— Посмотри крестраж в Поттере.
— Как это — посмотри в Поттере?
— Ну, в смысле открой его.
— Ёб твою мать, он не консервная банка бобов, что значит «открой его»?!
"Гарри Хрен-Попадешь"
— Где?
— В Хогвартсе.
— В Хогвартсе?
— В Хогвартсе!
— В Хогвартсе?!
— ДА!!! В Хогвартсе! Ну, это, где фестралы, призраки, крестражи, сливочное пиво, Запретный лес, Минерва, ебать её в сраку, МакГонагалл. Хогвартс!
Грозный Глаз, или Грозный-Глаз-Хрен-Попадешь, резкий, как удар Нагайны по яйцам, и жесткий, как удар Крама. Живой гоблинский щит. Говорят, эту сволочь вообще невозможно убить.
— Я его не видел.
— Это Гремучая ива, Рон! Это тебе, блядь, не пакет с Берти Ботс!
— Ты знаешь этих мудаков, Гарри?
— Да, я знаю много мудаков, но таких охуенно тупых, как эти двое, не видал еще ни разу.
— Ебать-колотить, держите меня крепче! Это что такое?
— Это моя палочка.
— Нет, Гарри, у тебя зуб Василиска в штанах. Что делает зуб Василиска у тебя в штанах?
— Это для защиты.
— Для защиты от кого? От дементоров что ли? Ты не боишься проколоть им себе яйца, когда присядешь?
Городок в западно-американской степи. Салун. За столом сидят два ковбоя, местный и приезжий, и пьют виски. Вдруг по улице кто-то проносится на огромной скорости, паля во все стороны из револьверов. В салуне никто и ухом не ведёт. Приезжий местному:
— Билли?
— Да, Гарри?
— Что это было, Билли?
— Это был Неуловимый Джо, Гарри.
— А почему его зовут Неуловимым Джо, Билли?
— Потому что его никто ещё не поймал, Гарри.
— А почему его никто ещё не поймал, Билли?
— Потому что он нахуй никому не нужен, Гарри.
Да, на английском, а на русском же звучит ужасно, еще скажите, что равенклоу правильно, оригинал же
И естественно скажу! Рэйвенкло лучше, чем Когтевран. Вообще, переводить имена по смыслу - это в переводческой работе такой тонкий лед, что на него лучше не входить. Снегг, а?! Еще скажите: "Злодеус Злей"! Господи, стыдобище какое!
Ваши вкусы весьма специфичны
Хафлпаф звучит просто отвратительно, равенкло туда же, в помойку
В первом издании на русском отличный, милый сердцу перевод, зачем это менять? Полная чушь
Само собой.
Махаон "включил надмозг" и тупо максимально близко перевел к оригинальным словам. Насрав на образность, нюансы восприятия языка, идиоматические обороты и прочее. Если бы книга была учебником по физике - было бы идеально.
Но это сказка. Сказка - это образы, а образы формируются на самобытном менталитете. Что Росмэн и реализовали. "Полумна", например - ласково и снисходительно, но не обидно. Мол, такая она... Чуток странная. Но не какая-то там совсем шизанутая и агрессивная, навроде "Психея". Тонко смешали образы славянского менталитета и явно зарубежного туманного Лондона. Адаптировали перевод под читателей, выложились на всю.
А защитникам Махаона искренне желаю, чтобы имена тех из них, кого зовут Семён или там Сергей в заграницах тоже буквально переводили. "Сперма" и "Сэр гей" - прекрасно же, да?
Гарри знает, что, если через несколько минут Роскошный Рон не придет в себя, то его — Гарри — похоронят вместе с ним. Зачем волшебникам кому-то объяснять, почему и отчего в их школе умер посторонний мальчик? Проще похоронить обоих и наложить на свидетелей обливиатус. Номеров социального страхования у них ведь нет, так? И сейчас Гарри молится.
- Дай мне крестраж.
- Он в кубке.
- Ты положил крестраж в кубок? Сломай его и дай мне крестраж.
- Единственный меч который мог его сломать, ты только что отдал гоблину.
Ходят слухи, что Дамблдор любит избавляться от людей с помощью круциатуса, омута памяти, бузинной палочки и своры голодных домашних эльфов.
Каждый знает Снейпа: если есть зелья и эти зелья сложные — это к нему. Снейп притворяется пожирателем смерти, он хочет быть пожирателем смерти; он даже своей семье говорит о том, что они пожиратели. Только из него пожиратель точно такой же, как из меня дементором. Он считает, что быть пожирателем — хорошо для чистоты крови. В бизнесе с зельями это действительно помогает.
"Первое, что заметил Гарри - анальная борода Хагрида подросла и похорошела за лето. Баребухи, висящие как грозди винограда, остро пахли, пульсировали изнутри пурпурным светом, словно загадочные драгоценные камни; тёмные складки ануса складывались в плотную причудливую паутину и сокращались с каждым вздохом. Хагрид стоял прямо перед лицом Гарри, широко раздвинув ягодицы, и непривычно нежным голосом приговаривал: <Дотронься до одного из них, эти баребухи волшебные и могут перенести тебя в лучший мир, исполнить все твои желания>.
- Проснись, Гарри, ты серишь! - раздался взволнованный крик Рона.
Гарри вскочил с кровати и осознал, что его видение было обыкновенным сном, но сном довольно необычным - ведь не каждый день ему удавалось в мельчайших подробностях изучить очко своего лучшего друга, вполне возможно, что этот сон несёт в себе нечто большее. Гарри взял очки с тумбочки и заметил, что в комнате пахнет говном.
- Поттер, у тебя всё одеяло в говне, пижама в говне, аж по штанине течёт, ты зачем обосрался, сука?
- Я не какал. Перед сном въебал сливочного пива и специально использовал заклятье Империус на своей жопе, чтобы полностью контролировать кишки, анус и их содержимое, что ты на это скажешь, рыжий мудила?
- Я скажу, что ты обосрался, и пойду спать в другую комнату, - Рон собрал в кучу матрас, одеяло, простыню и подушку, и вышел из комнаты, оставив Гарри наедине со своим говном."
Фанфик "Анальная борода Хагрида"
Чувак, не знаю жив ли ты. Сейчас ночь, проржаться не могу, ппц. Есть ссылка на полную версию? В первоисточниках вроде как вырезали.
Вроде нашел, но сомневаюсь что там полная версия. Если этот фик вообще был дописан..
Спасибо. Но что-то сайт не открывается ни на одном устройстве даже с впн. Я что-то не так делаю?
Да, так видно. Ппц, я на работе и ржу как конь, коллеги спрашивают и просят посмотреть. Я не даю, им лишь интереснее. Спасибо, давно так не веселился. Один вопрос - КАК это в голову может прийти кому-то?.. Есть еще?
Коллегам такое вредно, на собственном опыте утверждаю)).
А больше к сожалению нет. Разве что на холиварке покопаться, в теме про грязный и маленький секрет)


















