112

Шибко ловкая, однако

Когда люди открывают для себя новое животное, они придумывают для него название. Распространённый способ - взять обозначение какого-то уже хорошо известного животного и добавить отличительную характеристику. Банальные случаи - морской лев, морская корова. Интереснее - морская свинка. Ещё интереснее - юкагирское йоходилэ "лошадь", дословно "якутский олень". Но чукчей, по-моему, никому не переплюнуть:

Шибко ловкая, однако

Источник скриншота: Володин А. П., Скорик П. Я. Чукотский язык // Языки мира. Палеоазиатские языки. М.: Индрик, 1997. Стр. 38.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1
Автор поста оценил этот комментарий

Здравствуйте. Извините, что пишу в вашем посте трёхлетней давности. Вы наверное помните горе-писаку Простаяречь? Я пообещал ему переписать его пост про родственность тысячи и thousand. Обещание было дано несколько поспешно, но его тем не менее надо исполнять. Дело в том, что из меня ещё худший филолог, хотя казалось бы куда ещё? Так вот, не могли бы вы потратить немного своего времени и взглянуть на то, что у меня получилось и поправить, где неверно. Не хотелось бы публиковать заведомо ошибочный пост. Приложу текст поста отдельной картинкой и текстом, правда со слетевшим форматированием, чтобы ручками не править. Заранее спасибо.)))


Наша история началась шесть тысяч лет назад. Тогда было положено начало разделению индоевропейского языка. Племена и народы разбрелись по уголкам Евразии, всюду неся самое главное своё богатство: язык, мышление и культуру. Язык мутировал, мышление менялось, культура обогащалась. Но все изменения происходили волнообразно, как например, Великий Сдвиг гласных, а потому используя методы сравнительно-исторического языкознания, можно раскапывать эти наслоения, добираясь до глубинных пластов древнего пра-индоевропейского языка.

В процессе "раскопок" делаются интересные открытия. К примеру вынесенное в заголовок. Приступим же.


Английское слово thousand произошло от древнеанглийского слова þusend, оно от дописьменного раннедревнеанглийского - диалектов западногерманских племён англов/саксов/ютов/фризов, потерявших связь с континентальными языками. язык реконструируется по письменным свидетельствам древнегерманского языка - готского (þūsundi). А эти языки, в свою очередь развились из гипотетического прагерманского (*thusundi), того самого языка который дал начало германской группе языков. Сравните древнефризское thusend, голландское duizend, древневерхненемецкое dusunt, немецкое Tausend, древнескандинавское þusund.


Пра-индоевропейское (ПИЕ) наименование тысячи на данный момент не реконструируется. Есть две лексемы, одна из которых теоретически выглядит как *tuhas-ḱm̥tjós (в традиционной реконструкции *tūsn̥ts), с неясным значением «великое множество, несколько сотен», внутренняя форма которой — «большая или сильная сотня». Хотя исходное значение ближе к «тучной сотне». Первый элемент из ПИЕ-корней *teue- или *tūs- "жиреть" и *kɨ̥̄tom «сто». В итоге полчилось *tūsent-, где первый слог родственнен словам "тыл" и "тук", а второе - "сто" и "*sent-"


Это слово родственно балтийским и славянским наименованиям: литовскому tūkstantis, древне-прусскому tūsimtons, латышскому tũkstuotis, польскому tysiąc, болгарскому тисеща, сербохорватскому диалектному ти̏суħа, словенскому tisȯ́ča, чешскому/словацкому tisíc.

Следствием каких же пермутаций получилось звучание и написание тысячи как оно есть сейчас? Итак, от *tūsent- произошло праславянское *«tysęt-/tysǫti», а от него можно вывести старо-славяское тысѩшти/тысѫшти, и позднее - русское церковнославянское тысѫща/тысѧща, древне-русское тысѧча, которое превратилось в современное тысяча.

А теперь заглянем за кулисы и выясним, каким образом языковеды вывели общность этих двух современных слов.


В древнеанглийском языке, до среднеанглийского периода (XV век) для передачи звука th [θ] использовался торн (Þ, þ), образованный от руны турисаз. Сравните: þis → this этот, oþer → other другой, broþ → broth бульон, þorn → thorn шип/терние, þusend → thousand тысяча.


Праиндоевропейская глухая смычная *t перешла в прагерманскую *þ.

*treyes → *þrīz: англ. three, др.-фриз. thrē, готск. 𐌸𐍂𐌴𐌹𐍃 (þreis), др.-исл. ᚦᚱᛁᛃᛟᛉ (þrijoz);

Спирантизация глухих произошла в результате общегерманского передвижения согласных — диахронного фонетического процесса в истории прагерманского языка, заключавшегося в изменении индоевропейских смычных согласных.

Первое общегерманское передвижение согласных было полностью сформулировано немецким филологом Якобом Гриммом в 1822 году — брат Вильгельма Гримма и один из знаменитых немецких братьев-сказочников — которое в конечном итоге получило название «Закон Гримма».

Таким образом, в славянских языках тысяча произнсится с "т", а в германских — с "th", если не прошла последующую трансформацию.


В результате Великого Сдвига гласных звук [uː] превратился в дифтонг [uʊ], затем в [əʊ], и стал современным дифтонгом [aʊ] (как в «mouse») в XVIII веке. Примеры: mūs > mouse мышь, ūt → out наружу, prūd/prūt → proud гордый, grund → ground земля, hlud → loud громкий þusend > thousand тысяча.


Славянское "ы" в ряде случаев соответствует древнеанглийскому "u"

рус. ты ← д.рус. ты ← (и.е tū) → д.англ thu → англ. thou

рус. ныне ← д.рус. нынѣ ← (и.е nū́, nú)→ д.англ nū → англ. now

рус. ты ← д.рус. сынъ ← (и.е sūnúṣ) → д.англ sunu → англ. son

рус. хижина ← д.рус. хуsъ, хуzъ ← (и.е ?) → д.англ hūs → англ. house

рус. тысяча ← д.рус. тысѧча ← (и.е *tūsent-) → д.англ þusend→ англ. thousand


Древнерусское "ѧ" перешло в русское йотированное "я": пѧть → пять, десѧть → десять, памѧть → память, мѧсо → мясо, тысѧча → тысяча.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (28)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Здравствуйте! На мой взгляд, Вы напрасно его поощряете. Но если уж твёрдо собрались выкладывать, давайте немного отрецензирую (но чисто формально, стиль и прочее остаются на Вашей совести).


1. "Наша история началась шесть тысяч лет назад." - может быть понятно превратно. Лучше: "Эта история".

2. "индоевропейского языка" > праиндоевропейского языка.

3. "Но все изменения происходили волнообразно, как например, Великий Сдвиг гласных" - непонятно, что именно Вы имеете в виду, лучше переформулировать.

4. "пра-индоевропейского" > праиндоевропейского

5. "þusend" - лучше с диакритикой: þūsend

6. "Английское слово thousand произошло от древнеанглийского слова þusend, оно от дописьменного раннедревнеанглийского" - звучит, будто слово произошло от языка. Лучше переформулировать.

7. "язык реконструируется по письменным свидетельствам древнегерманского языка - готского (þūsundi)" - звучит, будто раннедревнеанглийский реконструируется на основе готских данных, а это неверно.

8. "А эти языки, в свою очередь развились из гипотетического прагерманского (*thusundi), того самого языка который дал начало германской группе языков." - самоповтор (германский языки развились из прагерманского, который дал начало германским языкам).

9. "*thusundi" - Кронен реконструирует как *þūshundī, я бы дал именно в таком виде.

10. "древневерхненемецкое dusunt" - dūsunt

11. "древнескандинавское þusund" - þúsund

12. "Пра-индоевропейское" - праиндоевропейское.

