Про разные языки
Изучала про эстонский язык.
В эстонском языке примерно 14 падежей, и вместе с понятными падежами кто, что и где есть абсолютно непонятные остальные и ещё два, чтоб жизнь медом не казалась.
Комитатив — орудийный, абессив — лишительный, эссив — изобразительный, транслатив — превратительный. И еще есть пролатив — редкий падеж, который обозначает «помощью чего-нибудь, каким-то образом».
Примечательно, что внутри одного языка очень сложно понять, в чем интересный смысл какого-то иноязычного падежа, потому что единственный известный язык в определённой мере обрисовывает языковое мировосприятие.
Помню, мне в детстве было странно вдруг понять, что вокруг планеты звезды расположены не только сверху и сбоку, но и снизу тоже, и космос далек от привычного восприятия в комнатах. Вот и с языком так же.