Приходите к нам в переводчики

Приходите к нам в переводчики
138
Автор поста оценил этот комментарий

Как бы там немного больше слов порой. Навскидку, личное пространство = PRIVATE SPACE. Поэтому попахивает хуетой.

раскрыть ветку (1)
159
Автор поста оценил этот комментарий

Как говорят переводчики в такой момент - "Контекст! Дайте мне контекст!"

показать ответы
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Указать, набор. Вроде бы все? Если говорить о самом по себе слова, а не про то, что он оявляется также и фразовым глаголом.

раскрыть ветку (1)
13
Автор поста оценил этот комментарий

*гифка с Джимом Керри из "Эйс Вентура", когда он делает глубокий вдох перед речью*


набор; установка; радиоприёмник; телевизор; тенденция; направленность; направление (течения, ветра); конфигурация; система; устройство; строение; линия; линии; осанка; декорации; декорация; съёмочная площадка; саженец; посадочный материал; молодой побег (растения); укладка (волос); семейство; последовательность; группа; очертание; покрой; комплектация; группа внутри преступной группировки ; круг лиц; посадка (головы); росток; гарнитур; прибор; очертания; коллекция; полный комплект издания; музыкальный вечер (особ. джазовой музыки; set означает концертную программу); последовательность фигур; сюита духовной музыки (месса и т.п.); фигура (в танце); свод правил, законов и т.п.; круг людей, связанных общими интересами; партия; стойка (собаки); съём; общие очертания; заход; настрой; концертная программа ; ряд; семейство крестоцветных; серия; среда


это только существительные...

показать ответы
11
Автор поста оценил этот комментарий

даёшь такую же табличку со словом SET

раскрыть ветку (1)
8
Автор поста оценил этот комментарий

set, get, go и т.д. - там уже обширные таблички на десятки и сотни ячеек )

показать ответы
3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

По-моему, вы гоните в более чем половине примеров, а остальное сводится к моим двум. Но согласен добавить к моим еще и "установка". =Р

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

вы переводчик, вам лучше знать )

показать ответы
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Окей. "Сет" тоже следует добавить, факт =Р


Про то, что проросшие луковицы называются set'ами, я и правда не знал - но так и у вас об этом не написано. =Р

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
росток;
написано написано, не надо мне тут )
показать ответы
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Можно пример, когда это не в значении "набор" пишется?

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

tennis set, onion set. устроит?

показать ответы
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Я-то нет. Но я и не утверждаю, что set можно перевести как саженец, отношение или укладка волос. Блин, ну гоните же.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Ну и музыкальный сет в ту же топку, да?

показать ответы
17
Автор поста оценил этот комментарий

Дешёвое самолюбование. В словаре почти любое слово переводится не один в один, а списком значений. Причём в обе стороны.

Давай сделай такую же табличку, в котором есть куча английских слов и все они по руссли будут переводиться, как "место":

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
9
Автор поста оценил этот комментарий

Контекст решает. А в целом пост именно про схожесть, а не про семантические особенности.

показать ответы
2
Автор поста оценил этот комментарий

Память?? И это только самое притянутое за уши в этой таблице. Многое из оставшегося тоже притянуто, но в меньшей степени.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

linear address space - линейная память (т.ж. линейное адресное пространство; схема адресации памяти, реализуемая в некоторых процессорах (например, в RISC), в которой используется одна непрерывная последовательность адресов и обращение к ОЗУ производится с помощью адреса, находящегося в регистре или команде. В случае сегментированной памяти адрес формируется из смещения и базы, находящихся в разных регистрах. Использование линейной адресации упрощает программирование, но увеличивает объём программы, т.к. команды становятся длиннее. Syn: flat address space, linear addressing architecture, linear memory)


temporary space used - временный используемый объём памяти

показать ответы
9
Автор поста оценил этот комментарий

Сделать пост с этой очевидно манипулятивной табличкой решил ты, а не контекст.

И никакой схожести нет. Для большинства слов в этой говнотаблице можно написать по несколько отдельных(в зависимости от контекста, ага) английских слов.

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Манипулятивной... Чем или кем маниупулировать? Общественным сознанием? )

показать ответы