Удача
Перевод:
- Целуй меня, я Ирландец!
- Ты же вроде говорила что ты с Филадельфии..
- Тсс!
Перевод:
- Целуй меня, я Ирландец!
- Ты же вроде говорила что ты с Филадельфии..
- Тсс!
Возможно, тут играет роль тот факт, что я обожаю всё ирландское.
Вот 8bit-cover: https://youtu.be/hLLCLEPQgxM
А вот митол-кавер: https://youtu.be/kkJtHXfRH74
А вот классика от Irish Rovers: https://youtu.be/qGyPuey-1Jw
Сурьёзно? Этой песне, типа, миллион лет, и её исполняли все, кому не лень, начиная с 1920-х.
"Высшая раса, высшее общество..."
А давайте ёбнем туда разок, чтоб наверняка, в труху, и организуем правительство из рядов пролетариата?
