БАБОЧКА - история слова
Смотришь на слово «бабочка» и не сразу догадываешься, что оно имеет самое прямое отношение к бабам. Не в обидном смысле, а в самом буквальном: история слова восходит к слову «баба» – и, по всей видимости, не случайно.
Дело в том, что в народных поверьях славян бабочки считались душами умерших женщин или ведьм, которые прилетали по ночам в дом, чтобы навредить: скиснуть молоко, запутать нитки, потушить огонь. Мотылёк, порхающий у свечи, – это ведьмина душа, которой неймётся. Отсюда и уменьшительно-ласкательное «бабочка» – с той самой смесью страха и умильности, которая так характерна для народного отношения к нечисти.
Другие языки, к слову, смотрели на это существо иначе. Немцы назвали бабочку «Schmetterling» – от слова «сметана»: по той же логике, что и у нас, только акцент на молочном воровстве. Англичане в своём «butterfly» разглядели «масляную муху» – и снова молоко, масло, кухня. Мотылёк повсюду ассоциировался с чем-то домашним и одновременно подозрительным.
Сегодня, разумеется, никто не думает о ведьмах, глядя на лимонницу или павлиний глаз. Слово давно отцепилось от суеверия и живёт само по себе – лёгкое, порхающее, почти ни к чему не обязывающее. Как, собственно, и сама бабочка.
