256

"Ушёл в разнос" или "ля ты..." №2 ))

Steer into the skid

п/п: нестандартное. работники торговли, наверно, могут его понять :)

Я не работаю в Target. Однажды я совершил ошибку, придя в Target в брюках цвета хаки и красном поло.

п/п: нашла подходящую фотку, прям очевидно почему он был недальновиден при визите в Таргет в такой одежде :)

"Ушёл в разнос" или "ля ты..." №2 ))

Когда я понял, что совершил ошибку, я постарался быть как можно более резким, но не агрессивным по отношению к клиентам (ха, мне же не нужно называть их гостями!), которые продолжали спрашивать уже после того, как я говорил: «Я здесь не работаю».

Пример:

— Фасоль?

— Я здесь не работаю.

— Скажи мне, где фасоль?

— Так ты просто глупая или глупая и слепая?

— Я тебя уволю!

— Отлично, скажи менеджеру, чтобы он тоже показал тебе, где фасоль!

Таких ситуаций было 3 или 4. Один парень даже привёл ко мне руководителя группы. Разговор проходил так:

Покупатель: «Смотрите, это тот парень, который был груб!»

Менеджер: «Сэр, я никогда в жизни не видел этого человека, он здесь не работает».

Я: «Эй, это тот парень, который просит о помощи, крича «бобы»? и не понимает, что я здесь не работаю. Приятно, что вы так снисходительны в вашей компании к умственно отсталым и социально незащищённым людям».

На самом деле мне это ТАК понравилось, что я задержался примерно на полчаса, устроив хаос. Например, я отправила одного покупателя в отдел спортивных товаров, когда он спрашивал о хлебе. Подозреваю, что меня уволили из Target в Овьедо, штат Флорида. Я также не знаю, что это говорит о моей психике, но мне понравилось грубить покупателям для разнообразия. Я много лет работал в розничной торговле в другой компании, возможно, это как-то связано.

Топ-коммент:

Люди, просто выдающие название продукта, - один из моих триггеров. Всё время сколько я работаю продавцом я приветствую людей, а они просто называют продукт, который им нужен. Мне просто необходимо было вернуть это обратно однажды.

Наверное, не стоило делать это в круглосуточном магазине, в котором я действительно работал, но я ненадолго заскочил туда в свой выходной, без униформы.

Женщина врывается в дверь, подходит прямо ко мне и строго говорит: «Жевательная резинка «Орбит».

Я делаю паузу на секунду и говорю: «Кукуруза в сливках».

Она озадаченно смотрит на меня и чуть громче произносит: «Жевательная резинка Orbit».

Я отвечаю: «Бумажные полотенца Bounty. Мне нравится эта игра, давай поиграем ещё».

- У тебя вообще есть жвачка "Орбит"?

- Бенсон и Хеджес Лайт 100! (п/п: это сигареты)

В этот момент я обращаюсь к одному из сотрудников, который действительно был на рабочем месте, и говорю: «О-о-о, теперь я понял. Не могли бы вы помочь покупательнице найти жвачку?»

Я смотрю на неё и говорю: «Извините, я думал, что мы просто перечисляем товары, которые здесь продаются».

Разворачиваюсь и выхожу через парадную дверь. Я был рад, что в тот день у меня была такая возможность.

п/п: никогда не работала в торговле, но меня абсолютно выносит устоявшееся русское обращение к продавцу штука одна "девушки!". мне даже как-то подфартило "вернуть это назад" за продавщиц :) меня приняли за продавца и обратились с вот этим вот "девушки!", ну я и спросила "меня что несколько?", баба зависла.

Я здесь не работаю

29 постов221 подписчик

Правила сообщества

1. Нельзя ни в каких формах самоутверждаться об переводчика.

2. Маты в мой адрес, переход на личности — бан 100%.

3. Мамкины петросяны — бан с меньшей вероятностью, но риск есть.

4. Мнение, что переводчик должен воспользоваться онлайн-переводчиками — бан.

5. Мнение, что переводчик не должен пользоваться переводчиками — бан.

6. Если вы считаете, что переводчик не вычитывал текст ни разу — вы ошибаетесь. Если вы считаете, что переводчик не вычитывал текст даже пару раз — вы ошибаетесь. Бан по ситуации (в зависимости от формулировки высказывания об отсутствии вычитки).

Посты на 98% выкладываются as is (переводчик не в состоянии понять, почему посты людей с форума должны перерабатываться в литературный текст, а не так, как они, собственно, были написаны), поэтому:

7. Мнение, что переводчик обязан быть художественным редактором и превращать посты обычных людей в литературные тексты — бан.

И вышеуказанное вообще не мешает в этих же постах орать на меня, что какое-то предложение переведено не буквально, как написано, поэтому:

8. Мнение, что что-то переведено не дословно и это недопустимо — бан.

9. Свидетели Ии - бан

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества