Ты соединил кадры одного сезона, с кадрами другого сезона, наложив музыку из мема.
ещё раз, что ты перевёл?
раскрыть ветку (1)
это он видно намекает что видео по ссылке в переводе, даже дубляже.
а так видео про то что ранее говорила Дэни и что потом делала, перевод не при чем.
раскрыть ветку (1)
Перевод - Амедиатека.
В оригинале - тоже самое, только речь на английском языке.
Но смысл не в этом )
раскрыть ветку (1)
Переделал первую часть видео где Дайнерис толкает речь.
Там было на английском языке. Я записал и вставил на русском.
Всё лучше чем субтитры или просто текст-перевод запилить отдельно от видео, как делают некоторые.
А я ради Вас, пикабушники, немного поработал ручками )
показать ответы
