Как лишение водительских прав в Испании, сподвигнуло меня пойти учиться в испанскую автошколу
Ностальгия
Это случилось в 1996 году. В то время я уже окончательно обосновался в Испании, получил вид на жительство, с правом на работу.
Работал как и раньше в сфере недвижимости. Работа в этом секторе не всегда занимала мое время, то густо, то пусто. В общем свободного времени было много.
Не знаю, что на меня нашло тогда, наверное ностальгия, я стал прикладываться к рюмоче по поводу и без повода.
В далекие девяностые было нетак много русских в Испании, это сейчас можно встретить русскую речь на каждом шагу.
Осенью приехал русский балет, человек двенадцать, они танцевали в отеле Амбасадор на улице Жерона.
В то время, я встречался с одной из танцовщиц, красивая девчонка, высокая, фигурка точеная, такие женщины редко встречались в Бенидорме, испанцы всегда завидовали мне....
Улица Жерона
Один раз, я изрядно выпил и дёрнул меня чёрт отправиться на приключения. Время было около часу ночи. Не помню как попал на улицу Жерона, факт в том, что я ехал по встречке, слава богу машин не было.
Проехав метров пятьдесят, смотрю в далеке, мне на встречу двигается мусорвоз. Тут то меня и осенило, что движение было в противополжную сторону, а я нарушаю движение....
Осознав свой поступок, я стал думать:
- Как же мне тут развернуться? Ведь с мусоровозом не разъедусь никак.
И только хотел притормозить, как увидел полицейского, который приглашал меня остановиться рядом с припаркованными машинами.
Пробуя припарковаться, толи от волнения, толи от плохой координации я слегка зацепил две припаркованные машины. (В дальнейшем ущерб был возмещен страховой компанией, так как у меня была страховка на все случаии...)
Естественно я вышел из автомобиля, объяснить ни чего не смог за незнанием испанского языка, да и язык мой слегка заплетался.
В это время подошла моя знакомая танцовщица, но она так же как и я не говорила по испански.
Полиейские пригласили меня и мою спутницу проехать в дежурный участок.
Проверка на алкоголь
Дежурное отделение полиции располагалось на окраине Бенидорма, недалеко от бензоколонки. Там меня попросили дыхнуть в специальный аппаратик, но я упорно отказывался, мотивирую, что ничего не понимаю.
Мне дали возможность позвонить переводчице, но Татьяна заспанным голосом лишь ответила:
-Хорошо.
И положила трубку.
Время было позднее, меня посадили в камеру до утра.
Я писал уже раньше, что в те времена у меня в доме жили переводцица Татьяна, а еще переводчица и помощница по дому Людмила со своим испанским мужем Мануэлем.
Так вот....
Утром следующего дня, только за завтраком Таня вспомнила про мой ночной звонок и рассказала Людмиле. Последняя без замедления отправилась выручать меня из участка.
В суде
Людмила разыскала меня в суде Бенидорма, как раз было кстати, так как мне нужен был переводчик.
Пока мы сидели и ожидали вызов к судье, я успел рассказать ей про свои ночные приключения. К этому времени мне предложили бесплатного адвоката, решил не отказываться.
В кабинете у судьи всё прошло очень быстро, на меня завели дело и не только за то что я был нетрезв за рулем...
Самая большая ошибка была в том, что я отказался сдавать пробу на алкоголь и доводы о том, что я не понимал, что от меня хотят в полиции, не произвели должного впечатления на судью.
Отказ от исполнения требований полиции считался более серьёзным правонарушением и приравнивался к сопротивлению властям. Так мне разъяснила адвокатша.
Вердикт судьи был простой, я должен был приходить каждые две недели в полицию, тем самым потдвержадть мое присутствие в Испании. Так-же я должен был готовится к суду.
Нексолько месяцев я ходил отмечаться в полицию, за это время получил какую то официальную бумагу. Изучать ее не торопился, так как занимался продажей дома с последующей покупкой нового.
Отмечаться ходить перестал, думал что дело мое закрыто, пронесло так сказать...
Прошло около пяти лет, за это время я трижды переезжал, вначале в Ла нусию, затем вообще уехал в Мадрид.
Арест в Мадриде
Прожил год в Мадриде на съемной квартире, затем дождавшись окончания строительства, въехал в новую квартиру. Вот тут то я и решил прописаться.
И буквально после прописки, не прожив и месяца в новых апартаментах, в дверь раздался звонок. Открыв дверь я увидел двух мужчин в темносмних костюмах. Они очень вежливо попросили меня проехать с ними в полицию, не разъясняя причин.
В полиции мне сообщили, что меня задерживают на время, до решения судьи, в связи с тем, что я был в розыске, так как не ходил отмечаться в Бенидорме.
Вот так сюрприз!!!
Ночь пришлось провести в полиции. На другой день меня доставили в суд. Судья изучил дело и выпустил с условием, что я буду ходить отмечаться раз в две недели в участок. Мне оставалось подчиниться и ожидать основного суда.
Еще до суда, по знакомству, мне удалось сконтактировать с одним из сильных адвокатов Мадрида по делам, связанными с нарушениями дорожного движения.
Антонио, так звали адвоката, выставил счет по моему делу на 400.000 песет (около 2400 евро) и, как это водится у юристов, попросил оплатить половину вперед.
Где-то через месяцев шесть был суд. Слава богу, мне повезло: судья отклонил обвинение в неповиновении полиции, а это значило, что будет административное решение.
Адвокат доказал, что если установлено, что за рулем я был пьян, а это значило, что пьяный (по испанским законам) приравнивается к невминяемому и не может адекватно осозновать свои действия, стало быть, неподчинения требованиям полиции не было.
Вердикт суда был таков: штраф 150.000 песет, лишение водительских прав и вождения автомобиля на полтора года.
Не каждый напишет такое о себе, не говоря уже о том, что бы выставить на публику данную историю.
Но я решил опубликовать этот опыт в назидание другим, ибо с тех пор изменилось немногое, и наши соотечественники, расслабленные испанской жизнью, иногда садятся за руль после нескольких выпитых рюмок....
После лишения прав моя жизнь реально усложнилась, особенно первые шесть месяцев. Супруга водительских прав не имела, и ей пришлось идти учиться в автошколу.
Трудности с перемещением
С этого момента мы передвигались по Мадриду либо на метро, либо на автобусе или такси и ни в коем случае на своей машине - иначе в тюрьму.
Благо, что супермаркет "Каррефур" был в пешей доступности, продукты закупали раз в неделю с доставкой на дом.
Через полгода, может чуть больше, супруга моя сдала экзамены по теории и вождению и получила права. У нас был праздник! Теперь мы могли передвигаться на собственном автомобиле.
Прошло время, до окончания срока лишения прав оставалось шесть месяцев, и я решил тоже пойти учиться и получить испанские права, так как раньше ездил по российским. К тому времени я проживал в Испании уже седьмой год.
Учеба в испанской автошколе
Испанский язык в те годы я еще знал недостаточно хорошо, но это как раз меня не пугало, я понимал, что, общаясь с преподователем и учениками, я только улучщу свой разговорный. Ни что так не продвигает во владении иностранным языком, как разговорная практика.
Учёба в школе была предназначена в большей степени для эмигрантов, и нам давали большое количество тестов.
Тогда еще не было тестов онлайн, и мне пришлось поискать их, чтобы проходить их дома в выходные дни. Мне повезло, в интернете я нашел фирму, распространяющую учебные тесты на дисках, она находилась в одной из мадридских промзон. Стоили диски недешево, но другого выхода у меня не было и я их купил.
Наступили экзамены по теории, и я сдал их с первого раза. Считаю, что именно многократное прохождение тестов правил дорожного движения существенно облегчило сдачу экзамена. Я просто их помнил.
Хочу посоветовать нашим соотечественникам пересмотреть свой страх незнания испанского языка, именно он создает основной барьер в принятии решения: "Идти или не идти в испанскую автошколу?"
Уверяю вас, если вы будете усердны в прохождении тестов, то в финале вас будет ждать только успех!
Экзамены
Итак, теория была сдана, оставалось сдать практику, которой у меня было достаточно...., но все же я решил попрактиковаться в вождении с опытным инструктором, особенно в зоне, где проходили экзамены по вождению, в городке Мостолес под Мадридом.
Скажу вам честно, я водил по-другому, не так, как меня обучал испанский инструктор, он все время нервно ворчал, когда, подъезжая к светофору, я сбрасывал скорость на нейтралку и катился потихоньку притормаживая до полной остановки автомобиля.
- Так ездить нельзя, ты должен сбрасывать с третьей скорости на вторую, затем на первую и только тогда тормозить, выжымая сцепление, - говорил мой учитель.
Не понимаю и по сей день такую манеру вождения, ведь это насилие над автомобилем. Быть может, меня кто-то поправит? Если что, пишите в комментариях ниже....
После десяти уроков вождения я кое-как привык к такому типу вождения, и в надежде, что после поучения прав сразу забуду его, как страшный сон, отправился на экзамены.
Экзамены по вождению с первого раза я завалил, немного заехал колесом за сплошную при съезде с трассы. Что интересно, сразу увидел и исправил, но этого было достаточно, чтобы готовиться к пересдаче.
Вождение я сдал со второго раза. Наконец-то я получил долгожданные права!!!
Если у кого-то будут возникать вопросы о Испании, как всегда можете писать мне в личку в Фейсбук По возможности отвечу всем
Здесь более двухсот статей о Испании
Диплом по Испанскому как Иностранному Языку
Привет, Pikabu!
Мой пост будет посвящен экзамену по испанскому языку DELE (Диплом по Испанскому как Иностранному Языку). В данном случае название экзамена и документа, выдаваемого при его успешной сдаче, дублируется.
Итак, DELE - это ежегодный международный экзамен по испанскому языку, проводимый Институтом Сервантеса по всему миру. Проводится он в мае, августе и ноябре. Разрабатывает и проверяет экзамены Университет Саламанки. Диплом, выдаваемый в случае успешной сдачи экзамена является документом, официально подтверждающим уровень компетенции и владения испанским языком. Выдается диплом Министерством образования, культуры и спорта Испании. В отличии от английских IELTS и TOEFL, срок действия DELE не определен. Данный диплом также признается частными и государственными учреждениями.
Выглядит он так.
Спешу немного похвастаться (хотя хвастаться особо нечем, всего лишь уровень А1), диплом на картинке принадлежит мне.
Так вот, наверное вы уже знаете или слышали, что международная система оценки навыков владения иностранным языком предусматривает чаще всего разделение на 6 уровней, в зависимости от скилла:
*А1 - уровень выживания, подтверждает, что ученик готов к элементарному общению и может удовлетворить коммуникативные потребности, возникающие в конкретных и предсказуемых ситуациях каждодневного общения.
*А2 - подтверждает, что ученик понимает повседневные предложения и обороты часто встречающиеся в особо значимых для него сферах жизни (при обмене информацией о себе, своих родных, покупках, достопримечательностях, роде занятий и т.д.).
*В1 - подтверждает способность ученика понимать основные идеи четких текстов, составленных на литературном языке, на известные темы, типично возникающие на работе, учебе, досуге;общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время поездки в страну изучаемого языка;составлять простые связные сообщения на знакомые или особо интересующие темы; описывать впечатления, события, надежды, стремления, обосновать свое мнение и рассказывать о планах на будущее.
*В2 - подтверждает способность ученика достаточно быстро и спонтанно, общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон;составлять четкие, подробные сообщения на различные темы, отстаивать свою точку зрения по общим вопросам, взвешивать преимущества и недостатки различных вариантов, а также улавливать главные идеи сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе по узкоспециальным вопросам, относящимся к его специальности.
*С1 - подтверждает наличие достаточной лингвистической компетенции для восприятия объемных, довольно сложных текстов на различную тематику и раскрытия их глубокого значения; беглой и спонтанной речи, без особых затруднений в подборе нужных выражений; гибкого и эффективного использование языка для общения в научной и профессиональной деятельности; способности создавать точные, детальные, хорошо выстроенные сообщения на относительно сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов.
*С2 - подтверждает наличие достаточной лингвистической компетенции для полностью эффективного общения практически в любой ситуации с проявлением спонтанной адаптации к любым обстоятельствам и высоким уровнем точности.Ученик умеет подчеркивать оттенки значений, объясняется бегло и естественно.
Блок уровней "А" - начальный. Его сдают те, кто учит испанский не более 2 лет. Диплом А1 практически бесполезен и подтверждает только ваш энтузиазм по отношению к изучению испанского языка. Диплом А2 ценится уже больше и освобождает вас от процедуры подтверждения знания языка при подаче документов на гражданство в Испании.
Блок уровней "В" достаточно продвинутый и обладатели дипломов В1 - В2 могут без проблем поступить в любое высшее учебное заведение испаноговорящих стран.
Блок уровней "С" предназначен исключительно для познавших дзэн и говорит о том, что вы дни и ночи просиживали над учебниками, проводили кучу времени на сайтах по языковому обмену и прожили в сообществе Испанидад не менее 3 лет, ну или просто очень одаренный в интеллектуальном плане человек. Честно скажу, не знаю никого, включая своих преподавателей, кто бы записывался на экзамен этого уровня. Дипломы данного уровня позволяют на международном уровне, в каком-нибудь иностранном ВУЗе, самому преподавать испанский язык.
Ну а сейчас, немного лирики. Сам я учу испанский 2,5 года. На это дело меня подбили песни Хуанеса и Ману Чао. Мечтаю когда-нибудь посетить Испанию. Изучаю язык в лингвистическом центре по книжке "PRISMA". Учебники тоже делятся по уровням, поэтому, если на один уровень по обычной образовательной программе необходим год, то соответственно необходимо каждый год покупать учебник следующего уровня. Дабы улучшить и ускорить процесс обучения, читаю адаптированную художественную литературу и посиживаю на сайтах по языковому обмену.
Если кому-то интересно...
Сайты:
https://www.interpals.net/index.php
Из литературы могу порекомендовать книги Amnesia для А1 (автор Jose Luis Ocasar Ariza) и El Lazarillo deTormes (автор неизвестен)
Ах да, насчет экзамена... Регистрация на экзамен происходит за месяц до его проведения, цены при этом варьируются в зависимости от необходимого уровня. Я сдавал А1 в мае 2015 за 2900 рублей, сейчас, насколько я знаю, он стоит уже 3200.
В экзамен входят 4 блока: аудирование, речь, письмо, грамматический тест. Сам экзамен разделен на два этапа, по одному дню на каждый этап. В первый день сдается устная часть. Принимают экзамен русские преподаватели. В микрофон говорить не надо. В устную часть входят:
*тема - вам показывают два листочка с названием тем. Вы выбираете один из них. Там же написаны вспомогательные вопросы.
*описание картинок - тут все просто, экзаменатор показывает вам картинку и задает вопрос, а вы уже на него отвечаете. Вопросы аля "Что показано на картинке?", "Опиши людей, изображенных на картинке. Какие они? Опиши их внешность, одежду" и т.д.
Во второй день сдается все остальное. Тут все банально, приходишь с утречка в экзаменационный центр, показываешь паспорт, садишься за парту и пишешь. В один класс обычно помещают не более 8 человек. Вопросы в основном скорее интересные, чем сложные, т.к. заставляют напрячься и подумать, но и откровенно дебильные тоже попадаются.
Пример: в аудировании один говорит другому, что его дом находится в 25 км. от моря. Из вариантов ответа: 1. Дом находится далеко от моря. 2. Дом находится близко к морю. 3. какая-то ересь. Тут нужно знать испанский менталитет, т.к. для них 25 км. это близко к морю.
По поводу времени можно не волноваться, даже если вы накануне бухали по-черному, за отведенное на экзамен время вы легко сможете протрезветь и успеть все написать. Меры безопасности зависят от, того, в какой кабинет посадят. У нас в кабинете сидел экзаменатор, а в соседний посадили девочку-волонтера, благодаря которой, как мне известно по рассказам, все друг у друга списали. Камер слежения нет.
А так выставляется оценка. Всего 100 баллов. Письмо и тест объединены в одну группу, аудирование и речь в другую. По каждой группе нужно набрать минимум 30 баллов из 50 возможных, т.е. общее количество не должно быть менее 60 баллов из 100. Как вы можете видеть, можно запороть письмо и отыграться на тесте, в итоге получив проходной балл по группе.
Результаты экзамена приходят спустя 3 месяца, а сама бумажка так и вообще через год. Но дело того стоит, помимо перечисленных мной в начале поста преимуществ, вы также можете гордо заявлять, что теперь Министерство образования Испании называет вас доном.
На этом у меня все, друзья. Спасибо за внимание. Смело задавайте вопросы в комментариях, буду рад ответить. Учите испанский!
Зашакалил и первый раз в жизни криво склеил ваш 8HermaeusMora8.









