Письмо царя Вавилона к фараону Египта
Я студентка Мюнхенского университета по специальности Ассириология и я занудствую тут о том как космические корабли бороздят просторы Большого театра об исторических аспектах древней истории, а так же немного о своей учебе (Не факт, что надо это повторять каждый раз, но может кто.то не видел мои предыдущие посты).
Сейчас у нас начался этап подготовки к различным Referat'ам ( докладам), которые надо защитить в течении семестра, поэтому времени не очень много на подготовку большого материала, так что это будет очень короткий пост. Практически без какого либо исторического контекста. Хотя там много интересного. Так как в этом времени сошлись в одном пространстве две мои большие страсти: Древний Египет и Месопотамия.
Я просто оставлю здесь отрывок из письма царя Вавилона к фараону Египта. Письмо принадлжит к так называемому Амарнскому архиву, изумительной находке и нескончаемой информации об отношениях мировых держав того древнего мира, найденному в конце 19 века в Египте.
Датировка примерно 1400 до нашей эры. Язык: аккадский.
Фото из архива Британского музея
Итак отрывок письма от Бурра-Буриаша, царя Вавилона, к Аменхотепу IV (Эхнатону) фараону Египта. К друг другу в этот период они обращались запросто "брат мой", хотя никаких родственных связей не имели :
"C тех пор как мой отец и твой отец говорили о дружбе, они посылали друг другу редкие подарки, и ни в чем особенном, что бы они у друг друга не попросили, не отказывали друг другу. И теперь брат мой (ты, Фараон Эхнатон, получатель письма) прислал мне в виде подарока две мины золота!(*в пересчете на наш вес чуть меньше одного кг).
Чтож: Если у тебя много золота, то пришли мне столько же золота, сколько твой отец. Если мало, то пришли половину от этого.
Почему же ты прислал мне только две мины золота?!
Сейчас у меня многочисленные работы в храме и я поиздержался... Пришли мне много золота!
Но так же и ты: все, что ты бы не захотел в моей стране, напиши и это пришлют тебе!"
По.моему это прелестно! Чувак делает ремонт и ему нужен стройматериал, поэтому почему бы "брату" не подкинуть денюжОк.
Перевод мой и не литературный ( я не нашла перевод писем на русский язык), если кто.то знает опубликовынные тексты, буду благодарна.
PS Почитать письма в переводе на английском "The El-Amarna Correspondence" by Anson F. Rainey
или на немецком "Die El-Amarna-Tafeln" von Knudtzon
Обе книги есть он-лайн.
Про сам архив на русском можно почитать на вики, но я не буду публиковать ссылку, так как у меня есть вопросы к тексту, но если не брать детали и ньюансы, то можно понять, хотя бы о чем идет речь.
Всем добра и не болейте!
Лига историков
11.2K постов44.7K подписчика
Правила сообщества
Для авторов
Приветствуются:
- уважение к читателю и открытость
- регулярность и качество публикаций
- умение учить и учиться
Не рекомендуются:
- бездумный конвейер копипасты
- публикации на неисторическую тему / недостоверной исторической информации
- чрезмерная политизированность
- простановка тега [моё] на компиляционных постах
- неполные посты со ссылками на сторонний ресурс / рекламные посты
- видео без текстового сопровождения/конспекта (кроме лекций от профессионалов)
Для читателей
Приветствуются:
- дискуссии на тему постов
- уважение к труду автора
- конструктивная критика
Не рекомендуются:
- личные оскорбления и провокации
- неподкрепленные фактами утверждения