5

Зарубежные спунеризмы

В последнее время очень увлёкся спунеризмами, но отечественных оказалось очень мало. Полез на зарубежные сайты, благо, английский знаю довольно хорошо, но понял, что столь забавные перлы ускользают от отечественных масс и решил сделать перевод.


Справка: Спунеризм (англ. spoonerism) — нечаянная оговорка или сознательная игра слов, при которой два близких слова в предложении меняются начальными частями, слогами или отдельными буквами/звуками.


fighting a liar/lighting a fire


борьба с лжецом/зажечь огонь


you hissed my mystery lecture/you missed my history lecture


ты прошипел мою загадочную лекцию/ты пропустил мою лекцию по истории


cattle ships and bruisers/battle ships and cruisers


скотовозы и скотоводы/боевые корабли и крейсеры


nosey little cook/cosy little nook


любопытный маленький поварёнок/уютный уголок


a blushing crow/a crushing blow


краснеющая ворона/сокрушительный удар


tons of soil/sons of toil


тонны почвы/сыновья тяжелого труда


our queer old dean/our dear old Queen


наш странный старый декан/наша дорогая старая королева


we'll have the hags flung out/we'll have the flags hung out


мы бросим ведьм/мы вывесим флаги


you've tasted two worms/you've wasted two terms


ты попробовал двух червей/ты потратил впустую два семестра


our shoving leopard/our loving shepherd


наш толкающийся леопард/наш любящий пастырь


a half-warmed fish/a half-formed wish


полуразогретая рыба/полусформированное

желание


is the bean dizzy?/is the dean busy?


у бобов кружится голова?/декан занят?


know your blows/blow your nose


знай свои несчастья/высморкайся


go and shake a tower/go and take a shower


иди и встряхни башню/иди и прими душ


tease my ears/ease my tears


дразни мои уши/утешь мои слёзы


nicking your pose/picking your nose


смени позу/высморкайся


you have very mad banners/you have very bad manners


у вас очень сумасшедшие баннеры/у вас очень плохие манеры


lack of pies/pack of lies


дефицит пирогов/сплошная ложь


it's roaring with pain/it's pouring with rain


это рёв боли/проливной дождь


sealing the hick/healing the sick


запечатывание куста/излечение больных


go help me sod/so help me God


иди и помоги мне, чёрт возьми!/да поможет мне Господь


pit nicking/nit picking


ямы/збор гнид


bowel feast/foul beast


пиршество кишечника/мерзкое чудовище


I'm a damp stealer/I'm a stamp dealer


Я мокрый похититель/Я продавец марок


hypodemic nurdle/hypodermic needle


гидродермическая порка/игла для подкожных инъекций


wave the sails/save the whales


машите парусами/спасите китов


chipping the flannel on TV/flipping the channel on TV


сколоть фланель на ТВ/листать каналы на ТВ


mad bunny/bad money


безумный кролик/грязные деньги


I'm shout of the hour/I'm out of the shower


Я крик часа (года)/Я вышел из душа


lead of spite/speed of light


свинец злобы/скорость света


this is the pun fart/this is the fun part


это каламбур/это самое интерстное


I hit my bunny phone/I hit my funny bone


Я ударил свой телефон-кролик/Я ударился внутренним мыщелком плечевой кости


flutter by/butterfly


пролететь мимо/бабочка


bedding wells/wedding bells


постель колодцев/свадебные колокольчики


I must mend the sail/I must send the mail


Я должен починить парус/Я должен отправить сообщение по электронной почте


cop porn/popcorn


порно с копами/попкорн


it crawls through the fax/it falls through the cracks


оно ползает по факсу (факс - электронный документ, который можно переслать по сотовой связи)/оно провалилось в трещину


my zips are lipped/my lips are zipped


мои застёжки-молнии губастые/держу рот на замке


bat flattery/flat battery


лесть летучей мыши/разряженная батарея


would you like a nasal hut?/would you like a hazel nut?


хочешь назальную хижину?/хочешь лесной орех?


puke on/coupon


блевануть/купон


belly jeans jelly beans


живот-джинсы/мармеладки


eye ball/bye all


глазное яблоко/всем пока


fight in your race/right in your face


битва в твоей гонке/прямо в твоё лицо


ready as a stock/steady as a rock


готов как склад/твёрд как камень


no tails/toe nails


без хвостов/ногти на ногах


hiss and lear/listen here


шипи и учись (как смотри и учись)/послушай


soul of ballad/bowl of salad

душа баллады (романтичное начало)/миска салата


На этом я, пожалуй, закончу, хотя спунеризмов в заграничной части сети ещё очень и очень много.

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества