Сравнение полицейских с «фараонами» уходит корнями в народный сленг, который стал особенно популярен среди представителей американского рабочего класса, а затем распространился в других кругах. Термин «фараоны» для полицейских стал своеобразной метафорой, передающей ощущение власти, авторитарного контроля и даже деспотизма, присущего древнеегипетским правителям. В Древнем Египте фараон не только имел абсолютную власть, но и воспринимался как земное воплощение божества. Люди того времени должны были беспрекословно подчиняться фараону, поскольку он олицетворял порядок, закон и божественное право.
Параллели здесь очевидны: в глазах многих людей, особенно представителей бедных или маргинализованных слоёв, полиция может казаться такой же жестокой и деспотичной силой, неподконтрольной обществу и действующей исключительно в интересах власти. Поэтому, называя полицейских «фараонами», люди намекают на сходство их авторитарных методов с древнеегипетским правлением.
Исторические корни термина «фараоны» в отношении полицейских действительно интересны и имеют сложную социальную и культурную подоплёку. Рассмотрим, как возникла эта метафора и как она эволюционировала в американском обществе.
Исторически фараоны ассоциировались с абсолютной властью и подчинением. Фараон в Древнем Египте был не только правителем, но и «сыном бога», выполнявшим волю высших сил, поддерживающим порядок (Маат) и защищавшим установленные богом границы порядка. Он был фигурой, стоящей над обществом, и от него зависели благополучие и безопасность страны.
Однако в культуре и религиозной литературе фараоны также нередко представлялись как деспотичные и жестокие правители. В иудейской и христианской традиции, например, фараон ассоциировался с притеснением и рабством евреев. Этот образ прослеживается в библейских повествованиях, где фараон Египта препятствовал освобождению еврейского народа, что усилило восприятие фараона как символа репрессивной и нечувствительной к страданиям власти. Таким образом, образ фараона проник в западное общественное сознание как воплощение жестокости и неограниченного контроля.
2. Использование термина в американской рабочей среде
В Америке термин «фараоны» начал использоваться в начале XX века среди рабочих, особенно в среде профсоюзов и движения за права трудящихся. В эпоху индустриализации рабочие часто сталкивались с жестокими методами подавления со стороны властей и полиции, которую нанимали богатые промышленники для контроля и подавления забастовок.
Полиция выступала защитником интересов бизнеса и применяла силу к бастующим рабочим, что приводило к формированию образа полицейских как «надсмотрщиков» над «рабами» — рабочими, вынужденными трудиться на тяжёлых условиях ради выживания. В этой среде полицейских стали называть «фараонами» за сходство с образами древнеегипетских правителей, которые беспощадно эксплуатировали население и стремились подавить любое недовольство.
3. Расизм и классовое подавление
К середине XX века термин «фараоны» начал приобретать еще большее значение, особенно в контексте расовых и классовых проблем. Полиция США часто использовалась для подавления движений за гражданские права, протестов против сегрегации и, позднее, антивоенных протестов. Для афроамериканцев и других меньшинств полицейские стали символом репрессивного аппарата, защищающего интересы белого большинства и препятствующего их равноправию и свободе.
Использование термина «фараоны» в таких сообществах намекало на параллели с угнетением и рабством, существовавшим в Египте. Как фараоны правили жёсткой рукой, так и полицейские, с точки зрения угнетённых слоев, служили только интересам богатого меньшинства, защищая не людей, а систему, основанную на иерархии и привилегиях.
4. Криминальный и контркультурный сленг
В 1960-х и 1970-х годах термин «фараоны» получил распространение в контркультурной среде, особенно среди группировок, подвергавшихся репрессиям со стороны полиции — таких, как участники антивоенных движений, афроамериканские активисты и хиппи. Полиция ассоциировалась с насилием и поддержанием репрессивного порядка, и термин «фараоны» стал использоваться в сленге тех, кто ощущал себя отторгнутыми и угнетаемыми системой.
Параллели с Древним Египтом, где правительство использовало свою власть для контроля и подавления населения, хорошо ложились на нарратив протестующих. Полицейские силы, действовавшие против молодых активистов, были для них современными «фараонами», которые порабощают свободолюбивых людей, защищающих свои права.
5. Эволюция термина в современной культуре
Сегодня термин «фараоны» в отношении полиции стал более редким, но он все еще сохраняется среди некоторых субкультур, особенно в условиях, когда происходит полицейское насилие или подавление мирных протестов. Это выражение также стало символом отношения к властным структурам, обвиняемым в эксплуатации или репрессиях.
Заключение
Прозвище «фараоны» для полиции — это не просто метафора, а отражение сложных социальных и исторических связей между полицейской властью и обществом. Это выражение показывает, что общество, особенно его менее защищённые слои, воспринимает полицейских как силу, которой дозволено многое и которая нередко действует с жестокостью и без учета интересов всех граждан. Таким образом, «фараоны» становятся символом контроля и подавления, отсылая нас к тем временам, когда власть была неограниченной и неподконтрольной обществу.
Призываем всех, кто наделён властью или имеет значительные возможности, задуматься над образом «фараона», чтобы не повторять ошибки прошлого. Авторитарное подавление, оторванность от нужд людей и игнорирование равенства неизбежно приводят к недоверию, сопротивлению и потере уважения. Но искреннее служение обществу, понимание потребностей людей и поддержка их прав создают прочные, долгосрочные отношения доверия. Этот подход — выгодный для всех: для общества, которое видит в лидерах защитников, и для самих руководителей, чья поддержка со временем становится естественной, а не навязанной. Слушайте и поддерживайте людей, и ваши усилия окупятся многократно, принося уважение, стабильность и настоящее сотрудничество.