Как "Ну, погоди!" в Англии смотрели
Культовый советский мультик дошёл не только до соцстран, по и добрался до западной страны из блока НАТО – Великобритании.
"Совэкспортфильмом" был проделан дубляж на английский язык для показа мультфильма за пределами Советского Союза.
Стало интересно, где же могли показывать мультик с переводом на английский язык. И я нашёл. В капиталистической Великобритании на VHS-кассетах.
В самом конце 80-х в Великобритании были выпущены кассеты в с мультфильмами public domain – общественного достояния. Вместе с американскими Порки Пиггом, Моряком Попаям оказались русские Волк и Заяц, а также малоизвестные западные мультгерои годов 50-х, похожие по рисовке на Флинстоунов. В Англии мультфильм назвали "The Big Bad Wolf." Кассеты распространялись в Великобритании и Ирландии в начале 90-х годов.
Пруфы:
Как приняли мультфильм в странах Западной Европы, неизвестно. Возможно, его почти никто не смотрел. Одному Богу известно.
Всем спасибо за внимание!