Как перевести «хлеб всему голова» на английский
🥖🍞🥨
Есть 5 вариантов перевода этой русской пословицы:
1. Bread is the head of everything
Хлеб - голова всего
2. Bread is the staff of life
Хлеб - посох жизни
3. Bread is the cornerstone /ˈkɔːrnərstoʊn/ of every meal
Хлеб - краеугольный камень каждого приема пищи
4. Bread is the foundation of all sustenance /ˈsʌstənəns/
Хлеб - основа всего питания
5. Bread is the basis of all nourishment /ˈnʌrɪʃmənt/
Хлеб - основа всех питательных веществ
Больше полезных идиом в Telegram.
Лига образования
7K постов23K подписчика
Правила сообщества
Публиковать могут пользователи с любым рейтингом. Однако мы хотим, чтобы соблюдались следующие условия:
ДЛЯ АВТОРОВ:
Приветствуются:
-уважение к читателю и открытость
-желание учиться
Не рекомендуются:
-публикация недостоверной информации
ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ:
Приветствуются:
-конструктивные дискуссии на тему постов
Не рекомендуются:
-личные оскорбления и провокации
-неподкрепленные фактами утверждения
В этом сообществе мы все союзники - мы все хотим учиться! :)