раскрыть ветку (1)
Это как ирландский "пуб" вместо "паб". Но в школах исключительно второй вариант. Соответственно ai отсутствует в шк.программе
показать ответы
Нет. Вопрос не простой, на самом деле, мои преподаватели этого Ай не знали, это просто ДА.
Ай-ай это да, да
Ай-ай это да, да
раскрыть ветку (1)
Не знаю, что подразумевает диалект, но я это ай-ай слышу много раз за день. Чёткое ай-ай.
Но вы снова оказались правы,хоть и нашли информацию.
Но вы снова оказались правы,хоть и нашли информацию.
раскрыть ветку (1)
И да, что значит ai(ай)в переводе с английского.
Употребляется как ай-ай-ай.
Это вопрос преподавателю английского.
Употребляется как ай-ай-ай.
Это вопрос преподавателю английского.
раскрыть ветку (1)
