22

ОБЪЯСНЯЮ НА ПАЛЬЦАХ. ЧАСТЬ 2

На прошлой неделе я рассказал вам о том, как в языках мира называют пальцы ног. Теперь давайте обратим внимание на пальцы рук. Начнём с самого большого... Собственно, большого пальца. Так он называется в русском языке, что вполне логично. Странно, что при этом мизинец у нас не называют маленьким. Но об этом я поведаю в другой раз.

Надо сказать, роль большого пальца руки весьма велика в истории человечества. Так как он противопоставлен всем остальным пальцам, с его помощью в руке легко фиксировать различные предметы, в том числе орудия труда, а это, как мы знаем, дало нам эволюционные преимущества. Большим пальцем отмеряли небольшие расстояния, поэтому многие небольшие величины получали своё название, так или иначе связанное с этим пальцем. Без большого пальца не обходятся многие жесты, важные для нашей культуры. В общем, неудивительно, что во многих языках именно для большого пальца существуют свои особые обозначения, причём иногда очень древние.

Многие наверняка вспомнят, что в английском большой палец называется thumb. Это слово трудно как-то этимологизировать без углубления в тему. В древнеанглийском существовало слово þūma, а b на конце возникло в среднеанглийский период (каким-то образом она туда затесалась сперва в произношении, а затем и в написании). Того же происхождения нидерландское duim (отсюда название меры длины дюйм), немецкое Daumen и шведское tumme. Все эти слова происходят из прагерманского *þūmô, далее из праиндоевропейского *tum- "распухать; вздуваться" (отсюда латинское tumor "опухоль"). Таким образом, большой палец у германцев просто "раздутый".

В норвежском и датском большой палец называется tommel (также tommelfinger), в исландском - þumall (þumalfingur), в фарерском - tummil (tummilfingur). Всё это прямые родственники английского слова thimble "напёрсток", которое в свою очередь связано с thumb.

Многие языки, как и русский, ничего не выдумывали и просто назвали палец "большим": украинское великий палець, белорусское вялікі палец, румынское deget mare, албанское gisht i madh, китайское 大拇指 (dàmuzhǐ), тайское นิ้วโป้ง (níu-bpôong), навахо álátsoh.

Бенгальское বুড়া আঙ্গুল (buṛa aṅgul) означает "старший палец", японское 親指 (oyayubi) - "родительский палец", индонезийское/малайское ibu jari и вьетнамское ngón tay cái - "материнский палец". "Головной" или "главный" палец встречается в тюркских языках: турецкое başparmak, азербайджанское baş barmaq, казахское бас бармақ, башкирское баш бармаҡ, киргизское баш бармак; близкое по смыслу баскское erpuru (также баски используют название hatz lodi - "жирный палец").

Санскритское अङ्गुष्ठ (aṅgúṣṭha), а позднее и अंगूठा (aṅgūṭhā) в хинди, происходит из ПИЕ основы *h₂eng- "сустав"; в персидском же отсюда развилось просто значение "палец" اَنگُشت (angošt) осетинское ӕнгуылдз.

Болгарское палец (старославянское пальць), македонское палец, сербохорватское палац (palac), словенское palec, чешское palec, словацкое palec - всё это потомки праславянского *palьcь, которое, скорее всего, изначально и относилось к большому пальцу, тогда как палец вообще назывался *pьrstъ (то есть перст).

Французское pouce, итальянское pollice, испанское pulgar, португальское polegar, каталанское polze, румынское policar - это потомки латинского существительного pollex "палец". Происхождение латинского слова вызывает споры. Одни считают его родственником праславянского *palьcь, другие строят свои версии (типа италийского *por-likʰ-s "тот, что облизывают").

Интересно, что в уральских языках тоже обнаруживаются слова, похожие на славянское *palьcь и латинское pollex: ненецкое пикця, удмуртское пӧлы, мокшанское пяльхкя, эрзянское пелька, северосаамское bealgi, эстонское pöial, финское peukalo. Для всех этих слов реконструируется прауральский предок *pälkä. Возможно, он как-то связан с индоевропейскими аналогами.

И десерт. В польском большой палец называют kciuk. Этимология этого слова неясна и современным полякам. Основная версия гласит, что это слово происходит от старопольского диалектного глагола krzcić "крестить" (ср. современное chrzcić); мол, большим пальцем священники помазывают ребёнка во время крещения, отсюда и название. Вполне возможно.

Если вам известны другие интересные названия большого пальца в языках мира, то смело делитесь в комментариях. А на этом всё. Следующая остановка - мизинец.

ОБЪЯСНЯЮ НА ПАЛЬЦАХ. ЧАСТЬ 2

Лига грамотности

1.6K постов5.3K подписчик

Правила сообщества

- Запрещается нарушать фундаментальные правила Пикабу.


- Добавленные посты должны соответствовать теме сообщества.

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества