7870

Понятно?

Понятно?

Скриншоты комментов

62.6K постов41.4K подписчиков

Правила сообщества

В сообществе можно размещать ЛЮБЫЕ скрины (комментов) с любого сайта!!



ПРИКРЕПИТЬ ССЫЛКУ НА КОМЕНТ ЕСЛИ ОН С Пикабу желательно, но не обязательно!!!

Если скрин не с пикабу, а со стороннего сайта( Твиттер,. Вк, Одноклассники и т.д.) то ссылка не обязательна.

Для сообщества подходит любой скрин, набранный на клавиатуре, даже если это не диалог (под вид Твита) Так же подходит скрин с картинкой и хотя бы одним комментарием под ним, с любого источника.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
7
Автор поста оценил этот комментарий

Тоже самое что и все девушки, включая мастеров, говорят "шугАринг". Блять, кто вас этому научил? Это же даже в принципе произносится криво.

раскрыть ветку (35)
9
Dead inside
Автор поста оценил этот комментарий

Ну роутер тоже нужно называть рутер. Но вот пришло в язык так. Уже всё.

раскрыть ветку (21)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Роутер нужно называть маршрутизатором, тут все гораздо проще. А шугаринг вообще не нужно называть от греха подальше.

раскрыть ветку (19)
0
Автор поста оценил этот комментарий

да! от исконно русского слова «маршрут»

раскрыть ветку (17)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Слово Мarschroute — немецкое, слово маршрут — русское. И какая тут связь с исконностью? У тебя просто нибамбит, как я погляжу?

раскрыть ветку (16)
1
Автор поста оценил этот комментарий

даже курсивом выделил…

слово router — английское, слово роутер — русское. перекличку капитанов закончим?)

раскрыть ветку (15)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Применительно к маршрутизатору термин роутера является жаргонизмом, так как слово маршрутизатор произошло путем словообразования от ранее заимствованного слова маршрут. В профессиональной речи (между представителями профессии) это, опять же, допустимо, в общегражданской лексике такое употребление является стилистической ошибкой. Даже курсивом выделил. Закончим на этом?

раскрыть ветку (14)
0
Автор поста оценил этот комментарий

а с какой целью  вы  выделили курсивом?

раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий

А вы с какой целью интересуетесь?

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

любопытствую, вдруг вы какой-то смысл вложили в выделение курсивом, а не просто так…

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Смысла чуть более, чем в твоем курсиве. Я в придачу туда заложил заряд иронии.

Автор поста оценил этот комментарий

«маршрутизатор» является попыткой вписать в русский язык отсутствовавшее ранее слово, но со временем его (как и прочие популярные словечки из 90-х типа ЭВМ) история отодвинула в угоду новым заимствованиям.
можете зайти за сайты tplink, zyxell, keenetic, microtik посмотреть просто в интернет магазинах — везде это устройство называется роутер.
может быть в профессиональной терминологии можно блеснуть старинным словечком, но в общегражданской лексике такое употребление является архазимом и не используется.

раскрыть ветку (9)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Есть такая тенденция, но пока в словарях роутер фиксируется с пометой: техническое. Производители сетевого оборудования конечно же больше идут на поводу у корпоративного языка маркетологов, но по отношению к маршрутизаторам корпоративного и операторского уровня термин роутера применять не спешат. Если бы ты сам предварительно проверил, что пишут на сайтах производители и продавцы, ты бы, возможно, не был так категоричен. Давай поможем Даше провести это исследование (в скобках — название маршрутизаторов для бизнеса и операторов связи):
- d-link.ru: маршрутизаторы (маршрутизаторы),
- tp-link.com/ru/: роутеры (маршрутизаторы и роутеры),
- zyxel.com/ru/: роутеры/маршрутизаторы (маршрутизаторы),
- cisco.com/c/ru_ru/: домашних устройств под маркой Cisco не производится (в остальном везде применяется только термин маршрутизатора),
- dns-shop.ru: роутеры/маршрутизаторы (маршрутизаторы),
- citilink.ru: роутеры/маршрутизаторы.
Таким образом слово маршрутизатор архаизмом не является (объективно), таким оно может стать через многие десятки или сотни лет, строго после того, как в словарях получит помету: устаревшее (даже этого пока не произошло, и слово роутер в словарях еще не утратило помету: техническое). Сравни с типичными архаизмами: длань, десница, чело, лепота — они вышли из обиходной речи очень давно, сотни лет назад, даже современные скорости изменения языка не позволяют протекать аналогичным языковым процессам в течение пары десятков лет, как ты это описал.

