583

Венгерский язык

Да, венгры серьезно считают свой язык очень красивым. А когда спросили мое мнение, им очень не понравился ответ, что на слух их язык похож на корейский, а текст на венгерском выглядит, будто кодировка слетела. Конечно, этот язык богат прекрасными выражениями, эпитетами, имеет много пословиц и т.д., но на мой взгляд это все есть в каждом языке. Но поэзию венгерскую я люблю. Аргументируя величие своего языка, некоторые венгры хвастаются обилием различного мата, противопоставляя той паре английских нецензурных слов, которые они слышали в фильмах. На практике же все как и с русским: несмотря на широкий ассортимент большинство используют только 3-4 выражения. Благодаря одному из них их очень часто путают с поляками ;)

К слову о брани. Кто учит/знает иностранный язык наверняка сталкивался c тем, что многие его знакомые в первую очередь интересуются именно матом. Может быть, это и от невоспитанности, но имеет свою пользу: если этот знакомый в будущем будет учить этот язык, он с меньшей вероятностью попадет в неловкое положение, ляпнув что-либо по незнанию.

Пример: В юности моя мать поступила в венгерский ВУЗ, во время заезда в общежитие она решила поиграть с чьей-то собакой на травке перед зданием. Играла, бросая умной собаке палку, и, не зная команды апорт, командовала ей "фас!", не замечая удивленные взгляды всех вокруг. Позже кто-то объяснил ей, что fasz = нашему трехбуквенному, и в отличие от английского dick абсолютно однозначен. Фас, кутя, фас! (kutya = собака)

И так во всем: сказал Aranybulla с одной л вместо двух - и вот вместо средневековой грамоты ты говоришь про золотую жопу.Покупая аудиосистему, спросил у консультанта хороши ли басы, сказав басс, а не бассуш - грубо спросил у него о его навыках в постели. И это только из личного опыта.

А если говорить о всех подобных неловких моментах, не только связанных с нецензурной лексикой, то в такие я попадал регулярно. И гугл-переводчик не спасает, а то и вовсе подставляет: переводил слово "промок", переводя по схеме рус-англ-венг гугл перевел на венгерский английское "get wet" и выдал мне - "benedvesedtem", которое я и использовал. Просмеявшись в голос, мой репетитор поведала мне, что слово это имеет исключительно пошлое значение, нечто вроде "увлажнился".

Все это звучит забавно, но вообще первое время венгерский язык приводит в ужас. Бедный только что приехавший иностранец ищет Federal Migration Service чтобы получить residence permit, а его отправляют в Бэвандорлаши иш Алламполгаршаги хиватал за тартозкодаши энгэдий. Есть слова, английское написание которых не изменяют, но читают на свой лад: HTML, DHL, lyrics, CS:GO у них ХаТиЭмЭль, ДиХаЭль, лирич и чиго. ЛИРИЧ! Иногда наоборот, оставляют произношение, но пишут по-своему: amatőr, szoftver. Таких слов, к сожалению, мало. Большую часть слов они стараются не заимствовать, а придумывать свой аналог. Велосипед - kerékpár (пара колес). Полиция - rendőrség (охрана порядка). Клавиатура - billentyűzet (О_о).


Спустя несколько месяцев жизни в Венгрии с ежедневным пополнением словарного запаса, язык перестает пугать словами вроде

folyamatellenőrzésiügyosztályveze­tőhelyettesképesítésvizsgálat,

а самое длинное слово с одним корнем (megszentségteleníthetetlenségetekért) так вообще даже выговорить можешь. Но одна проблема остается: произношение. И речь не только об акценте. Легче будет китайца научить выговаривать "Ы", чем понять, как можно произнести двойную "дь". А ведь мэдь - идет, а мэддь = вишня.

Зная, что у венгров "у" как наш мягкий знак, не представляешь как отличить menni от mennyi и enni от ennyi. Недоставив черточки из gyűjtő (сборщик) получишь gyújtó (зажигалка), а из örult (обрадовался) - őrült (сумасшедший). Kis (киш) - маленький, а kés (тоже киш) - нож.