13. "Пра-индоевропейское (ПИЕ) наименование тысячи на данный момент не реконструируется." - реконструируются целых два кандидата, второй вполне может быть старым названием тысячи, так что лучше переформулировать.

14. "*tuhas-ḱm̥tjós" - это реконструкция Адамса, a должно быть подстрочное. Если нет такого символа в Юникоде, то лучше ha поменять на h₂.

15. "с неясным значением «великое множество, несколько сотен», внутренняя форма которой — «большая или сильная сотня». Хотя исходное значение ближе к «тучной сотне»" - звучит очень путанно.

16. "*teue-" - *teuh₂-

17. "*tūs-" - это кто так реконструирует?

18. "*kɨ̥̄tom" - *ḱm̥tom

19. "тыл" и "тук", а второе - "сто" и "*sent-" - даются три русских слова и внезапно какое-то "*sent-".

20. "В итоге полчилось *tūsent-" - в каком языке получилось?

21. "древне-прусскому" - древнепрусскому

22. "латышскому tũkstuotis" - почему для литовского интонация не приводится, а для латышского приводится?

23. "болгарскому тисеща, сербохорватскому диалектному ти̏суħа" - болгарское слово устаревшее (нормальное - грецизм хиляда), а вот тѝсућа (внимание на ударение!) вполне в рамках хорватского литературного стандарта (так что лучше tìsuća)

24. "словенскому tisȯ́ča" - устаревшая форма, да ещё и с ошибкой. Обычная словенская форма - tȋsoč

25. "старо-славяское" - старославянское

26. "тысѩшти" - формы с ѩ засвидетельствованы в памятниках, но лучше дать "нормализованные" тꙑсѫща и тꙑсѧща.

27. "древне-русское" - древнерусское

28. "образованный от руны турисаз" - почему образованный? Это по сути эта руна и есть.

29. "глухая смычная *t" - почему в женском роде? Если звук, то глухой смычный.

30. "Первое общегерманское передвижение согласных было полностью сформулировано немецким филологом Якобом Гриммом в 1822 году — брат Вильгельма Гримма и один из знаменитых немецких братьев-сказочников — которое в конечном итоге получило название «Закон Гримма»." - предложение плохо согласовано. Кроме того Гримм сформулировал не передвижение, а его условия.

31. "Великого Сдвига гласных" - сдвига с маленькой буквы.

32. "hlud, þusend" > hlūd, þūsend

33. "Славянское "ы" в ряде случаев соответствует древнеанглийскому "u"" - строго говоря, соответствует именно ū. Кроме того, "в ряде случаев" - это сбивающая читателя с толка формулировка.

34. "д.англ thu" - д.-англ. Кроме того, есть смысл писать с макроном и торном.

35. "и.е sūnúṣ" - п.-и.-е. sūnús. Хотя, конечно, лучше и здесь, и ранее давать в ларингальной реконструкции.

36. "д.рус. хуsъ, хуzъ" - древнерусский не записывался латиницей, это праславянская реконструкция. Кроме того, это вообще плохой пример, потому что в праславянском это германизм.

37. "и.е *tūsent-" - обычно во втором слоге восстанавливается нулевая ступень.

38. "Древнерусское "ѧ" перешло в русское йотированное "я":" - В древнерусском ѧ (носовой э) перешёл в 'a (а с предшествующей мягкостью). 39. "пѧть → пять, десѧть → десять, памѧть → память, мѧсо → мясо, тысѧча → тысяча" - Строго говоря, наша буква "я" и является потомком малого юса (ѧ), в данном случае изменилось не написание, а произношение.

раскрыть ветку (27)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Не буду его поощрять. Прочитал вашу с ним "дискуссию", и у меня сложилось определённое о нём мнение. Но если отбросить снобизм, неоправданное самомнение и откровенную глупость напополам с наглостью, его т.н. "изыскания" могут быть довольно интересны аудитории пикабу из тех, кто ничего не знает о языкознании. Если, конечно, не добавлять отсебятину. Хотелось бы направить его на путь истинный, если это вообще возможно.


Хочется попросить какую-нибудь крутую картинку, изображающую гипотетическую миграцию индоевропейцев с постепенным разделением на германские/балтийские/славянские/романские ветви. Не дерево, а именно карту со стрелками.


Если не сложно, подсказать где в цепочке от праиндоевропейского до современных русского и английского пропущены важные звенья.


Дописьменный раннедревнеанглийский реконструируется на основе древнегерманских языков, оставивших письменные памятники, так?


"и.е *tūsent-" - обычно во втором слоге восстанавливается нулевая ступень. Получается *tūsnt-? А во всех остальных случаях тоже надо менять *tūsent- на *tūsnt-?


Славянское «ы» соответствует древнеанглийскому «ū», можно ли так сказать? Мы оба знаем откуда эта формулировка появилась в тексте. В связи с этим хотелось бы спросить про изыскания товарища ПростаяРечь, про соответствия и чередования. Имеют ли они вообще смысл, или это "народная этимология"?


Специально сылаться на вас не буду, так что вам не будет мучительно стыдно.


--------------------------------------------------------------------------


Здравствуйте, пикабушники и пикабу-тянки. Сегодня я приглашаю вас познакомиться с этимологией заморского thousand и наших родных тысяча или тисяча, и убедиться, что они произошли от одного слова. Мы узнаем где англо-саксы пошли своей стезёй в развитии языка и ещё раз убедимся, что It's a small, small world after all.


Эта история началась шесть тысяч лет назад. Тогда было положено начало разделению праиндоевропейского (п.-и.-е.) языка. Племена и народы разбрелись по уголкам Евразии, всюду неся самое главное своё богатство: язык, мышление и культуру. Язык мутировал, мышление менялось, культура обогащалась.

Многие индоевропейские (и.-е.) языки претерпевали периоды изменений и последующего закрепления этих изменений, а потому используя методы сравнительно-исторического языкознания, можно раскапывать эти наслоения, сравнивая между собой и добираясь до глубинных пластов древнего праиндоевропейского языка.

В процессе «раскопок» делаются интересные открытия. К примеру вынесенное в заголовок. Приступим же.


Английское слово thousand произошло от древнеанглийского (д.-англ.) слова þūsend. К сожалению раннедревнеанглийский — диалект западногерманских племён англов/саксов/ютов/фризов, потерявших связь с континентальными языками — был дописьменным языком. Представление о данном языке можно составить по письменным свидетельствам древнегерманских языков, например готского (þūsundi). А эти языки, в свою очередь развились из гипотетического прагерманского (*þūshundī). Сравните древнефризское thusend, голландское duizend, древневерхненемецкое dūsunt, немецкое Tausend, древнескандинавское þúsund.


Праиндоевропейское наименование «тысячи» на данный момент реконструируется двумя предполагаемыми лексемами:


1) На основе др.-инд. सहस्रम् (sahásram), авест. hazahra- др.-греч. χίλιοι (мн. ч. - сравните с кило-), лат. mīlle (из *smih₂-ǵheslih₂ «одна тысяча», в традиционной реконструкции *smī ǵʰslī) восстанавливается лексема *ǵheslo-, этимологически связываемая с *ǵhes- «рука» и имеющая внутреннюю форму «пригоршня зерна».


2) На основе готск. Þūsundi, лит. tū́kstantis, ст.-слав. тысѩшти (мн. ч.) восстанавливается лексема *tuhₐs-ḱm̥tjós (в традиционной реконструкции *tūsn̥ts), внутренняя форма которой — «большая/сильная сотня». Буквально это значило «толстая/жирная сотня» и передавало неопределённое значение «великое множество, несколько сотен» . Эта, интересующая нас лексема составлена из п.-и.-е.-корней *teuh₂- «жиреть» и *ḱm̥tom «сто».


