О проекте русификации метрической системы измерений
Поскольку всем понравился прошлый пост о русификации римского календаря, предлагаю Вашему вниманию:
В целях укрепления культурной идентичности, повышения доступности измерительных стандартов для широких слоёв населения, а также снижения зависимости от заимствованных терминов предлагается рассмотреть переход на систему единиц измерения с использованием отечественной терминологии.
Настоящий проект направлен на адаптацию действующей метрической системы путём замены наименований единиц измерения на формы, соответствующие русской языковой традиции и интуитивно понятные носителю языка.
Основные положения проекта
Предлагается сохранить числовую основу метрической системы (соотношения величин), изменив исключительно наименования единиц измерения.
1. Единицы длины
метр → шаг
сантиметр → ноготок
километр → верстка новая
Пример использования:
«Расстояние до объекта составляет 5 версток новых»
«Длина изделия — 120 ноготков»
2. Единицы массы
килограмм → тяжень
грамм → крошень
тонна → гружень
Пример использования:
«Масса груза — 80 тяжней»
«Добавить 200 крошней вещества»
3. Единицы объёма
литр → ковш
миллилитр → глоток
Пример использования:
«Объём жидкости — 2 ковша»
«Добавить 50 глотков раствора»
4. Единицы температуры
градус Цельсия → жар
Пример использования:
«Температура воздуха — 25 жаров»
«При нулевом жаре наблюдается образование льда»
5. Единицы скорости
километр в час → верстка новая в час
Пример использования:
«Скорость движения — 60 версток новых в час»
Порядок внедрения
Предлагается поэтапный переход на новую систему с сохранением дублирования значений в течение адаптационного периода.
На первом этапе:
— допускается параллельное использование старых и новых наименований
— обеспечивается информационное сопровождение населения
— в документации вводится двойное обозначение единиц
На втором этапе:
— осуществляется полный переход на отечественные наименования
— использование заимствованных терминов ограничивается
Ожидаемые результаты
Реализация проекта позволит:
— повысить понятность измерений на бытовом уровне
— усилить использование национальных языковых форм
— сформировать единое культурно-языковое пространство в сфере измерений
Настоящее предложение подлежит обсуждению с учётом мнения экспертного сообщества и заинтересованных сторон.
