19

Эсперанто - язык без границ

Эсперанто - язык без границ

Многие наверняка слышали или знают о существовании языка эсперанто. Он не эволюционировал тысячелетиями, как многие естественные языки, не развивался из какого-либо праязыка. Этот язык был в прямом смысле создан в недавнее время, собран из разных частей других языков таким образом, чтобы всё функционировало просто и слаженно.

Эсперанто — это язык, не знающий национальностей и границ. Люди всегда (зачастую неосознанно) стремились создать такой язык межнационального общения, который был бы понятен и доступен большинству народов. Если когда-либо в истории человечества и возникал такой естественный язык, который становился языком межнационального общения в многоязычном регионе, люди, не владевшие им как родным, чувствовали себя ущемлённо: им нужно было учить совершенно незнакомый, чужой язык, оставляя своему маленькому, но родному языку сферу бытового общения. Так происходило всегда и везде.

Создатель языка эсперанто Людвик Заменгоф родился в 1859 году в городе Белосток (на тот момент это была Гродненская губерния Российской империи), где бок о бок проживали евреи, поляки, русские, белорусы, немцы и литовцы. С самого детства он ощущал ту неприязнь, которую испытывали эти народы —носители разных языков по отношению друг к другу. Причиной такой неприязни он считал отсутствие общего языка, на котором мог бы говорить поляк с немцем или литовец с евреем, не ущемляя национальных чувств друг друга. Немного наивно на наш современный взгляд, но мысль по тем временам более чем прогрессивная.

В семье Заменгофа говорили на русском и идише. Изучая другие современные и древние языки Европы, Людвик Заменгоф пришёл к выводу, что каждый из них имеет свои преимущества и недостатки. К недостаткам он относил сложность грамматики и орфографии, а также наличие большого числа нерегулярностей в склонениях и спряжениях. Уже будучи гимназистом Заменгоф принялся за проект нового международного языка, названный им Lingwe Uniwersala («Всемирный язык»). Рукопись этого проекта не дошла до наших дней - её сжёг отец Заменгофа, сочтя опасной для благополучия семьи. Юный Людвик, конечно, расстроился, но руки не опустил.

После окончания гимназии Заменгоф изучал медицину в Москве и Варшаве, затем работал врачом-окулистом. Между делом он дорабатывал свой проект. Наконец, в 1887 году в свет выходит небольшая брошюра под названием «Международный язык. Предисловие и полный учебник» за подписью «Д-ръ Эсперанто» (слово esperanto в этом языке означает «надеющийся», от глагола esperi «надеяться»). Впоследствии слово Esperanto стало названием нового искусственного языка.

Вскоре после публикации проекта стали зарождаться первые общества любителей эсперанто. В конце XIX — начале XX века ассоциации эсперантистов стали возникать по всей Европе: в Германии, Франции, Швейцарии, Великобритании, Швеции. В 1905 году был проведён первый конгресс эсперантистов, состоявшийся во французском городе Булонь-сюр-Мер. С этого момента начинается история современной Всемирной эсперанто-ассоциации.

На сегодняшний день на языке эсперанто свободно говорят от 100 тысяч до 2 миллионов человек во всём мире (точность подсчётов затрудняется тем, что «свободное владение» каждый понимает по-своему). Изучают или изучали когда-либо этот язык десятки миллионов человек. За сто с лишним лет существования языка появлялись эсперанто-семьи, в которых дети владели эсперанто как родным. Это самый популярный искусственный язык, претендующий на звание международного. В мире насчитывается более 150 газет и журналов на эсперанто, издаются десятки тысяч наименований книг, с развитием Интернета эсперанто стал ещё доступнее. Существует даже Википедия на эсперанто, которой активно пользуются те, кто учит язык и хочет читать на нём не только художественную литературу.

Для тех, кто учил эсперанто, не будет секретом и то, что этот язык очень прост. Я бы даже сказал, этот язык элементарен в своём устройстве.

Алфавит эсперанто включает 28 букв, из которых некоторые (ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ и ŭ) используют диакритики. Каждая буква обозначает один звук, поэтому в эсперанто нет сложных буквосочетаний, как во многих европейских языках. Читать и писать на эсперанто очень легко.

Вся грамматика эсперанто формулируется в виде 16 правил, которые Заменгоф описывал в своей первой брошюрке. Все существительные оканчиваются на -o, все прилагательные — на -a, все глаголы в инфинитиве — на -i. Существительные и прилагательные имеют всего два падежа: именительный (само слово на -o, -a) и винительный (-on, -an), множественное число образуется присоединением к существительным или прилагательным форманта -j. Все формы глаголов настоящего времени оканчиваются на -as, прошедшего — на -is, будущего — на -os. Из этих правил нет исключений.

Зная всё это, очень просто определить члены предложения и их формы в следующей фразе: Estas grava respondeco varti infanojn. Слово estas, очевидно, является формой настоящего времени от глагола esti «быть», то есть его можно перевести как «(это) есть». Слово grava «важный, серьёзный» является прилагательным в форме именительного падежа. Слово respondeco «обязанность, ответственность» — это существительное именительного падежа единственного числа. Слово varti «смотреть, приглядывать» — глагол в неопределённой форме. Слово infanojn «детей» — форма существительного infano «ребёнок» с показателем множественного числа -j и винительного падежа -n. Таким образом, всё предложение следует перевести так: «Это серьёзная ответственность приглядывать за детьми». Есть, конечно, и иные категории в грамматике эсперанто, но о них вы можете узнать сами, если решите заняться этим языком всерьёз.

Теперь о лексике. Этот язык изобилует корнями из романских и германских языков. Многие французы узнают в эсперанто слова gambo «нога» (фр. jambe), floro «цветок» (фр. fleur), plumo «перо» (фр. plume), granda «большой» (фр. grand), kuri «бежать» (фр. courir). Каждый немец распознает в эсперанто слова hundo «собака» (нем. Hund), fiŝo «рыба» (нем. Fisch), tago «день» (нем. Tag), dika «толстый» (нем. dick), ŝlosi «запирать» (нем. schließen). Есть в этом языке немало слов из английского, русского, греческого, латыни (в основном романские корни — латинские).

Сторонники эсперанто говорят, что это язык без границ. Обладая простой грамматикой, понятной лексикой, несложной орфографией и фонетикой, он не утрачивает своей выразительности, его средств хватает для богатейшей в выразительном плане литературы. Эсперанто — язык, который учить легко и приятно. Именно поэтому многие эсперантисты возлагают на него большие надежды и пророчат ему статус международного языка будущего.

Лингвисты, однако, менее оптимистичны в вопросе о будущем статусе эсперанто. Да, его многие изучают, есть энтузиасты, которые пишут на нём целые книги. Но может ли на самом деле один язык уместить всё то лингвистическое богатство, которое было накоплено всеми языками мира? Этого не может ни один язык. Многие говорят о том, что эсперанто — европоцентричный язык, причём по большей части он ориентирован на романо-германскую часть Европы. Так действительно ли эсперанто — это язык без границ?

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества