Неверный перевод. "Я сильно любит эти ноги" - дословно, а нормально "Я правда любил эти ноги", что имеется ввиду что он не просто относился к ногам как мы с тобой, а реально любил свои ноги.
ещё комментарии
раскрыть ветку (10)
Была в описании поста "Я всегда любил эти ноги". Исправил и решил съехать, типа я просто так доебался? Держи минус за подлую попытку.
ещё комментарии
раскрыть ветку (8)
ещё комментарии
кажется я нарвался на самодура.
я описание не правил, а спер с кантика, я даже без клавы сижу и писать неудобно.
раскрыть ветку (6)
Это даже не смешно. Схуяли я просто так буду заходить и исправлять то, что исправлять-то не нужно?
ещё комментарии
раскрыть ветку (4)
ещё комментарии
ещё комментарии
ещё комментарии
ещё комментарии
ещё комментарии
ещё комментарии