Форма *teuh₂- трансформировалась в и.-е. *tūs- от которого произошли слова рус. тыл, англ. thigh «бедро» и thumb «большой палец руки», греч. σῶμα сōма — «тело», сравните с соматический, лат. tumor «опухоль», термины туберкулёз, креозот, протуберанец; множество слов со значением «жир/опухать»: рус. тук и тыть, англ. butter «масло» и tumid «распухший», лит. tùkti «жиреть», лтш. tûkt также «жиреть», лат. tumeō «быть раздутым»


Интересна этимология *ḱm̥tom, трансформировавшейся в и.-е. *sent-. Эта форма восстанавливается на базе др.-инд. शतम् (śatám), авест. satəm др.-греч. ἑκατόν, лат. centum, англ. hundred, ирл. cét, тохар. B kante, лит. šim̃tas, ст.-слав. съто. Обычно данная лексема этимологизируется как сокращённый вариант *dḱm̥t dḱm̥tóm «десять десятков» или «десятый десяток».


Следствием каких же пермутаций получилось звучание и написание тысячи как оно есть сейчас? Итак, от и.-е. *tūsent- произошло праславянское «*tysęt-» и «*tysǫti», а от него можно вывести старославяское тꙑсѫща/тꙑсѧща, древнерусское тысѧча, которое превратилось в современное тысяча.


Это слово родственно балтийским и славянским наименованиям: лит. tū́kstantis (тыкстантис), д.-прусскому tūsimtons, лтш. tũkstuotis (тыкстотис), пол. tysiąc, уст. болг. тисеща, хорв. tìsuća, словен. tȋsoč, чеш./словац. tisíc.


А теперь заглянем за кулисы и выясним, каким образом языковеды вывели общность этих двух современных слов.


В древнеанглийском языке, до среднеанглийского периода (XV век) для передачи звука th [θ] использовался торн (Þ, þ) — руна турисаз. Сравните: þis → this «этот», oþer → other «другой», broþ → broth «бульо»н, þorn → thorn« шип/терние», þusend → thousand «тысяча».


Праиндоевропейский глухой смычный *t перешёл в прагерманский *þ.

*treyes → *þrīz: англ. three, др.-фриз. thrē, готск. 𐌸𐍂𐌴𐌹𐍃 (þreis), др.-исл. ᚦᚱᛁᛃᛟᛉ (þrijoz);

Спирантизация глухих произошла в результате общегерманского передвижения согласных — диахронного фонетического процесса в истории прагерманского языка, заключавшегося в изменении и.-е. смычных согласных.

Условия первого общегерм. передвижения согласных было полностью сформулировано немецким филологом Якобом Гриммом в 1822 году, и в конечном итоге получило название «Закон Гримма». Якоб является братом Вильгельма Гримма, а вместе они широко знамениты как немецкие братья-собиратели сказок.

Таким образом, в славянских языках тысяча произносится с «т», а в германских — с «th», если не прошла дальнейшую трансформацию.


В результате Великого сдвига гласных звук ū [uː] превратился в дифтонг [uʊ], затем в [əʊ], и стал современным дифтонгом [aʊ] (как в «mouse») в XVIII веке. Примеры: mūs > mouse мышь, ūt → out наружу, prūd/prūt → proud гордый, grund → ground земля, hlūd → loud громкий þūsend > thousand тысяча.


Славянское «ы» соответствует древнеанглийскому «ū»

рус. ты ← д.рус. ты ← (и.е tū) → д.-англ. þū → англ. thou

рус. ныне ← д.рус. нынѣ ← (и.е nū́, nú)→ д.-англ. nū → англ. now

рус. сын ← д.рус. сынъ ← (п.-и.-е. sú(H₂)-nu-)) → д.-англ. sunu → англ. son

рус. тысяча ← д.рус. тысѧча ← (и.е *tūsnt-) → д.англ þusend→ англ. thousand


Древнерусский малый юс «ѧ» (носовой э), перешёл в 'a (а с предшествующей мягкостью), а в итоге его потомком является русское йотированное «я»: пѧть → пять, десѧть → десять, памѧть → память, мѧсо → мясо, тысѧча → тысяча.

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (25)
0
Автор поста оценил этот комментарий
его т.н. "изыскания" могут быть довольно интересны аудитории пикабу из тех, кто ничего не знает о языкознании.

Его "изыскания" по большей части ограничиваются изучением Викисловаря. А когда он начинает излагать собственные мысли, то быстро уходит во фричество. Базовых вещей не понимает, что тоже сказывается на качестве постов. Посты он оформляет так, что вызывает отторжение у потенциальных читателей. Я считаю, что Рунету не хватает качественного лингвистического научпопа, но лучше уж никакой популяризации, чем такая.


Вообще у меня в планах было сделать пост о сотне и тысяче (после того, как один товарищ мне тут рассказывал, что праиндоевропейца незачем было считать до таких больших чисел), так что пикабушники могли бы просто немного подождать (впрочем, я далёк от того, чтобы считать свои посты идеалом популяризации).


Хотелось бы направить его на путь истинный, если это вообще возможно.

Я думаю, что это гиблое дело. Проблема в том, что человек просто не умеет признавать собственные ошибки. Видно, что если объяснить, то он понимает, что написал бред, но будет до последнего выкручиваться и доказывать, что прав именно он. Таких людей не исправишь.

Хочется попросить какую-нибудь крутую картинку, изображающую гипотетическую миграцию индоевропейцев с постепенным разделением на германские/балтийские/славянские/романские ветви. Не дерево, а именно карту со стрелками.

Схема, которую Вы приложили, вполне сойдёт. Там, конечно, есть к чему придраться, но это и не самый худший вариант.

Дописьменный раннедревнеанглийский реконструируется на основе древнегерманских языков, оставивших письменные памятники, так?

Точнее будет сказать, что он реконструируется на основании сравнения данных древнеанглийского и других германских языков, как древних, так и современных.


"и.е *tūsent-" - обычно во втором слоге восстанавливается нулевая ступень. Получается *tūsnt-? А во всех остальных случаях тоже надо менять *tūsent- на *tūsnt-?

Да. Да.

Славянское «ы» соответствует древнеанглийскому «ū», можно ли так сказать?

Да, вполне.

В связи с этим хотелось бы спросить про изыскания товарища ПростаяРечь, про соответствия и чередования. Имеют ли они вообще смысл, или это "народная этимология"?

Ну, Вы же не думаете, что он и правда что-то по-настоящему оригинальное делает? Он просто берёт открывает вот эту категорию в Викисловаре: https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Proto-Germanic_terms... А дальше в течение нескольких минут при помощи Ctrl+C и Ctrl+V можно легко набрать необходимые соответствия. Если редакторы Викисловаря в чём-то ошиблись (как, например, с тем, что цѣдити следует глоссировать как "ц.-сл.", а не "ст.-сл."), он это перетащит в свой пост, да ещё и защищать будет. Ну и собственных ошибок он досыпает, разумеется. Кроме того, Викисловарь - это лишь агрегатор данных из литературы. Так зачем обращаться к пересказу, если можно взять и прочитать эту самую литературу? Ведь там будет подробно расписано, что и как изменялось, как датируется, на каких данных основывается, как объясняются исключения и так далее. Литературы он не знает совсем, и о учёных отзывается пренебрежительно.


Специально сылаться на вас не буду, так что вам не будет мучительно стыдно.

Спасибо, ценю!

тысяча или тисяча

Я бы указал, что "тисяча" - это по-украински. Практика показывает, что если что-то в посте может быть недопонято или понято неверно, обязательно найдётся человек, который это сделает. Правда, упоминание украинского в самом начале поста может вылиться в несколько минусов без прочтения поста от политически озабоченных граждан.


