому и французскому. Например, ovum - ova, criterion - criteria, bureau - bureaux. Но и к другим языкам это относится. Например, от слова oblast допустимо образовать множественное число не только как oblasts, но и как oblasti.


Поэтому пара maia - maiar не идёт против принятых в литературном английском правил освоения заимствований. Разумеется, в английском это упрощается тем, что там в целом у существительных обычно всего две формы (если не брать притяжательную форму).


В русском ситуация выглядит несколько иначе. С одной стороны, при большом желании вполне можно использовать "майа" в единственном числе, а "майар" во множественном (отдельный вопрос, будут ли они при этом склоняться). С другой, по принятым правилам освоения заимствований, иноязычные окончания в русском функционировать не могут. Если мы заимствуем какое-либо слово вместе с окончанием (jeans, lapis, κόσμος), то оно становится частью основы, на которую мы наращиваем свои окончания. Отчасти это связано с тем, что у нас есть падежи, и если вы решаете перенести в русский форму "майар" во множественном числе, то встаёт вопрос, как должен звучать предложный множественного? "О майарах"? Но ведь -r - это окончание только именительного множественного. "О майассен" с оригинальным окончанием? Но это уже совершенно искусственное навязывание русскому чужих окончаний, такое не приживётся.


Нечто подобное, кстати, в Средневековье пытались сделать немецкие книжники, склоняя латинские заимствования с оригинальными окончаниями. Эксперимент провалился.


Поэтому, конечно, оптимальнее всего было бы использовать форму "майа" и не привносить нам никаких майаров (майарон?).

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Оба предмета колют

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Я, конечно, не специалист, но если membrum virile колет, это не совсем нормально, нужна консультация врача.

1
Автор поста оценил этот комментарий

А не подскажете, есть ли какое то зерно истины версии о далеком-далеком общем происхождении нашего слова "сей" и английского the?

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, не совсем. Английское the родственно нашим этот и тот.

показать ответы
9
Автор поста оценил этот комментарий

меня устроит список (если вам не затруднительно), а важно это потому, что женщины составляют половину населения земли!

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Подумаю, но не обещаю.

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

В таком случае интересно узнать о происхождении и изначалньном значении слова "гой".

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Оно из иврита:

Иллюстрация к комментарию
1
Автор поста оценил этот комментарий

А вот как обстоит дело с родством слов "гой" и "хуй". Рыбаков, вроде, писал об этом. И родноверы об этом же говорят. Нормален ли переход г-х?

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Нет, конечно, это полная задорновщина.
показать ответы
8
Автор поста оценил этот комментарий
В чешском слово "хуй" используют, но намного реже и с менее негативным оттенком. Наиболее частое слово - "кокот" и "чурак" (в Праге).

То же самое и с "пиздой": используется в разы реже, чем "пича".

Děkuji za info :)
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Хм, никогда не слышал. Хотя, может, просто не обращал внимания. Сейчас проверил, действительно есть, но Рейзек в своём этимологическом словаре помечает как диалектное, заимствованное из польского, и не в значении "пенис", а применительно к человеку (см. скрин).


"кокот"

А вот это хоть и может обозначать "пенис", но по моим ощущениям куда чаще всё же обозначает человека - "мудак".

Иллюстрация к комментарию
показать ответы
2
Автор поста оценил этот комментарий

И я имел в виду такой же пост про dick

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

А, понятно. Хорошо, подумаю, может и сделаю как-нибудь.

13
Автор поста оценил этот комментарий

Если верить Викисловарю, праславянское "хуй"/"хвоя" означало шишку, что сейчас как раз является эвфемизмом


Кстати, может такое же про английское dick?

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Хм, а где там про шишку написано?


У современной шишки немного другой механизм эвфемизации, хотя принцип, конечно, тот же.

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

Рядом с иму, иметь, снимать, снять немецкое nehmen не лежит случайно? А то иногда можно наблюдать, как слова с конкретными значением брать, держать превращаются в более абстрактное иметь (а потом и вовсе модализируются до значения необходимости или превращаются во вспомогательный глагол). Иногда это происходит не один раз: лат. habere, если не ошибаюсь, изначально значило держать; у испанцев и португальцев это теперь чисто вспомогательный, значение иметь теперь у них имеют глаголы tener и ter (изначально со значением держать), которые... снова модализировлись (tengo que ir – надо идти).

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Тут зависит от того, какую этимологию принимать. Есть вариант, что лежит, см. скрин из словаря Кронена.

Иллюстрация к комментарию
15
Автор поста оценил этот комментарий
Поверьте, если писюн ненаглядный и драгоценный -то это комплимент.
Может только я так воспринимаю это как комплимент, но надеюсь, что я не ошибся.
А в русском языке ,к сожалению нет подобных ласковых слов для мпх. Поэтому наверное эти ей понравились.
У нас все хуй, да елда и шишка...
Не так звучит.
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Что ж, верю. Вот оригинальное произношение, а то русская транскрипция, конечно, передаёт звучание неточно.

https://ru.forvo.com/word/siusiak/#pl (второе, от Pracownik muzeum)
https://ru.forvo.com/word/kuśka/#pl

0
Автор поста оценил этот комментарий
"В этом случае *xoujos раскладывают на *xou-j-os и сравнивают с латинским cauda «хвост, пенис» (от которого итальянское слово coda «кода (музыкального произведения)»)". А "каудильо" не звучало обидно? Языки ведь близкородственные.
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

В современном испанском есть слово cauda, но это уже только "хвост", так что таких ассоциаций не возникает.

показать ответы
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Соррьки, заработался. Там было слово "кутах", iicr.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

В смысле kūṭaḥ? Но это скорее "ложный, обманчивый" или же как существительное "рог; молот", а не МПХ.

показать ответы
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

В Бхагавадгите есть четверостишие, в котором Кришна дословно называет Арджуну хуем. Британский переводчик в комментариях написал, что Кришна выражает Арджуне свое крайнее недовольство нерешетельностью последнего. ТС, что Вы думаете по этому поводу? Не является ли дискутируемое в топике слово еще более древним?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Честно говоря, не совсем Вас понял. Не могли бы Вы пояснить свою мысль? Какое слово использовано в санскритском тексте? Что Вы имеете в виду под "более древним"?

показать ответы

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества