1С - неудачная фонетика для иностранцев
К посту http://pikabu.ru/story/rossiyskiy_ryinok_programmnogo_obespe...
На работе шведы на аутсорсе разрабатывают приложение для продажников, которое должно интегрироваться с 1С:Предприятие. При составлении ТЗ на английском, кто-то неудачно перевёл 1С как 1S (one ass) и в переписке шведы посмеялись над этим.
Но когда на одном из первых собраний они услышали, как звучит 1С по-русски, смех был в голос - the Ódin ass (жопа Одина).