Венгерская грамматика первое время ломает мозг нереально. На каждый вопрос венгры придумали окончание. То есть падежей у них 18. У глагола может быть 13 окончаний в настоящем времени, 12 в прошедшем и 12 в будущем. А еще есть 24 окончания для условного наклонения и 13 для повелительного. Повелительное наклонение для первого лица? Не пытайтесь представить, просто смиритесь. На рынке вас добьет продавец, назвав 3450 как "три тыщи четыре писят".

И последнее коварство венгерского языка заключается в словообразовании, схожем с русским. Тоже приставки и окончания, только зачастую абсолютно не те. Мешать не кому-то, а кого-то. Это есть не у меня, а мне. И даже спустя два года, когда кажется, что ты уже все знаешь об этом языке, какой-нибудь добрый человек, краснея, подскажет тебе, что если ты не собираешься смыться в унитаз, то говори "я НА туалет", а не "В".

В общем, если вы хотите попадать в неловкие ситуации в каждом диалоге, зависать на минуту перед каждым предложением, которое хотите сказать, вызывать инфаркты и сатану своим произношением - добро пожаловать в Magyarország!

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
39
Автор поста оценил этот комментарий

наверно, каждый народ считает, что его язык - самый красивый, потому что к нему привык и он для него нечно вроде "стандарта".

немцы тоже вот считают, что у них красивый и гармоничный язык. и хотя немецкий я люблю, но это точно не самый певучий и гладкий язык - стихи/песни достаточно корявые, я уже про длиннющие в написания слов (числительных!) молчу, которые так пугают незнающих немецкий.

а вот когда я говорю по-русски, то немцам кажется, что ругаюсь :)

раскрыть ветку (18)
25
Автор поста оценил этот комментарий
Полностью согласен :) Сейчас я не могу сказать, как для меня звучит венгерский язык, потому что я его понимаю. Пост писал основываясь на воспоминаниях, когда только начинал учить язык.
В школе дважды читал оба письма из Онегина на русском венгерским ученикам, в 10 классе его проходят. Потом интересовался, как для них звучит русский язык. Сказали, что быстрый, хотя старался с выражением читать, и много шипящих (и это, блин, венгры говорят! У которых треть существительных на шаг/шиг кончается). Когда по телефону с родителями разговариваю, окружающим тоже кажется, что ругаюсь :D Странно
раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий
folyamatellenőrzésiügyosztályveze­tőhelyettesképesítésvizsgálat

кактыделаешьпробел?

8
Автор поста оценил этот комментарий
я уже про длиннющие в написания слов (числительных!) молчу

Сколько немецкий изучаю, написанное словами числительное я встретил всего 1 раз в жизни: в одной книжке для создания юмористического эффекта. Все. Во всех остальных случаях числа пишут есессно цифрами, в русском аналогично. Ну да, теоретически все числительные - это одно слово, только чинипофиг, если никто их словами не пишет, чего там бояться-то

раскрыть ветку (7)
13
Автор поста оценил этот комментарий

иногда надо заполнить в каких-то доках словами. иногда встречала в статьях типа "тридцатипятилетняя жительница блаблабла". а так да, обычно цифрами.

но длинные слова знаками не сокращают же, а их тоже хватает.


однако это одновременно и нравится в немецком - не надо описывать слово, просто соединил слова и у тебя получилось новое ;) учить немецкий, в принципе, легко - слов меньше (чем в англ. напр.) , граматика простая, нет кучи исключений как в русском и каких-то чередующихся гласных или "ё", которые вдруг на письме пишут как "е" (муж учит русский, я каждый раз от его вопросов "почему так?" впадаю в ступор)

раскрыть ветку (5)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Не знаю, на фоне чего простая грамматика в дойче, лично я сломалась на разных типах склонения прилагательных там. Ну почему в зависимости от того, что перед прилагательным стоит, его надо склонять по-разному(
раскрыть ветку (4)
6
Автор поста оценил этот комментарий

так в русском тоже разные окончания нужны. но в русском вообще сложно с окончаниями (у существительных), т.к. они склоняются по-разному и слова бывают напр. производные от прилагательных, кооторые стали существительными, но склоняются как прилагательные - напр. "ископаемое" (моему мужу это выносит мозг :D).


