Слышал рассказ одного врача, как, в еще Ленинграде, пришлось извлекать бильярдный шар (гусары пошалили). Пришлось через зеркало аккуратно фиксировать шар от вращения. И сверлом потихоньку сверлить отверстие для самореза(штопора). И после обкалывания всего вокруг, аккуратно за него вытягивать
Фантазирую, что они решили пошалить но внутренние барьеры вроде "не даю в попу чтобы какашки мои не видели" "стеняюсь журчания когда писою"...Вызвали спазм вагиномускулов. + Еще жадное до зрелищ, брызжущее слюной, лицо обсуждаемого, его рычания и двигания тазом.
но нет, никто ничего не стеснялся, просто я переводчески люблю это делать))
в таких случаях ни в коем случае нельзя тянуть, ибо можно повредить внутренние органы котЭ. Обрезаем ножницами торчащую часть дождика, и ждем, когда он полностью выйдет естественным путём.
Надеюсь кому то это поможет, любите своих питомцев.
Не копыто, а лапка!
Верблюжья лапка (англ. Cameltoe) — разговорное название очертаний вульвы, проступающих через тесную, облегающую одежду. Обычно верблюжью лапку видно спереди, хотя в определённых положениях она может быть видна и сзади. На некоторых веб-сайтах регулярно публикуются фотографии верблюжьих лапок знаменитостей.Другие названия — верблюжье копытце; лосиное копытце; вертикальная улыбка. Верблюжьей лпкой называется потому, что похоже не на саму "лапку", а на оставляемый ею след.
Никакая там ни лапка. Русским языком написано, что лапка "проступает через тесную, облегающую одежду". На фото же наблюдается свободное свисание...











Комиксы
71.9K постов44.3K подписчиков
Правила сообщества
1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.
2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.
3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.