Ищем работу в Германии: как написать резюме и сопроводительное письмо по-немецки
Думаю, не ошибусь, если скажу, что одна из наиболее частых ассоциаций у нас с Германией -наличие свода правил на любые случаи. В моей жизни здесь в Берлине, я часто сталкиваюсь с какими-нибудь предписаниями, и некоторые из них для нас, иностранцев удивительны. В этом очередном посте моего цикла постов о Германии, я бы хотела поделиться с вами накопленными мной знаниями о том, как правильно составлять "немецкое" резюме, нас учили этому в университете можно сказать целый семестр! А вам - вот, передаю знания в готовом, сжатом виде :)
Здесь нужно упомянуть, что все нижеизложенное - старая-старая школа, если вы хотите найти работу в компании, которая хочет иметь имидж современной, молодой, развивающейся организации, тем более если вы подаете резюме в стартап или что-то подобное, то там HR менеджеры вполне вероятно тоже окажутся иностранцами, либо более молодого поколения, и соответственно, они не станут слишком строго вам судить за то, что вы не указали ваш возраст или поставили запятую в неправильном месте (у нас на работе, например, HR'ам запретили обращать на такое внимание), но обо всем по порядку.
Часть 1. Резюме
Пример "стандартного" резюме, у нас в университете мы разбирали какой-то похожий пример.
Шапка резюме, контактная информация.
- Фото. Желательно иметь, не обязательно улыбаться как принято у американцев и англичан, нам сказали немцам по нраву более серьезное лицо. Но не траурное
- Адрес, телефон, имейл - думаю, здесь стандартно.
- Дата рождения - да, нужна. Наш преподаватель даже советовал написать место рождения. Типа "01.01.1800 in Moskau, Russland". Я когда подавала резюме в стартапы удалила дату рождения из резюме, был опыт когда хедхантер из Лондона очень удивился, что я ее вообще указала и отказался ее указывать в их файлах. Иначе, дескать, это может повлиять на решение HR'ов (не должно, но вдруг), и англичанам предпочтительнее резюме без фото, дат рождения, гражданств и семейных положений.
- Семейное положение - да, немцам зачем-то надо. И количество детей тоже (тут не могу объяснить и развожу руками)
- У нас на уроке был пример резюме, где еще было указано гражданство и есть ли разрешение на работу в Германии.
Образование
Указывается со средним баллом и темой дипломной работы. А вы думали вам ваш диплом не пригодится, да? :D
Я правда не указываю ни балл, ни тему, т.к. тема дипломной не подходит моей нынешней специализации. Пока вопросы возникли только у одной компании из сотен, куда я рассылала свое резюме.
Также, не забудьте указать с какого месяца вы учились и по какой. То есть не только год, но и месяц при указании дат обязательны.
Опыт работы
Так же как и с образованием, всегда указывайте месяц и будьте готовы к допросу с пристрастием, если у вас есть где-то неотслеживаемый период дольше трех месяцев, когда вы согласно предоставляемому резюме нигде не учились, нигде не работали, нигде не волонтерствовали и т.п.
Также, создайте специальную версию вашего резюме для каждого типа вакансий, куда подаетесь и подстройте описание ваших прошлых должностных обязанностей под желаемые должности. А если уж найдете вакансию своей мечты, то не пожалейте времени и запишите в свое резюме как можно больше ключевых слов из вакансии. Если там написано "стрессоустойчивый" - расписывайте как на прошлом месте работы вы здорово справлялись с бешеным графиком, если "способность работать самостоятельно" - то приводите релевантные примеры. Это, кстати, верно для резюме любых стран :)
Знание языков
Существует следующая градация языковых познаний, в порядке нарастания: Grundkenntnisse - konversationssicher - fließend - verhandlungssicher - Muttersprache
Если пишете резюме на английском, то просто переведите вышеуказанное на английский :)
Прочие навыки, волонтерство и персональные качества
Опять-таки должны по максимуму отражать саму вакансию, что конкретно ищет потенциальный работодатель. Если должность предполагает командировки - указывайте наличие водительских прав. А даже если не предполагает, все равно можно указать, вдруг все равно поедите куда-нибудь.
