Жесты на английском!






Забегайте ко мне в телеграмм, кому понравилось: https://t.me/thecanttales
Очень всех жду!






Забегайте ко мне в телеграмм, кому понравилось: https://t.me/thecanttales
Очень всех жду!
🤘Предлагаю пройти мини-тест всем, кто до С1, гляньте на эти слова:
attend, bug, champion, exact, game, however, minister, minute, outstanding, religiously, vocal
❓Сколько слов узнали?
Если 9 или меньше, то мне сложно сказать, какой у вас уровень:() Половина похожи на русские, а еще несколько могут знать даже те, кто никогда английским не занимался
Если 10 и больше, то вы молодец! Но точно ли вы знаете значения этих слов? Надо глянуть:
attend - слушать
🔠 You’re not attending. I said I’d lost my car keys before I lost my wallet
bug - инфекция
🔠 When you said you’d give me anything you had, I didn’t think you meant your stomach bug
champion - защитник
🔠 All her life, she was a champion of the homeless
exact - осуществить
🔠 Laugh all you want. When I exact my revenge, you will regret you’ve ever been born
game - согласный
🔠 If you’re paying, I’m game
however - сколько бы ни
🔠 You’ll never be able to find Crux in the sky, however hard you try
minister - священник
🔠 How much do ministers normally charge to preach at funerals?
minute – мельчайший (читается как майнит прости господи)
🔠 Why are you so obsessed with minute details?
outstanding - неоплаченный
🔠 You only have an outstanding debt of 15 bucks
religiously - очень старательно
🔠 As an atheist, I was reading Darwin’s Origins of Species quite religiously
vocal - активный
🔠 They are a small but very vocal minority in my country
За подробностями забегайте ко мне на канал: https://t.me/thecanttales
⚡️Кто особо сильно любит Задорнова и его рассказы про то, что США на самом деле - русские, слышал о происхождении названий штатов:
🔤Колорадо - "Колом-рады"
🔤Аризона - "Ариев зона"
🔤Оклахома - "Около холма"
и т.д.
⚡️Конечно, это все шуточки, но оригинальные названия штатов не менее интересные сами по себе:
1️⃣ ARIZONA:
- “маленькая весна” на языке коренных американцев;
- либо "хороший дуб" на баскском.
2️⃣ RHODE ISLAND:
- нидерл. roodt eylandt, красный остров;
- или англ. Rhodes – название греческого острова Родос.
3️⃣ CALIFORNIA – название в честь острова Калифорния из романа писателя де Монтальво: островом правит королева амазонок Калифия.
4️⃣ VIRGINIA – от прозвища королевы Англии Елизаветы I – Virgin Queen, королева-дева.
На все штаты текста не хватит, так что про остальные в следующих постах в моем ТГ канале: https://t.me/thecanttales!
1️⃣i ain't worried because by and large asians are very dependable
2️⃣есть такая тема в английском - binominals, означает двусоставные фразочки с каким-то устойчивым значением а.к.а. по русски: через огонь и воду, разделяй и властвуй, от заката до рассвета и т.д.
3️⃣И в английском их намного больше, конечно. В видео у нас хорошая фраза "by and large", которая означает "в общем и целом"
4️⃣Ребят, забегайте ко мне в ТГ кому интересно больше: https://t.me/thecanttales
👋В английском есть такая тема, как идиомы с какими-либо именами (по аналогии с нашими Машами-растеряшами)
- Смотрел я на днях «От заката до рассвета» как раз в оригинале и встретил забавную The Real McCoy. Означает оригинальную вещь, не подделку. Можно и про людей, и про вещи использовать.
- Мои Американ друзья не сильно понимают, откуда она пошла, но, насколько я сам понял, в 19 веке был крутой изобретатель Элайджи Маккой, у которого прочие начали пытаться копировать изобретения, но подделки были хуже по качеству, поэтому все хотели приобрести The Real McCoy. Есть еще теории, что фраза происходит от названия шотландского виски «MacKay» или боксера «Малыша Маккоя», но они менее популярны.
🛞вот вам пара примеров в контексте:
• if you want genuine leather, you need The Real McCoy
• the stuff you bought the other day ain’t The Real McCoy
Ребятки, подробнее в моем ТГ канале, забегайте: https://t.me/thecanttales
1) Для ребят уровня А1-А2
Many - с исчисляемыми существительными
Much - с неисчисляемыми существительными
A lot of - наш универсальный помощник
2) Для ребят уровня В1-В2
A great deal of - чуть формальнее, чем a lot of
A considerable number of - с исчисляемыми
A considerable amount of - с неисчисляемыми
A (wide/diverse) range of - диапазон
A variety of - разнообразие
A wealth of - обилие
A plenty of - в избытке
3) Разговорные варианты
Loads of / Tons of / Heaps of - горы, кучи
Oodles/ Scabs of - уйма, тьма (но немного старомодно)
Umpteen / A zillion - стопицот
A shitload of / A hell of a lot - до*уя и дохрена
4) Для ребят с С1-С2 (очень книжно и формально)
An array of - разнообразие, широкий спектр
A spectrum of - широкий спектр
A plethora of - избыток, часто с ироничным оттенком
A multitude of - великое множество
Забегайте в ТГ чтобы узнать больше: https://t.me/thecanttales
