раскрыть ветку (8)
Автор поста оценил этот комментарий

да я зашёл как раз на сайты, которые привёл в примере, люблю проверять информацию. на tp-link'е куда не кликни — «роутеры» (даже поиск по сайту не даёт маршрутизаторов, в разделе для бизнеса тоже не нашёл), dns-shop пишешь в поиске «маршуртизаторы» — перекидывает в раздел «wi-fi роутеры». то же и с большинством производителей.
¯\_(ツ)_/¯

конечно в угоду сео стараются использовать все сочетания слов, потому что находиться должно по всякому.
особенно важно сохранение технических терминов в профессиональной среде, но  то это немного не совпадает с вашей мыслью про слово «роутер»:

В профессиональной речи (между представителями профессии) это, опять же, допустимо, в общегражданской лексике такое употребление является стилистической ошибкой.
но всё выходит так, что для профессионалов — реликтовое «маршрутизатор», а для всех (гражданских и профессионалов) — «роутер».

раскрыть ветку (7)
1
Автор поста оценил этот комментарий

TP-Link почти не производит маршрутизаторов корпоративного и операторского уровней, потому в разделе роутеров для бизнеса у них есть два VPN-маршрутизатора и два маршрутизатора с балансировкой нагрузки. Для операторов они предлагают домашние устройства (те же Wi-Fi-роутеры) в качестве CPE (продавать и сдавать в аренду абонентам).

не совпадает с вашей мыслью

Моя мысль совпадает со словарной фиксацией, а то, что наблюдаешь ты (я тоже наблюдаю и не отказываюсь от результата наблюдения, он у нас одинаковый), является только лишь движением к тому состоянию, о котором ты пишешь как о свершившемся факте. Широкое употребление термина роутер в быту спровоцировано лишь корпоративно-маркетинговым штампом, таким же, как пиджак от Версаче и несклонение Кока-Колы. То, что за трусливыми макретолухами с их кондовыми брендбуками множество людей перестали склонять Кока-Колу с Микрософтом, и начали тащить прочую кальку с английского языка, совершенно не значит, что это попадет в литературный язык, по крайней мере не так сразу (а скорее все же переварится языком и отомрет при пропадании самого фактора влияния). Как я уже написал, это является стилистической ошибкой — довольно трудной для выявления без подготовки.
https://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/114/

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (6)
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Это в каком измерении маршрутизатор проще чем роутер?
0
Автор поста оценил этот комментарий

С чего вы взяли, что так нужно? Это «рутер» — исключительно британская форма, а к нам заимствование пришло из американского английского, где он именно «роутер» (даже ближе к «раутер»).

Погуглите: how to say router

Иллюстрация к комментарию
4
Автор поста оценил этот комментарий
А как правильно?
раскрыть ветку (7)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Шу́гаринг, так же, как в английском,  от слова súgar

раскрыть ветку (6)
2
Автор поста оценил этот комментарий
У меня мир рухнул, когда я узнала, что палета женского рода. Всегда думала, что паллет.
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Поддон, с этим словом нет проблем. А то набрались всяких англицизмов

0
Автор поста оценил этот комментарий

Сахаринг же

Автор поста оценил этот комментарий

… а ещё правильно фу́тбол, так же как в английском, от слова foótball

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Это составное слово, а у нас обычно в составных словах ударение на второе слово. Например теплоход
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

это была ирония


ударение чаще всего заимствуется от источника (кроме случаев, когда заимствование было письменным). слово футбол пришло в русский через французский (как и всё интересное того времени).
в дальнейшей ударение может мигрировать опираясь на удобство произношения или используя референсом созвучные слова.

(и кстати футбол в русском не составное слово)

ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества