Ответ на пост «Не кто»1
Довелось мне на старших курсах подрабатывать в одной конторе, тянули слаботочку, видеонаблюдение, дискуссионные системы и прочее. Тогда только пошли первые проекты "безопасный город". В одном правительственном здании монтировали кабинки для переводчиков-синхронистов. Ну и выйдя на перекур разговорились с одним из таких переводчиков. Оказывается, это очень сложная и напряженная работа: смена одного переводчика длится буквально несколько минут. Больше держать концентрацию сложно. Ну и рассказал этот чел байку про его известного в узких кругах коллегу: Начало нулевых, еще ничего не предвещало, шел очередной саммит или что-то подобное между СНГ и дальним зарубежьем. Произошла накладка и переводчик отпахал разом по времени почти 4 смены. И вот вышел он выкурить свою законную сигарету, чтобы потом вновь впахивать за залетчика. В этот момент к нему с надменным рылом подходит представитель 404 страны. Дескать вы в переводе ошибку совершили ужасную, правильно говорить "в украине" а не "на украине". Ответ переводчика был, прост, лаконичен и гениален одновременно: "Ну и пошел ты в хуй".
Думаю, эта фраза более чем подходит в качестве ответа топикстартеру.