2659

Гимн Румынии

Гимн Румынии начинается со слов Deșteaptă-te, române, din somnul cel de moarte - Пробудись, румын, от смертного сна.

Я так понимаю, имеется в виду конкретный румын?

Автор поста оценил этот комментарий

А "русский - значит трезвый" это какой то конкретный русский?

раскрыть ветку (1)
34
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
показать ответы
7
Автор поста оценил этот комментарий
Украинский начинается со слов "ще не умерла Україна". Т.е. "ещё не умерла Украина". Т.е. судя по словам гимна страна на грани, но ещё держится каким-то чудом.
когда у человека всё херово, он отвечает на вопрос "как дела?" Ещё не умер или ещё живой. Гимн написали в 1862 году, через год после отмены крепостного права.
раскрыть ветку (1)
15
Автор поста оценил этот комментарий

Еszcze Polska nie zginęła

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Ибо новый текст галимая халтура сляпаная продажным маразматиком

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Охсукабесит! А как надо был? Старый текст все предали в 1991 отправившись не на баррикады, а челночить. Новый не нравится. А что нравится-то?

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Наоборот в 91 не хватило смелости баррикады у белого дома со всеми бесноватыми разъебать

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Так что ноавится?

0
Автор поста оценил этот комментарий

вообще надо как-нибудь озадачиться да и перевести тексты гимнов разных стран, дабы понять их смыслы. Сдается мне, что содержимое гимна ментально влияет на население, этот гимн поющее.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Сдается мне, что содержимое гимна ментально влияет на население, этот гимн поющее.

Тогда нам надо бы поменять гимн России - когда пол-страны слышит одно, а пол-страны другое, это не дело!

1
Автор поста оценил этот комментарий

Чёй-то у них там в Восточной Европе всё на один манер, у поляков - "сгинела", у хуторян "вмерла", у румын "somnul cel de moarte", но тема одна - смерть, упадок и страдания.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

В самом конце 1700х была мега-популярная мазурка Домбровского, из которой потом вырос гимн Польши. Все ей подражали в меру упоротости.


Литературный перевод первого куплета вполне гордый "Пока мы живы, жива и Польша, если у нас что-то отниму чужаки, мы вернем это саблей".


Ну а у хохлов во-первых про удачу, блеск и славу, а не про "если что-то отберут вернем свое", а во-вторых прямой перевод, пусть и с родственного языка, выглядит тупо.

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества