До лета выучить до А1 можно, но нужно поупираться, с другой стороны даже с А1 будешь как эллочка людоедочка - простую фразу может и сможешь сказать, и может быть понять ответ. Из плюсов испанского - они терпеливые и могут тебе раз 5 или 10 повторять фразу, но при этом медленнее или проще говорить не будут
Ок, а до какого уровня стоит учить? И будет-ли полезно знание английского с1? Просто с лета будет большая работа с испаноговорящими и видимо надолго, а я не очень люблю через переводчика общаться. Понятно что и переводчик поможет, и погружение будет, и английский там на уровне, но иногда некоторые проблемы через простое общение решаются гораздо легче. В общем старт выше уже дали, буду приобщаться. (Писал про простое туристическое общение, тк для начала будет достаточно именно такого уровня кмк. Поблагодарить, обратить внимание на проблему, позвать и вот это все)
Если компания международная и сотрудники знают английский или они из Лат Америки, Мадрида или Барселоны английского хватит. Какой уровень нужен для свободного разговора: как и с английским в идеале В2, условно в середине В1 начнете +- сносно говорить.
Но если ваши испаноговорящие нормально говорят по английски, то смысла убиваться и изучать испанский наверное нет. Испанский сложный язык что бы про него не говорили. Путаница с прошедшими временами, субхунтивы, фразовые глаголы, роды существительных, таблицы спряжений глаголов.