Как создаются аудиокниги

Всем привет!


Меня зовут Кирилл Головин, и я озвучиваю книжки. Вчерашний мой пост (он же первый мой пост на "Пикабу") был посвящен, скорее, музыкальной тематике, однако, как я понял, аудиокнижная тематика всех интересует куда больше.
К тому же, сама платформа как бы намекает мне: "Кирюша, пора бы запилить еще один пост, ведь вчерашний был чудо как хорош!", поэтому расскажу и покажу как же, собственно, происходит процесс озвучки, по крайней мере - мной.
В закреплённом видосе - живое чтение самой первой главы в истории о Геральте из Ривии, он же Мясник из Блавикена, он же Белый Волк и так далее.
Для тех, кому неинтересно смотреть как мужик читает книжку перед камерой:

Обычно процесс непосредственно создания именно фонограммы не слишком мудрёный. Берем книгу, садимся у микрофона, читаем вслух, сохраняем, и на этом, казалось бы, процесс её создания подходит к концу. По крайней мере - основная часть работы чтеца уж точно завершена. Далее в дело (в моём конкретном случае) вступает звукорежиссёр, который выслушивает всю книжку целиком, и вырезает неудачные дубли (на видео будут заметны те моменты, где есть монтаж), скрипы и пердежи, а также моменты, где я, сотрясая воздух проклятиями, выгоняю из комнаты случайно забредшую туда псину или кошака.

Когда всё лишнее из фонограммы убрано, почти готовая аудиокнига отправляется редактору, она становится самым первым слушателем готовой озвучки. Редактор, вооружившись словарями, и напрягая слух, как Большой Ух, маркирует в табличке так называемую "карту правок". Найти по этой самой карте сокровища, увы, не выйдет. Получится найти только собственные косяки, замены слов, неправильные ударения, а также неудачные дубли, скрипы, пердежи и сражения с квартирной скотиной, которые пропустило замыленное ухо звукорежиссёра.

Как только карта правок готова, звукорежиссёр вырезает неудачные кусочки (чего он делать ой как НЕНАВИДИТ ВСЕЙ ДУШОЙ) и отправляет мне. Я все эти кусочки переделываю, ориентируясь на местности по редакторской карте. Затем, конечно же, все неправильные кусочки нужно подставить обратно на свои места. На видосе этого нет, здесь уже читанный на сто рядов текст, поэтому редактура не требуется.

Ну вот, мы почти что добрались до самого финиша. Почти...
Теперь всё это дело необходимо привести в такой, с позволения сказать, "вид", чтобы аудиокнигу можно было комфортно слушать на любом устройстве от хай-энд аппаратуры до китайского утюга. Сделать мастеринг, в каждом аудиофайле прописать теги соответственно содержанию произведения, нарубить его в куче форматов (разнокалиберные .mp3, .wave-исходник, а также .m4b для буржуев с айфонами), и после этого уже создать архив с картинкой-обложкой, аудиофайлами и readme-файлом с кратким описанием, титрами, указанием длительности аудиокниги и всей инфой по копирайтам (про них надо делать отдельный пост).

Таким образом, если процесс налажен, книжка, примерно в 10 часов длительностью, делается около 5-6 рабочих дней. Иногда, если надо шибко быстро, можно уложиться и быстрей, но жопа слишком затекает.

Вроде бы всё написал и ничего не забыл. Ах да, никаких эффектов звукорежиссёр не накладывает, все смены тембра - аналоговые, их я делаю дыркой в голове, которую большинство людей именуют "ртом". Ну это, в общем-то, всё видно в видосе.
Спасибо за внимание и приятного просмотра/прослушивания!