Awak1ng
поставил
111 плюсов и 12 минусов
119
рейтинг
0 подписчиков
10 подписок
2 поста
0 в горячем
Награды:
Все, что вы могли не знать о корейцах (накипело)
Всем привет. Меня зовут Дима.Учусь в универе в Москве. Факультет Международной Информатики. Это мой первый пост на пикабу. Решил написать пост, потому что накипело.
Начнем с предыстории:
Стою я возле кабинета и вижу девушку со своего факультета. Завязался разговор и она спрашивает:
Она: А ты откуда?
Я: Узбекистан, а ты?
Она: Молдавия. А ты хорошо говоришь по русски
Я: Хм... Может быть потому что это для меня родной язык?
Она: Ты узбек?
Я: Нет.
Она: С Казахстана что ли?
Я: Нет.
В ответ тишина. Думаю, она была в недоразумении.
И это не первый случай. Такое бывало и в интернете, и в жизни.
Хочу вам (кто так же не в понятии) разъяснить: Дело в том, что я кореец. Как же мы "появились" с русскими именами и наш родной язык - русский?
Начнем урок истории:
В XIX веке 60-х годов корейцы начали переселяться на Дальний Восток, в связи с неблагоприятными социально-экономическими условиями на исторической родине. При переселении они и взяли свои русские имена. И жили они там спокойно. И русский выучили. И в православных церквях молились. Даже мой прадед был попом одной из православных церквей. И было все так до начала Второй Мировой войны. Япония посылала своих шпионов на Дальний Восток, и шпионы могли легко затеряться среди корейцев. Поэтому правительство решило массово переселить корейцев в нынешние страны СНГ. Причем на сборы дали всего несколько дней. Все нажитое хозяйство корейцы потеряли. Везли их на грузовых вагонах, просто приделав деревянные полочки, что бы было место где спать. Много людей погибло. По словам моей бабушки (ей тогда было около 5-7 лет), её мать потеряла сына. Так и доехали до Казахстана, Узбекистана. Некоторые сразу уехали на территории нынешней России (в основном в Томск и Ростов-на-Дону).
Собственно, к чему я веду?
Да к тому, что за все это время мы практически отделились от наших "собратьев", живущих в Корее. В корейском языке даже идут разделения:
Хангук-сарам - (Хангуг - Южная Корея, Сарам - человек) южно кореец
Чосон-сарам - (Чосон - Северная Корея) северо кореец
Корё-сарам - (Корё - государство существовавшее до династии Чосон). Собственно, не уверен, как это переводится, но суть, думаю, ясна.
На этом можно закончить наш урок по истории.
Криво написал для вас Awaking. Все удачи. Я все сказал.
Начнем с предыстории:
Стою я возле кабинета и вижу девушку со своего факультета. Завязался разговор и она спрашивает:
Она: А ты откуда?
Я: Узбекистан, а ты?
Она: Молдавия. А ты хорошо говоришь по русски
Я: Хм... Может быть потому что это для меня родной язык?
Она: Ты узбек?
Я: Нет.
Она: С Казахстана что ли?
Я: Нет.
В ответ тишина. Думаю, она была в недоразумении.
И это не первый случай. Такое бывало и в интернете, и в жизни.
Хочу вам (кто так же не в понятии) разъяснить: Дело в том, что я кореец. Как же мы "появились" с русскими именами и наш родной язык - русский?
Начнем урок истории:
В XIX веке 60-х годов корейцы начали переселяться на Дальний Восток, в связи с неблагоприятными социально-экономическими условиями на исторической родине. При переселении они и взяли свои русские имена. И жили они там спокойно. И русский выучили. И в православных церквях молились. Даже мой прадед был попом одной из православных церквей. И было все так до начала Второй Мировой войны. Япония посылала своих шпионов на Дальний Восток, и шпионы могли легко затеряться среди корейцев. Поэтому правительство решило массово переселить корейцев в нынешние страны СНГ. Причем на сборы дали всего несколько дней. Все нажитое хозяйство корейцы потеряли. Везли их на грузовых вагонах, просто приделав деревянные полочки, что бы было место где спать. Много людей погибло. По словам моей бабушки (ей тогда было около 5-7 лет), её мать потеряла сына. Так и доехали до Казахстана, Узбекистана. Некоторые сразу уехали на территории нынешней России (в основном в Томск и Ростов-на-Дону).
Собственно, к чему я веду?
Да к тому, что за все это время мы практически отделились от наших "собратьев", живущих в Корее. В корейском языке даже идут разделения:
Хангук-сарам - (Хангуг - Южная Корея, Сарам - человек) южно кореец
Чосон-сарам - (Чосон - Северная Корея) северо кореец
Корё-сарам - (Корё - государство существовавшее до династии Чосон). Собственно, не уверен, как это переводится, но суть, думаю, ясна.
На этом можно закончить наш урок по истории.
Криво написал для вас Awaking. Все удачи. Я все сказал.
