Если долго живешь - начинаешь думать на языке пребывания. Потому как долго переводить на родной язык то, что тебе говорят - невозможно.
раскрыть ветку (5)
А вот не при общении. Типа дома один: "так, что там у меня в холодильнике..о! ща яишенку забабахаю.." и т.п.
раскрыть ветку (4)
Смотря какой язык у новой страны. Если какой-то из славянских, то быстро начинаешь мыслить вперемешку на русском и том. Лексика и словообразование похожи, иной раз сходу и не сообразишь, из какого языка слово.
раскрыть ветку (1)
Сильно зависит от языка общения в семье.
Один - будешь думать на иностранном.
Если в семье говорят на русском - продержишься.
Если на иностранном - будешь думать на иностранном.