Хобби
Шеф моей подруги как-то при пересмотре ее зарплаты, взял в руки ее резюме и придрался к отсутствию в нем хобби. У нас в университете тоже советовали указывать.
Место, дата
Рукописная подпись
В самом конце резюме должны присутствовать в нижнем левом углу. Вы таким образом подтверждаете верность предоставляемых сведений.
Europass
В целях стандартизации был создан так называемый Europass, это просто бланк резюме, который нужно заполнить, если хотите быть модным: https://europass.cedefop.europa.eu/
Если честно, никогда у нас в маркетинге не видела таких резюме, я так полагаю, люди либо не знают об этом, либо им лень (как мне), уж слишком там все детально.
Часть 2. Сопроводительное письмо
Регламент, которому нас обучали в университете очень строг, будто бы государственный секретариат какой-то. Жирный шрифт там, равнение по правому краю здесь... Описываю также, как учили меня :)
Визуально должно выглядеть примерно так:
Наверху справа: адрес соискателя, имейл, телефон. Имя часто выделают жирным :)
Наверху слева: адрес компании, куда отправляете резюме. Если в вакансии указано имя ответственного HR менеджера - обязательно его указывайте в первой строке (потом вторая строка - название компании и т.д.) Имя также выделяют жирным. Можно оба адреса на одном уровне указывать, так будет больше места для текста.
Затем снова справа: место, дата.
Текст всех остальных частей сопроводительного письма равняется по левой стороне (даже самого текста). Заголовок письма должен содержать точное название вакансии, на которую откликаетесь и выделяется жирным.Также укажите в заголовке код вакансии, очень часто он указывается на сайтах.
После - обращение. Если на сайте написано имя ответственного менеджера, обязательно обращаться по имени (Sehr geehrte Frau .../ Sehr geehrter Herr ...), если имен нет - то стандартное Sehr geehrte Damen und Herren. На английском - такая же логика.
А вот тут еще один сюрприз для иностранцев: сам текст должен начинаться с маленькой буквы и желательно с не "я", начните предложение с любого другого слова. В первом параграфе обычно описывается как вы нашли их вакансию, второй - почему вы им подойдете, третий - какие-то конкретные должностные обязанности и достижения с прошлых мест работ. Затем укажите когда вы сможете начать работать, ожидаемую заработную плату. Затем вежливо скажите что будете ждать их звонка.
Окончание письма: Mit freundlichen Grüßen вполне подойдет, но сюрприз для иностранцев номер 2: после него не нужно запятой. Т.е.:
Mit freundlichen Grüßen
(ваше имя, а еще лучше - отсканированная рукописная запись вашего полного имени)
И в самом конце перечислите все приложения. То есть, как минимум - резюме, желательно еще какие-то рекомендательные письма.
По поводу рекомендательных писем - если можете, попросите своего работодателя написать вам там в конце, что по вам будут скучать, вас будет не хватать. Это неписанный немецкий HR секрет, по которому они распознают сами ли вы ушли, или вам указали на дверь. Т.е. если по вам будут скучать - значит вы хороший специалист и ушли сами.
И последнее: все ваши бумажки желательно должны быть в одном pdf файле, желательно не сильно большого размера (есть специальные сайты, приложения "облегчающие" картинки и pdf). У немцев нормальным считается резюме на 1-2 странички, больше - только если вы кандидат каких-нибудь наук и вам очень важно указать все-все свои публикации, или какой-нибудь подобный случай.
Ну вот и все. Удачи соискателям, и не переживайте сильно по поводу вышеописанных строгих правил, если вы хороший специалист (или потенциальному работодателю понравился ваш характер и они готовы вас учить), то эти несколько устаревших правил ни на что не повлияют.


Наши в Германии
1.3K поста5.4K подписчиков
Правила сообщества
Живем мирно и дружно :)
Не рекомендуется:
Попрошайничать;
Рекламировать;
Оскорблять участников сообщества;