а в немецком довольно просто:

- артикль совпадает как в именительном падеже (der у муж, die у женского, das у ср.) -> прилагательное с -е на конце, а если другой артикль -> в прилагательном окончание -en. во множ числе всегда после артикля у прилагательных -en.

- у неопределенного артикля в падежах, где совпадают артикли с им. падежом, прилагательные получают окончание своего рода, а так - также везде -en.

- вообще нет артикля - окончание как у артиклей по падежам.


я не говорю, что таблицы в немецком с правилами простые, но их выучил и это работает,а в русском выучил, а тебе 100500 исключений и каких-то отклонений от правил

раскрыть ветку (3)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Сложность немецкого в том, что нужно заново грамматический род сущ., ибо он зачатую не совпадет с русским. И еще у образования мн.ч. нет твёрдых правил..

Автор поста оценил этот комментарий
Это все понятно, что русский не легче, но он же родной. А немецкий для меня навсегда останется языком, где пока вспомнишь все нужные правила, забудешь, что сказать хотел. Хотя англ и френч даются без проблем
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Я просто еще и сравниваю как родные языки у сына и если немецкий довольно быстро учился и говорить/объясняться мог быстро (пусть и с небольшими ошибками), то русский очень туго идет. И дело не только в немецкой среде, но и самом языке, в непонятных нелогичных на первый взгляд окончаниях, множестве временных форм, куче всяких оттенков глаголов при разных приставках (то, что на немецком одинаково звучит, часто на русском по разному). Я уже про само произношение молчу (таже буква "Р" или сочетания типа "ДМитрий"). Да и написание (когда слышишь А, а писать надо О).
5
Автор поста оценил этот комментарий

На русском в художественной литературе числа пишутся прописью почти всегда.

2
Автор поста оценил этот комментарий

Ну хз, я русский язык люблю, но назвать его самым красивым у меня язык не повернется. Мне очень нравится итальянский язык с чисто эстетической стороны, например.


А еще я обожаю стопицот акцентов английского языка, особенно в женском исполнении. Но это скорее касается фильмов и сериалов, где эти самые акценты хоть и отчетливо распознаются, но при этом не мешают понимаю речи, в отличии от реальной жизни.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Мне вот французский нравится. Но только в песнях. Ибо в жизни речь у них вовсе не певучая. А испанкий, хотя я его и немного понимаю - сплошное монотонное тра-та-та. Итальянский за счет тонов и большего разнообразия звуков больше по душе.

0
Автор поста оценил этот комментарий

ну справедливости ради,у рамштейна довольно неплохо получается петь на немецком)

Автор поста оценил этот комментарий
Ну, в немецком, может и нет рифм зачастую типа как "кровь-любовь", но в стихе/песне главнее ритм или как они там называются эти ямбы с хореями
раскрыть ветку (4)
6
Автор поста оценил этот комментарий
С чего вы решили, в немецком нет рифм? Бред... Как раз там очень их много...
3
Автор поста оценил этот комментарий
Как раз с рифмой все Ок, ведь окончания не такие разные как в русском и рифму подобрать легко. Да и с точными вещами немцам проще. Но я говорила про мелодичность языка, а там куча согласных и слова звучат как рубленные что ли.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Если судить по тому, как учат в школах, не уделяя должного фонетике - да. Услышишь, хочется застрелится, майн хер. Их виль бетрахтен мит майнен тохтер. Гебен зи мир битте, ну это я знаю...
Но так немецкий язык звучит себе вполне красиво, шипящих там как в русском хватает
Может диалект не тот попался)
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

я немецкий как раз в Германии учить начала (в школе у меня был англ.). сейчас конечно он не кажется уже таким, когда стал почти родным и на нем даже порой проще говорить (особенно в профессиональной сфере). но вначале казался довольно корявым.

диалекты - это вообще отдельная тема. я своих свекров наверно год или два не понимала с их диалектом, хотя свободно на немецком уже тогда говорила :-D диалект - как будто на немецком с полным ртом орехов говорят, теряя некоторые окончания и зменяя буквы, а то и целые слова)))

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества