Хотели книг по ФБ? Да ещё и на русском? Получайте! :D

Хотели книг по ФБ? Да ещё и на русском? Получайте! :D Warhammer Fantasy Battles, Warhammer, Black Library, Перевод, Длиннопост

"Однажды, бродя по улицам Миральяно в поисках неуловимого торговца, обладавшего запасом Арахианских чернил по подозрительно низкой цене, я неожиданно обнаружил себя смотрящим в чёрное стальное лицо шлема Бруннера. Я был удивлён нашей внезапной встрече; несколько месяцев прошло с момента нашего последнего разговора. Охотник за головами кивнул, ослабляя хватку на рукояти меча, когда он увидел моё безоружное состояние. Думаю, я нравился охотнику за головами, но сомневаюсь, что он вообще кому-то доверял.

Я тепло поприветствовал Бруннера, действительно обрадованный тем, что столкнулся с ним, мысли об украденных чернилах тут же покинули мою голову. Мои первоначальные перечисления его подвигов оказались чрезвычайно популярными. На самом деле я всё это время жил на доходы, которые принёс мне памфлет, и я собирался повторить свой прошлый успех. Я, не теряя времени, обрушил на него шквал вопросов, спрашивая, где он пропадал все эти месяцы, какие подвиги храбрости (и алчности, хотя эту мысль я оставил при себе) он совершил. Бруннер парировал все мои вопросы, сказав, что улица была неподходящим местом для разговоров. Он начал уходить, и тут я заметил какую-то неуклюжесть в том, как он двигался, и тот факт, что некоторые части его брони были новыми, будто старые вдруг потребовали замены. Мне в голову пришла мысль о том, что, возможно, его длительное отсутствие объяснялось не длинной и сложной чередой охот, но тем, что этот мрачный и грозный человек столкнулся с врагом, который оказался ему ровней. Возможно он провёл эти долгие месяцы, восстанавливаясь от ран, полученных в битве?


Взволнованный перспективой такого рассказа я поспешил за ним, что было довольно легко, учитывая его медленную походку. Мои ожидания сбылись на половину, когда путь Бруннера привёл меня к Чёрному кабану. Я обнаружил охотника за головами сидящим, как обычно, за одним из дальних столиков, на котором перед ним стояла кружка пива. Я заметил вторую кружку напротив него и тихо отчитал себя за глупость, думая, что мой знакомый не заметит, как я иду по его следу.


Я принял безмолвное приглашение и сел за стол. Я пригубил пиво, заметив вмятины и царапины на его броне, и вновь наблюдая за скованными, неуклюжими движениями его левой руки, когда он поднёс кружку ко рту. Я спросил, какое несчастье приключилось с Бруннером, не осмеливаясь предположить, что он пал жертвой какой-то травмы или болезни.


Охотник за головами отпил пива, затем поставил кружку на стол, посмотрев на меня холодными глазами. Низким голосом, похожим на звук кружащихся над виселицей воронов, он спросил меня, охотился ли я когда-нибудь на орков…"


Ссылки (ЯндексДиск):

.pdf

.fb2

.epub

.docx

Доп. ссылки (RGhost):

Архив

Хотели книг по ФБ? Да ещё и на русском? Получайте! :D Warhammer Fantasy Battles, Warhammer, Black Library, Перевод, Длиннопост

Благодарность за перевод одной группе в вк...

Warhammer Fantasy

924 поста2K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

Все посты не относящиеся к тематике сообщества будут сожжены во имя Сигмара. Так же не стоит добавлять посты, размещённые ещё до создания сообществ. Такие посты будут удаляться, если кто-нибудь не забудет это сделать.