О слове чай.
Привет всем любителям хорошего чая! Удивлен тем, что сообщество так редко обновляется, ведь чай это бесконечная тема:) Так что вот вам одно мое маленькое наблюдение.
Регулярно сталкиваюсь с мнением, что чаем называется только напиток на основе Caméllia sinénsis, то есть непосредственно самого чайного куста. Мол на Руси его так любили, что любые заваренные травы так же называли чаем, хотя это не правильно.
Но!
Если просто открыть словарь китайского языка на иероглифе 茶, то мы(помимо всего прочего) увидим:
4) чайный настой, напиток, взвар; кисель (также родовое слово для завариваемых напитков)
咖啡茶 заваренный кофе
麵茶 мучной кисель
紅茶 чёрный чай (приготавливаемый по- европейски)
青茶 зелёный чай
奶茶 молочный кисель
Так что и в русском, и в китайском языках слово чай означает одно и то же.
Всем любви и хорошего Чая)