О взаимопроникновении культур
Вы читаете русскую литературу XIX века? Не когда-то в школе, а вот сейчас?
Редко езжу в такси. Однажды пришлось. Водитель - молодой азербайджанский парень. Ехать далеко, разговорились. Не помню, с чего началось, но он спросил: "Как понять "Россия для русских?".
А не надо это понимать - ответил я - Это просто сильный слоган, применяемый националистами.
Вижу, парень заинтересовался. И стал я ему рассказывать про непростую судьбу русского народа, который страдал, поди, сильнее, чем те, кого он присоединял. И дошел до мощного аргумента: вот, даже нерусский Бенкендорф , которого считают душителем свобод, писал Николаю I , что русский народ страдает более других и достоен раскрепощения.
Тут таксист меня прервал: Да-да, я про это уже читал!
- Где читал? - не поверил я. И тут этот чистый азербайджанский парень достает из кармана на водительской двери толстую книгу и показывает мне.
- Вот, у Аксакова читал!
Вы давно читали Аксакова? Не про собачек и охоту, а другие его статьи? Вы помните, он был из славянофилов?
Кто-то скажет: везде разные люди есть. Ну да. Но, когда "всё дозволено", то все эти "разные" становятся одинаково вредными. А когда есть разумная строгость - установлен порядок и соблюдаются требования жития в многонациональной стране, тогда эти "разные" становятся вполне терпимыми. И прилагают усилия чтобы понять и воспринять культуру тех, среди которых выбрали жить. При этом от родного языка, от подлинной культуры своего народа таким, уважающим правила общего жития, совсем не обязательно отказываться. Потому что и их культура - часть общества. Но с некоторыми традициями расставаться придется.
Этому таксисту я заплатил больше, чем было договорено.