К сожалению раннедревнеанглийский — диалект западногерманских племён англов/саксов/ютов/фризов, потерявших связь с континентальными языками — был дописьменным языком. Представление о данном языке можно составить по письменным свидетельствам древнегерманских языков, например готского (þūsundi).

Честно говоря, я бы это вообще убрал: древнеанглийские памятники появляются довольно рано, и þūsend в них хорошо представлено. А это пассаж уводит читателя в сторону. Уместнее рассказать, как реконструируется прагерманский.

Праиндоевропейское наименование «тысячи» на данный момент реконструируется двумя предполагаемыми лексемами:

Я бы сказал так: "Существуют два кандидата на роль праиндоевропейского наименования «тысячи»".


в традиционной реконструкции *smī ǵʰslī)

Поскольку статью в Википедии, из которой Вы это взяли, писал я, могу совершенно точно сказать, что под традиционной реконструкцией здесь понимается "неларингальная":) Однако читателю это вообще ничего не скажет. Может, лучше убрать и оставить только реконструкцию Адамса?

и передавало неопределённое значение «великое множество, несколько сотен»

Совершенно необязательно, кстати. Могло с самого начала иметь вполне точное значение.


Форма *teuh₂- трансформировалась в и.-е. *tūs-

Звучит, будто это произошло чисто фонетически. На самом деле, не вполне понятно, откуда там возник -s-, это предмет дискуссий в литературе.

thumb «большой палец руки

Только при условии, если считать, что прагерманское *tum-, к которому это слово восходит, связано с *teuh₂-. А это не факт.

греч. σῶμα сōма — «тело», сравните с соматический, лат. tumor «опухоль», термины туберкулёз, креозот, протуберанец

Это тоже лучше вычеркнуть.

и tumid «распухший»
лат. tumeō «быть раздутым»

И это.

трансформировавшейся в и.-е. *sent-

Не было такой трансформации, это ошибка.

пермутаций

пермутация - это другое, см. определение: http://www.harc.ru/slovar/1597.html

(тыкстантис)

тукстантис


tũkstuotis (тыкстотис)

tũkstotis (тукстуотис)


В древнеанглийском языке, до среднеанглийского периода (XV век) для передачи звука th [θ] использовался торн (Þ, þ) — руна турисаз. Сравните: þis → this «этот», oþer → other «другой», broþ → broth «бульо»н, þorn → thorn« шип/терние», þusend → thousand «тысяча».

Строго говоря звука там два, глухой (thorn) и звонкий (this, other). Об этом как раз будет мой следующий пост. Кроме того, смена написания (th > þ) не имеет отношения к фонетической истории слова


Древнерусский малый юс «ѧ» (носовой э), перешёл в 'a (а с предшествующей мягкостью), а в итоге его потомком является русское йотированное «я»: пѧть → пять, десѧть → десять, памѧть → память, мѧсо → мясо, тысѧча → тысяча.

Тут по-прежнему вперемешку даны сведения о написании и произношении. Боюсь, многих читателей это только запутает.

раскрыть ветку (24)
1
Автор поста оценил этот комментарий

День добрый, сенсей.


Написал статью про родство тысячи и thousand, как и обещал четыре года назад. Набрал восемь плюсиков. Гештальт закрыт, можно спать спокойно.


Как «тысяча» и thousand стали разными, но остались родными

0
Автор поста оценил этот комментарий

Языковедческого научпопа действительно "не хватат", а Чудинов с Задорновым - как серпом по яйцам славистики и вообще. Википедией я особо не пользуюсь, в моей стране проживания она немного заблокирована. Так что я не сильно представляю зачем нужен викисловарь.


Больше полагаюсь на оцифрованные словари, того же Фасмера, которого товарищ так недолюбливает, видимо начитавшись анти-Фасмера. Ладно, горбатого могила исправит, и я не буду вставать в длинную очередь тех, кто пытался ему что-то втолковать.


Минусы, как и плюсы для меня вторичны, на хлеб не намажешь. Стараюсь, конечно, по возможности нахватать плюсов, чтобы меня за моё мудачество сильно в минуса не вгоняли.


Так что если вы решили сами писать про тысячу, сотню, и по всей видимости затронете десять, то смысла мне делать пост, в теме ничуть не разбираясь, нет ни на грамм. Наоборот хуже будет с точки зрения здравого смысла. Сам запутаюсь и всех запутаю.

раскрыть ветку (22)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Лично я не думаю, что есть какая-то монополия на темы, и мой пост совершенно не отменяет Вашего. Но смотрите сами, конечно.


Ладно, горбатого могила исправит, и я не буду вставать в длинную очередь тех, кто пытался ему что-то втолковать.

Именно так. Человек не знает ни словаря Кронена, ни LIV, ни английских исторических грамматик, путается в базовых понятиях, но убеждён, что он что-то понимает в германистике и индоевропеистике:)

раскрыть ветку (21)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Как называется, по многочисленным просьбам))) И пусть меня лингвисты каменюками забросают.


Что за LIV?

раскрыть ветку (20)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Lexikon der indogermanischen Verben. Базовая литература для современной индоевропеистики.


Кстати, к вопросу о нахальном невежестве товарища. Почитал я тут его претензии, например:

#comment_201401403

Мало того, что он не сумел правильно прочитать Ваш текст, так ещё и с огромной самоуверенностью пишет о вещах, в которых ничего не понимает. Если бы он прочёл хотя бы Хабургаева, как я ему рекомендовал, то знал бы, что в старославянских текстах преобладает, но ы тоже встречается. И так у него везде.

раскрыть ветку (19)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Всё ещё читаю Хабургаева, как вы и советовали. В перерывах между работой и воспитанием двух детей. Меня смутил один момент: "новейший" и "сильнейший" разве не превосходная степень?


И ещё, когда, надеюсь в этой жизни, я дочитаю Хабургаева, что почитать такого же, но про прагерманский

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (18)
1
Автор поста оценил этот комментарий
"новейший" и "сильнейший" разве не превосходная степень

В современном русском да, но это инновация, изначально это всё же формы сравнительной степени.

то почитать такого же, но про прагерманский

Я бы посоветовал начать с Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic

раскрыть ветку (17)
0
Автор поста оценил этот комментарий

День добрый. Хотелось бы написать статью о том, как китайская лапша распространилась по миру.


Прошу вашей помощи. Этимологические словари выдают происхождение русского слова от татарского/уйгурского lakča «мелкие кусочки теста, сваренные в бульоне», и чувашского läškä.


Хотелось бы докопаться до этимологии этого слова, lakča. Я предполагаю, что заимствованно через уйгуров от китайского ламянь 拉面. Открываю этимологический словарь алтайских языков, а там вообще нет корней слов начинающихся на Л. По указателю видно, что "лак" относится с труднонаписуемому "овлак" - со значением сын, козлёнок. Но видимо это не совсем  то. Выходит, что лакша - неродственное алтайским языкам, заимстванное из другого языка слово. Верно ли такое допущение и насколько?


В своей статье я хочу таки натянуть сову на глобус и вывести лагман, рамен и рамён(куски) из китайского ламянь. А также, если получится - лапшу и макароны.


В этом посте История макарон написано, что "прародительницей" всех форм макарон, вермишелек и прочих паст является тонкая сухая лепёшка, — та самая лазанья, фактически одна большая лапшина, в которую заворачивают начинку из сыра и соуса. Непосредственно же лазанья как-она-есть была завезена в Италию из Греции, где называлось "лаганон". А это название - однокоренное с азиатским "лагман".


λάγανον вроде как происходит от *slg- (мягкий, расслабленный) Тогда слово - индоевропейское и в греческом не заимствованное?


Насколько это всё соответствует истине?

раскрыть ветку (16)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо большое за добросовестный ответ, у нас три ночи, я проснулся, чтобы прочитать ваши поправки. Попробую исправить и ещё раз вам на рецензию.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества