Тигар? Тигор!
У меня опять вышивальные завалы, не было времени зайти и почитать любимый Пикабу. Сейчас вот зашла и тут одна новость за другой, то рекомендуют учить узбекский в РФ, то ещё всякое этому подобное, а у меня на фоне этого опять вьетнамские флешбеки случились.
В общем, я родилась и долго жила в Киргизии. Пошла, значит, в школу. Со второго класса начался у нас киргизский. Учитель киргизского сказала нам завести тетрадки, которые мы будем использовать как словарь. В левой части пишем слово на киргизском, в правой перевод на русском. И вот мы записываем туда периодически какие-то слова (в основном каждый сам для себя записывал те, которые мог не знать) и тут я слышу от учителя слово Жолборс. Она произнесла его несколько раз, пока диктовала нам текст. Я спросила, что это означает, она сказала: тигар (читать с акцентом). Я, недолго думая, решила зафиксировать это в словаре. Открываю, пишу "жолборс - тигАр" (ну не знала я тогда, как правильно писать это слово). В конце каждой недели словари и тетради мы сдавали на проверку. И после проверки, в моём словаре, в слове тигар была перечеркнута буква "А" красной ручкой и сверху дописана "О".
А дома мама, в привычной ей манере, взяла тоже тетради на проверку и офигела от такой поправки. Хотя я в тот момент не понимала чего это она. Ну, я ошиблась, а учитель поправил. Всё же хорошо)
На следующий день мы пошли в школу вместе, только я в свой класс, а мама к той учительнице. Объяснять ей, что в русском языке для этого животного существует только слово Тигр, без "а" и без "о". И мне заодно. Правда это было чуть сложнее, потому что ведь до мамы мне учитель объяснил, что там должна быть "О".
До сих пор иногда ржём с мамой над этим.