Скотизм
Знаменитое произведение Джорджа Оруэлла "Скотный двор" обычно понимают как критику Большевизма/Сталинизма. Аналогия свиней-"скотистов" с "коммунистами" напрашивается, более того - я сам писал ранее что Сталин сознательно "играл Наполеона" (и именно так зовут одного из свиней-лидеров), но эта провокационная аналогия не есть суть произведения.
Символом чего является свинья? Грязь, обжорство, лень, полнота. В начале сюжета на ферме есть хозяин - фермер-алкоголик мистер Джонс. Что произойдёт с алкоголиком в реальности? Он "потеряет человеческий облик" - разленится, располнеет, перестанет мыться ... - превратится в "свинью".
Быть "человеком", держать себя "в форме" - напряжно, а вот быть "свиньёй" это "полный коммунизм". Ну грязный, ну растолстел, ну ушла баба ("лошадка Молли"), ну и что? Зато делаю что хочу! Хватит подавлять в себе животное! Даёшь звероподобное существование!
Т.е. "свиньи" как бы "большевики" в том смысле что обещают свободу от угнетения базовых животных инстинктов тонким аристократическим налётом "человечности". И побеждает "свинья" в спившемся человеке аки Большевизм в России и ... начинает угнетать его точно так же как "человеческий облик".
Оказывается если разлениться и располнеть - здоровье станет ни к чёрту, депрессия доведёт до ручки, от лени всё начнёт валиться из рук, импотенция ("конь Боец отправляется на бойню") и т.д. Вроде бы беззаботное "свинское" существование навесит вам забот не меньше чем дисциплина, умеренность и регулярный уход за собой.
Концовка в которой свиньи становятся неотличимы от людей это не предсказание о том что "элита СССР уподобится западной", а ключ к смыслу произведения: Старые подслеповатые глаза Кловер перебегали с одного лица на другое. Одно было украшено пятью подбородками, другое — четырьмя, у кое-кого было по три подбородка. ... Оставшиеся снаружи переводили взгляды от свиней к людям, от людей к свиньям, снова и снова всматривались они в лица тех и других, но уже было невозможно определить, кто есть кто.
Подбородки это же не о свиньях, это о людях, - располневших, пожилых, с несколькими подбородками. Т.е. с возрастом "люди" неизбежно скатываются в "свинство" и т.д. И при чём тут коммунизм? Скорее всего автор использовал провокационные аналогии с СССР сознательно, - обслуживал госзаказ. Но смысл-то не в аналогии, это лишь (плоский, однако) художественный приём, - смысл в том что не надо уподобляться свинье.
Ну и в какой стране теперь эпидемия ожирения, мистер Оруэлл?